Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
— Какая гадость, — скривилась Гвендолин.
— Я знаю. Поэтому я и не хотел посвящать тебя в детали. А на этот раз еще и моя драгоценнейшая мамочка постаралась. На пару с твоей тетей Пэм они состряпали заговор, чтобы сосватать Джеймса и Марион. Смехотворно…
— Наверное, — пробормотала Гвендолин. — Но я именно затем и приехала в Питхарли, чтобы познакомиться с Марион и посмотреть, подойдут ли они с Джеймсом друг другу.
— Значит, это и было причиной твоего приезда? — воскликнул Уолтер.
Гвендолин кивнула, не понимая, почему он придает ее словам такое значение.
— Господи, как я же я был слеп! — Уолтер хлопнул себя ладонью по лбу и расхохотался. — А я-то был уверен, что матримониальные интриги моей мамочки распространяются и на тебя, и что ты приехала в Питхарли, чтобы присмотреть себе богатого женишка! А уже потом вас осенила мысль о том, что можно сосватать Марион и твоего брата.
Гвендолин вновь покраснела. Предположение Уолтера не было лишено достоверности. Она действительно думала о том, чтобы найти себе состоятельного мужчину. Но первоначально ехала знакомиться с Марион. Какое счастье, что ей не надо лгать по этому поводу!
— Я думала только о брате, — гордо объявила она.
— Но внимание Николаса было тебе приятно…
Она вскинула голову.
— Мистер Кармайкл — весьма интересный молодой человек.
— Но ведь ты не собиралась за него замуж?
В глазах Гвендолин блеснули задорные огоньки.
— А почему бы и нет? Как говорит леди Сесилия, я ведь девушка на выданье…
— Никаких Николасов Кармайклов, — покачал головой Уолтер. — Раз твоя мать так хочет выдать тебя замуж, то ей придется удовольствоваться мною в качестве зятя. Хотя, кажется, ты так и не ответила мне. Ты согласна стать моей женой?
— И ты еще спрашиваешь! — воскликнула она и порывисто обняла его. — Я даже мечтать не могла о таком счастье!
— Я тоже, — честно признался он. — Когда мой шофер сообщил мне, что ты уехала, я чуть с ума не сошел…
— Твой шофер? — удивилась Гвендолин. — Но разве не Констанция предупредила тебя? Она должна была передать тебе и леди Джулии мои извинения. Они с Марион провожали меня.
— Я узнал об этом намного позднее, — мрачно произнес Уолтер. — Можешь не сомневаться, Констанция и не думала передавать мне твои слова или извещать меня о твоем отъезде. Она, видимо, собиралась дать тебе возможность уехать как можно дальше, чтобы я не успел вернуть тебя. Конни гораздо проницательнее, чем кажется на первый взгляд. Мои чувства к тебе не долго оставались для нее секретом. Но, слава Богу, в Питхарли еще есть преданные мне люди. Как только я узнал, что ты уехала, я помчался на вокзал.
— А поезд уже ушел, — закончила за него Гвендолин. — Там поменяли расписание. Но почему ты не поехал за мной дальше?
— Я не был уверен, что ты примешь меня, — вздохнул Уолтер. — Может быть, ты уехала именно потому, что не желала меня больше видеть. Я не мог быть настолько навязчивым. Я вернулся в Питхарли, переговорил с Конни…
Тут лицо Уолтера осветила мрачная улыбка, и Гвендолин невольно поежилась. Наверное, несладко пришлось Констанции во время этого разговора.
— И вскоре начал бракоразводный процесс, — закончил Уолтер. — Вот и вся моя история. Теперь я свободный человек и умираю от желания назвать тебя своей женой.
Гвендолин счастливо зажмурилась. Чего еще можно пожелать? Уолтер снова потянулся к ней, но она остановила его. Надо было выяснить еще кое-что.
— А как же ты вдруг решился приехать в Гвендиль? — спросила девушка. — Раз ты не был уверен в моих чувствах и не поехал за мной сразу, то почему же это не остановило тебя сейчас?
— Не мог же я вечно бояться, — пробормотал Уолтер неуверенно, избегая взгляда Гвендолин.
Она почуяла подвох.
— Очень интересно получается. Ты настолько сомневался в моем отношении к тебе, что позволил мне уехать. Потом занялся разводом и, став свободным человеком, тут же примчался сюда, чтобы сделать мне предложение руки и сердца. Неужели тебя останавливало только то, что ты женат?
— Можно подумать, что ты не рада тому, что я приехал. — Уолтер перешел в наступление. — Откуда такая настойчивость?
Но у Гвендолин были свои причины допытываться.
— Ты же не мог быть уверен в том, как у меня обстоят дела с Ником, — продолжала она. — А вдруг я убежала с ним?
— Кармайкл остался в Питхарли, — резонно заметил Уолтер.
— Неважно, — махнула рукой Гвендолин. — Немедленно выкладывай, почему ты приехал сюда!
— Потому что я люблю тебя, — последовал немедленный ответ.
Гвендолин молчала. Одно подозрение буравчиком сверлило ее мозг. Неужели Уолтер нашел ее дневник?
— Но что-то должно было повлиять на тебя, — настаивала она. — Если все так, как ты говоришь, ты бы приехал гораздо раньше и не томил бы меня столько времени…
Гвендолин осеклась. Замечательно выходит. Она еще ни разу не сказала ему о своей любви, а уже начинает предъявлять претензии. Но Уолтер и не думал пугаться. Он рассмеялся и произнес:
— Ладно, мой грозный судья, я признаюсь. В твоей комнате была найдена одна вещица, которая очень повлияла на мое решение поехать в Гвендиль…
Уолтер лукаво поглядывал на девушку. Гвендолин была готова сквозь землю провалиться от стыда. Значит, все верно. Уолтер нашел ее дневник!
— Ты… ты читал его? — спросила она осипшим голосом.
— Не весь. Только те отрывки, где ты вскользь упоминала о своем отношении ко мне. Для лирической героини ты была на редкость сдержанна, Гвендолин.
Но девушка не была настроена на шутливый лад.
— То есть как не все? — нахмурилась она.
— Дневник нашла моя мать сразу после твоего отъезда, — пояснил Уолтер. — Она рассказала мне о нем только после того, как я официально развелся с Констанцией.
— Но почему?
— Видимо, она хотела убедиться в искренности моих чувств, — пожал плечами Уолтер. — Ее поступки не всегда понятны мне. А может быть, она не хотела, чтобы ты стала причиной нашего развода. Хотела, чтобы я прошел через все это сам…
— И она показала тебе только часть? — осторожно спросила Гвендолин.
Он кивнул.
— А что, там были какие-то компрометирующие материалы?
Гвендолин отчаянно замотала головой.
— Более того, — продолжи Уолтер, — она подала мне несколько страничек, а потом на моих глазах сожгла их в камине вместе со всей тетрадью.
— Правда? — обрадовалась Гвендолин. — Значит, она просто хотела доказать тебе, что я тебя люблю?
— Видимо, так, — улыбнулся Уолтер. — И я был на седьмом небе от счастья. Хотя, конечно, это не идет ни в какое сравнение с тем, когда слышишь эти слова из твоих уст…
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38