Каждый из нас — загадка, клубок противоположных страстей, желаний и склонностей.
Мы делаем свои маленькие выводы и в девяти случаях из десяти оказываемся не правы.
Агата Кристи. Смерть лорда Эджвера Глава четвертая. Finis sanctificat media [73]
Обитель Святого Духа
1
Оттавио закончил свой становящийся чем-то вроде традиции утренний доклад маркизу. Тот неподвижной тушей громоздился в единственном выдерживающем его вес кресле.
— Так что вы были правы, ворст. Это второй случай, во многом подобный первому. Но в то же время я не нахожу в них практически ничего общего. Как могут быть связаны бюргер — сын нотариуса, коренной житель Эвингской коммуны, и род гер Доннеров, швабских дворян, чей родовой надел находится в пятиста милях отсюда, в другом округе? Единственная связь между происшествиями — амулеты. Но я не понимаю ни зачем они нужны, ни что они вообще такое. Ни один из них не удалось исследовать. При выдворении духа на Ту Сторону они разрушаются.
— Вы задаете не тот вопрос, Оттавио.
— Вот как? И какой же вопрос мне следует задать?
— Откуда они взялись, эти амулеты? Не у конкретных людей, хоть это тоже интересно, а вообще. Вы говорили, они похожи.
— Я бы сказал — идентичны, но, увы, первый я видел недолго. Вы правы. Изготовление подобного талисмана, чем бы он ни был, дело не быстрое и не дешевое. А тут… Я не знаю, такое ощущение, что…
— Что мы увидели, а вернее, нам показали, краешек какой-то организованной структуры. Структуры настолько обширной, что она охватывает совершенно на первый взгляд не связанных между собой людей, принадлежащих разным сословиям. Настолько организованной, что она может создавать одинаковые не дешевые талисманы. Настолько мистически продвинутой, что даже вы — один из самых подкованных в вопросах колдовства людей в нашем округе — не можете сразу распознать применяемые ею методы. Я нахожу это крайне волнующим!
— Да, ворст. Я просто боялся говорить нечто подобное, чтобы не выглядеть идиотом. Мне казалось, да и до сих пор кажется, что по двум слабо связанным случаям нельзя делать такие далеко идущие выводы.
— Ну, в любом случае разбираться со всем этим — вам. Я приказал открыть официальное следствие по фактам одержимости в городе Эвинге. Вам надлежит организовать дознание по всем правилам. Из ведома городских властей мы это дело изымаем. Будьте осторожны, Оттавио, я думаю, что это дело может закончится большой кровью. Сходите к ар Моррисону, возьмите официальное предписание. Заодно получите свое разрешение на ритуал для брата.
— Могу я сегодня съездить в Обитель Святого Духа, в таком случае? За вашей дверью присмотрит Лоренцо, он же и за охранника побудет.
— Ну что ж. Езжайте. Я не против. Путь Владыки будут к вам милостивы, — маркиз произнес это напутствие так, как будто Оттавио собирался уехать на месяц, а не на полдня.
2
В Зеленом Доме, в крыле охранителей, увенчанном сигной — лавровый венок с изгибающейся внутри него змеей, пробитой клинком, — официальным символом имперского суда и префектуры, Оттавио получил у ар Моррисона предписание на проведение следствия. Также Моррисон выдал ему три бумаги с зелеными печатями, на которых была изображена квадратная биретто с семью кистями [74]. Открытый лист — разрешение на ритуал одержания, к нему еще разрешение на посещение Обители Святого Духа и использование выморочного алтаря [75], а также свидетельство одержимого с пустой строкой вместо имени.
— Я поражен, господин ар Моррисон! Вы добыли все разрешения за один день! Это невероятно.
— Видите ли, господин аудитор. Я человек общительный. И пьющий. Один из моих собутыльников — каноник в священной консистории. Так что ничего невероятного. Такие знакомства бывают весьма полезны. Кстати, приглашаю вас на наши еженедельные посиделки вечером шестого дня. Вы играете в картинки?