Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ботаник (ЛП) - Кимберли Риз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ботаник (ЛП) - Кимберли Риз

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ботаник (ЛП) - Кимберли Риз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 41
Перейти на страницу:
впечатление, будто совсем другой мужчина заменил моего милого, неконфликтного парня за ту неделю, что мы были в разлуке.

Брок, похоже, этого не замечает, потому что продолжает трепать языком:

— Я просто предлагал ей хорошо провести время. Ее киска слишком хороша для такого ботаника, как ты, тебе не по плечу справиться с ней, — говоря это, он так грубо трясет мою руку, что я всхлипываю от боли.

Словно в замедленной съемке наблюдаю, как челюсть и тело Тео напрягаются от этого звука. Прежде чем я успеваю моргнуть и по-настоящему понять, что происходит, он поднимает руку и бьет Брока прямо в нос.

От сильного удара из носа Брока хлещет кровь и слышнен коллективный вздох, который эхом разносится по теперь уже тихой комнате. Получив от Тео, Брок отпускает меня, и я с облегчением вздыхаю, отходя за Тео и нескольких других очевидцев.

Выглядя ошеломленным, этот урод несколько секунд пялится на свои испачканные кровью руки, но быстро приходит в бешенство. Разгневанный рев наполняет воздух, и он бросается на Тео.

К моему удивлению и облегчению, Тео со спокойным выражением лица делает шаг вперед, заламывает руки Брока, оказываясь позади него, и опускает его на колени. Обхватив рукой шею Брока, он давит своим предплечьем ему на горло, и вены на шее Брока вздуваются от сопротивления.

Он дергается и брызжет слюной, но не может вырваться из крепкой хватки. Царапает руки Тео, и его лицо начинает покрываться пятнами фиолетового оттенка.

Мой парень отпускает горло этого мудака, дает ему немного передохнуть, прежде чем наклониться и сказать на ухо следующие слова:

— Я г-говорил тебе, я н-не буду повторять. А теперь извинись.

Тон его голоса спокойным, но мое сердце сжимается, услышав, что он заикается. Все это испытание стоит ему бóльших сил, чем он показывает.

— Чувак, прости, — бормочет Брок.

Он быстро замолкает, когда Тео снова сжимает его шею.

— Н-не передо мной. Перед ней, — говорит он, поворачивая лицо Брока в мою сторону. — Мне п-плевать, что ты г-говоришь или делаешь со мной, но ты перешел черту, втянув в это мою девушку. Ты совершенно точно вышел за рамки, когда к-коснулся ее. Извинись перед ней. С-сейчас же.

— Прости. Это н-не повторится.

Ирония в том, что Брок заикается сейчас, хотя именно из-за этого издевался над Тео, и я смотрю на него свысока.

— Паршиво, когда все повернулось против тебя, да? — не могу сдержаться и говорю это, надеясь, что до Брока дойдет истина моих слов.

— Да. Мне очень жаль.

Точно не знаю, просит ли он прощение искренне, но решаю быть благородным человеком.

— Я прощаю тебя, хотя ты этого не заслуживаешь.

На его лице появляется облегчение, прежде чем снова вспыхивает паника, когда Тео наклоняется, чтобы сказать ему на ухо следующие слова:

— Я годами игнорировал твое дерьмовое поведение и никогда не защищался. Это. Того. Не. Стоило. Но если ты когда-нибудь снова прикоснешься к этой прекрасной девушки или оскорбишь ее, я без раздумий закончу то, что начал сегодня вечером. Ты меня понял?

Слова Тео звучат мягко и ясно, заикание исчезло в свете его уверенности.

Прошептав «да», Брок кивает так энергично, насколько это возможно, все еще находясь в плену рук Тео. Когда мой парень, наконец, отпускает Брока, тот хватает ртом воздух, но остается на коленях. Окинув взглядом собравшуюся толпу, он выглядит ужасно смущенным, но на его лице отражается шок, когда Тео поворачивается к нему и протягивает руку, помогая подняться.

На моих глазах выступают слезы от огромной гордости, благодарности и любви. Тео не только великодушный человек, он еще и один из лучших людей, которых я знаю.

Вижу, как дрожит рука Брока, когда он принимает помощь и поднимается на ноги, и я стою достаточно близко, чтобы расслышать, что шепчет ему Тео.

— Старайся быть п-порядочным человеком, хорошо?

Брок лишь решительно кивает, а затем уносится прочь со своими дружками. Только когда они исчезают из виду, Тео осознает, что все взгляды устремлены на него. Он краснеет из-за пристального внимания, но прежде чем успевает что-то сказать, к нему подходит высокий парень в футболке братства поверх тоги и хлопает по спине.

— Братан, ты красавчик. Так классно поставил его на место. Принесите пива!

Раздаются радостные возгласы, и в руку Тео суют пиво.

— С-спасибо. — На его щеках очаровательный румянец, и я замечаю, как адреналин начинает покидать его тело, когда он пытается переварить то, что сейчас произошло.

— Без проблем, чувак. Делай то, что считаешь нужным, защищая свою девушку. Ты самый крутой ботаник, которого я когда-либо встречал, — шутит парень из братства, — я буду частью твоей тусовки ботаников в любой день.

Тео издает неловкий гортанный смешок, но наклоняется к этому парню и что-то шепчет ему на ухо. Мне не слышно, о чем они говорят, так как вечеринка медленно оживает, но парень из братства в знак признательности сжимает плечо Тео и делает шаг назад.

— Народ, гуляем дальше! — отходя, кричит он остальным в доме. Его заявление встречают радостными возгласами, и это, кажется, побуждает людей вокруг нас к действию.

Вечеринка возвращается к жизни, но пристальный взгляд Тео прикован ко мне. Мы смотрим друг на друга на расстоянии в несколько футов и одновременно двигаемся, пока не оказываемся рядом. Я не отвожу от него взгляда, хочу извиниться и поблагодарить, но он поднимает руку и нежно прижимает палец к моим губам.

— М-мы можем выйти на улицу, пожалуйста? Нам н-нужно п-поговорить.

Заикание свидетельствует о том, что он нервничает, и в моем животе порхают бабочки. Киваю в ответ и следую за ним на задний двор, ощущая облегчение, когда он берет мою руку в свою.

Только добравшись до укромного уголка во дворе подальше от любопытных глаз и ушей, мы садимся на скамейку и смотрим друг на друга. На несколько мгновений между нами повисает неловкая тишина, прежде чем Тео говорит:

— С тобой все хорошо? — Его теплые коричневые глаза блестят от беспокойства, осматривая меня с головы до ног.

— Да, благодаря тебе. — На меня обрушиваются события этого вечера и прошлой недели, и от эмоций к горлу подступает ком. — Тео, прости меня за все.

Бросаюсь к нему, находя утешение в его сильных объятиях. Слышу, как в его почти обнаженной груди бешено колотится сердце, и прижимаюсь к нему как можно ближе, прежде чем он отстраняется.

1 ... 35 36 37 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ботаник (ЛП) - Кимберли Риз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ботаник (ЛП) - Кимберли Риз"