Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап

135
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 46
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

Она продолжала присматриваться. То, на что глядел Артур, напоминало курган или даже огромную эстраду для оркестра, смутно маячащую среди парка туманным днём.

– Это – единственное, что напоминает платформу, – сказал он.

Мальчик сорвался с места, и Хэтти побежала следом за ним, заслоняясь от марева рукой. По мере их приближения курган приобретал всё более чёткие очертания. Выглядел он странно и чужеродно – гигантская и занимавшая бо́льшую площадь, чем дом Хэтти, деревянная платформа посреди чистого поля. А в центре её, перед высоким деревянным задником, высилась здоровенная конструкция, что-то среднее между подъёмным блоком и упряжью. Сквозь неё проходил толстый металлический прут, заострённый с одного конца. Пока Хэтти гадала, кто мог установить здесь подобную махину, Артур остановился.

– Здесь какой-то странный ров, наполненный красной пылью, – проговорил он и посмотрел вниз, в канаву, такую глубокую, что высокий взрослый человек скрылся бы в ней по шею. – Но есть мост. Пойдём? – добавил мальчик и шагнул на планку, перекинутую через ров.

Хэтти последовала за ним на странную платформу и прошла к её центру. Она села рядом с Артуром под металлическим шестом, положив свёрток с Виктором на колени, и приготовилась ждать Сэра Гидеона и Леди Вайолет. Конструкция изгибалась над детьми, словно пытаясь подслушать их разговор. И теперь, разглядывая её повнимательнее, Хэтти заметила на одном конце шеста колесо с ухватом, смахивающим на взаправдашнюю ручку.

– По-твоему, что это? – спросила она, запрокинув голову.

– Не знаю. Никогда в жизни не видел ничего подобного, – ответил мальчик.

Но хотя Артур говорил о непонятном приспособлении у них над головами, смотрел он на Хэтти. И с престранным выражением, словно в первый раз видел её лицо и пытался что-то сообразить. Ей хотелось, чтобы он перестал вот так на неё глазеть.

– Там идёт дождь, – произнесла Хэтти и указала на тёмные облака над тремя вулканами. – Кто бы мог подумать, что наш план сработает? – прибавила она, изобразив слабую улыбку.

Артур перевёл взгляд в ту сторону, но лишь на пару мгновений. Вскоре он снова принялся разглядывать Хэтти.

– Облака такие мрачные. Наверное, сердятся, что их перехитрили, – продолжала она, пытаясь отвлечь Артура.

Он согласно кивнул, но не отвёл взгляда.

– Хэтти, – произнёс он.

– Да.

– Нам нужно поговорить о том, что сейчас произошло.

– Нужно?

– Да.

– Но я не знаю, что сказать.

– Нам надо поговорить о том, что ты – моя сестра.

– Это они считают.

– Но они правы. И в глубине души ты понимаешь, что они не врут. Только не выглядишь особо довольной.

– Я запуталась. А ещё больше меня сбивает с толку, что ты думаешь, будто всё нормально. И ведёшь себя так, словно знал об этом с самого начала.

– Потому что, возможно, так и есть. Что-то кажется тебе правильным – и ты чувствуешь это прямо здесь, – объяснил Артур и прижал руку к груди.

– Ну а мне ничего не кажется правильным. Я и моя мама – это мы. Нам хорошо вместе. Просто нам двоим, – пробормотала Хэтти и закрыла лицо ладонями.

– Осторожнее! – воскликнул Артур.

Мальчик подхватил свёрток с Виктором и разместил его между собой и Хэтти: подняв руки, она едва не сбросила свою ношу с колен.

– Получается, ты не хочешь, чтобы я был твоим братом?

Хэтти попыталась улыбнуться.

– Дело не в тебе… просто всё… и мама, что подумает мама? – Хэтти смолкла, отчаянно соображая, что же ей сказать. – Почему она никогда мне не говорила? Почему врала?

– Может, она ничего не помнит, – заявил Артур. – Леди Вайолет упоминала: маме дали какое-то средство, чтобы помочь забыть. А если она и лгала, то лишь для того, чтобы защитить тебя.

– Но я ведь всегда оберегала её! – Хэтти отвела взгляд, чтобы Артур не заметил слёз, выступивших у неё на глазах. – Дождевые облака продолжают чернеть, – сказала она, надеясь отвлечь его.

Нервничая, девочка по привычке нащупала кулон на шее. Перекатывая его в ладони, она вспомнила, что случилось, когда они покидали тюрьму.

– Ты слышал, что… – Хэтти осеклась и засомневалась, не зная, какое слово употребить. – Лорд Джаспер, – продолжала она, решив пока называть его так. – Ты слышал, что Лорд Джаспер шепнул мне, когда мы уходили? – спросила она.

– Нет.

– Я уверена, он пытался сказать, что это – Потерянная Печать.

– Правда? – Артур наклонился, чтобы рассмотреть кулон. – Совсем не похоже.

– А Леди Серена решила, что Потерянная Печать – та самая металлическая штука.

– Это? – уточнил Артур.

Он сунул руку в карман и вытащил металлический треугольник.

– Дай посмотреть, – попросила Хэтти.

Она покрутила треугольник в руке. Теперь, разглядывая его вблизи, девочка обнаружила, какой он красивый. На вещице были изображены животные: слоны, белки, кролики, ежи и другие обитатели царства. Каждое пёрышко в хохолке какаду, каждая морщинка на слоновьем хоботе, каждая чешуйка на спине панголина оказалась тщательно прорисована. Однако один панголин всё же имел изъян. Мордочка у него была с дыркой. На месте глаза зияло отверстие. Девочка коснулась своего кулона – крохотного камешка на цепочке. Неужели?

Она расстегнула замочек, сняла кулон с шеи и посмотрела на поблёскивающий драгоценный камень. По размеру вроде подходит. Почти со страхом она соединила камешек и треугольник. Они сцепились воедино, и треугольник стал менять форму. Когда он превратился в звезду, свёрток, скрывающий Виктора, задрожал.

Внезапно чья-то костлявая рука высунулась из-за деревянного задника. Воздух затрещал смехом Лорда Мортимера.

– Моё! – вскричал он, выхватывая звезду у Хэтти из пальцев.

Глава 34

– Как вы двое упростили мне жизнь! Какаду сказал, что я могу найти вас здесь. Я почти боялся поверить, но вот они вы! – злорадствовал Лорд Мортимер, держа звезду так высоко, что дети не могли её достать. – Сначала дождь, а теперь вы отдали мне это. Похоже, кто-то меня очень любит.

Он повернул металлическую подвеску, рассматривая её, а твердолобый страж шагнул из-за деревянной ширмы и встал рядом, ухмыляясь.

– Леди Серена не так глупа, как мне показалось. Она нашла Потерянную Печать… но частично! – заявил Лорд Мортимер. Он запрокинул голову и лающе захохотал. – Мне почти жаль её. Однако не настолько, чтобы приносить извинения! – взревел он, словно кто-то рассказал ему великолепнейшую шутку.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

1 ... 35 36 37 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап"