Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Королевский подарок - Джулия Гарвуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевский подарок - Джулия Гарвуд

307
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевский подарок - Джулия Гарвуд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 89
Перейти на страницу:

– Ловушку с вами вместо наживки? – уточнил Лоренс. – В этом случае было бы очень трудно обеспечить благополучный исход, милорд.

– Но возможно, – произнес он, пожимая плечами. – Хотя делать этого я не стану. Прежде всего надо подумать о безопасности Николя. Мне так хочется увезти ее отсюда. Как только я буду уверен, что она в безопасности, я займусь поиском этих ублюдков. Они попробуют добраться до меня еще раз. В этом я не сомневаюсь.

– Когда вы хотите выехать?

– Завтра в полдень, – ответил Ройс. – Я поговорю с Вильгельмом утром.

Ройс отпустил вассала и зерну лея в комнату. Николя крепко спала. Спала так, будто ничто на свете ей не – угрожало. Под глазами у нее еще не прошли темные круги, и Ройс подумал, что неплохо было бы ей побыть в Лондоне еще несколько дней и набраться сил. Однако времени нет. Он не успокоится, пока не обеспечит безопасность Николя.

Ройс натянул одеяло ей по самые плечи. «Да, с женами одни хлопоты», – подумал он. Если муж любит жену, то в любое мгновение враг может использовать ее, чтобы добраться до него самого. Его враги вполне могут использовать его жену. «Если муж любит свою жену», – подумал он опять.

Он отчаянно хотел увезти Николя домой, в Роузвуд. Он покачал головой. Что случилось, то случилось. Господи, да как же все это произошло? И так быстро? Он с усмешкой вспомнил путешествие в Лондон, растянувшееся больше чем на неделю, Николя превратила для него эти дни в самый настоящий ад. Какая разница, как и почему это произошло. Ясно одно – он ее любит.

Глава 8

Убийцы на рассвете не появились.

Ройс ничуть не удивился, но был явно разочарован. Он дал Николя хорошенько выспаться и только потом разбудил ее. Она обрадовалась, когда он сказал, что никто не пытался проникнуть к ним в комнату.

Вскоре появился барон Самуэль. Ройс помог Николя одеться и стоял, будто страж, рядом с ней, пока лекарь осматривал раны. Как только подошел Лоренс, Ройс сразу же отправился с ним к королю.

Самуэль сделал Николя перевязку. Накануне он обещал ей снять бинты, но, узнав, что она едет домой, посоветовал оставить их – лучше защитить слишком нежную кожу от холодного зимнего воздуха. Николя не стала с ним спорить.

Самуэль оставил ей небольшой мешочек с травами и объяснил, как приготовить из них смесь, которую необходимо наносить на раны каждое утро. Николя от всей души поблагодарила его.

Горничная ждала, чтобы помочь хозяйке одеться, но тут вернулся Ройс и сделал ей знак удалиться.

– Пусть Мери останется, – попросила Николя. – Мне нужна ее помощь, Ройс.

– Я сам помогу тебе, – ответил он. – Мы скоро выезжаем. Лоренс, займись своими обязанностями. – Он поднял мешочек с травами. – Что это? – требовательно спросил он.

Николя объяснила. Как только она закончила, Ройс подошел к камину и бросил мешочек в огонь. Николя была настолько удивлена, что даже не попыталась остановить его.

– Ради всего святого, зачем ты это сделал?

Ройс не собирался объяснять. Настроение у него было скверное. Он все-таки разрешил Мери задержаться, чтобы причесать Николя. Рыцарь, занимающийся таким делом, – это уж слишком! Но сам он оставался в комнате. Его присутствие так пугало бедняжку Мери, что она никак не могла справиться с волосами госпожи. Руки у нее тряслись.

Как только Мери управилась, Николя отпустила ее и повернулась к Ройсу.

– Что с тобой, Ройс? Ты так мне не доверяешь, что не хочешь оставить меня на некоторое время наедине с горничной, чтобы одеться и причесаться? Ты все еще думаешь, что я сбегу? Поэтому у тебя такое скверное настроение?

Ройс в отчаянии посмотрел на нее.

– Я забочусь о твоей безопасности, жена моя, – ответил он. – Я не доверяю никому из слуг. Чем скорее мы уедем, тем лучше мне будет.

– В опасности не я, а ты, муж, – ответила она и покачала головой. – И, кроме того, все слуги – подданные короля Вильгельма. Уверена, никто из них не причинит мне зла.

Ройс заложил руки за спину и, посмотрев в лицо Николя, резко сказал:

– Николя, совершенно ясно, что не все слуги преданы королю. Старуха, что приходила к тебе вчера, уж точно не верна ему. Возможно, она такая не одна. Поэтому ты подвергаешься такой же опасности, как и я.

– Почему?

– Ты моя жена. – Он вздохнул. – Саксонцы могут воспользоваться этим, чтобы добраться до меня. Вот почему. Хватит задавать вопросы. Нам пора ехать.

– Как они могут воспользоваться мной? – упорствовала она.

Ройс не ответил.

* * *

Некоторое время спустя они покинули Лондон. Николя ехала вместе с Ройсом. Она заметила, что их сопровождают воины гораздо старше и опытнее тех, кто сопровождал их на пути в Лондон. Молодые рыцари замыкали процессию.

– Сколько воинов сопровождает нас? – спросила она Ройса.

– Достаточно.

Сколько это, Николя решила не выяснять. Его твердо сжатые губы свидетельствовали, что он не настроен на беседу.

А когда разбили лагерь на ночь, Николя от усталости было уже не до разговоров. Она спала в маленькой палатке на меховой подстилке, которую Ройс захватил специально для нее. Но, проснувшись глубокой ночью, она обнаружила, что свернулась калачиком у Ройса на коленях. Николя понятия не имела, как очутилась там.

Двумя днями позже, мчась с сумасшедшей скоростью, они достигли границ владений Николя. До замка оставалось еще ехать и ехать, им предстояло одолеть высокие холмы, которые несколько замедлили путешествие.

Но Николя это не беспокоило. Погода изменилась к лучшему, ярко светило солнце, а легкий ветерок уже не кусался морозом. В воздухе пахло весной. Николя воспряла духом. Она продумывала, что сделает, как только вернется домой. Прежде всего, переоденется, а потом поспешит в аббатство к Ульрику и Джастину.

За ужином она рассказала о своих планах Ройсу.

– Ты не покинешь Роузвуд, – сообщил он, передавая ей толстый ломоть хлеба. – Джастина и Ульрика привезут к тебе.

Наверное, она и сама не отдает себе отчета в том, как устала после целого дня тряски в седле. Иначе чем же еще объяснить, что Ройс ее так раздражает?

– Ну почему с тобой так трудно, Ройс? Вопрос искренне удивил его.

– Со мной вовсе не трудно, – возразил он.

Он вдруг протянул руки, поднял ее, посадил к себе на колени и одной рукой обнял за талию. Когда она начала было сопротивляться, он сунул ей в рот кусок сыра.

До конца ужина больше не произнесли ни слова. Потом Николя прижалась к плечу Ройса и спросила:

– Когда мы вернемся, ты будешь со мной любезен?

Как ответить на такой глупый вопрос? Он всегда любезен, если не в бою, конечно. В бою не до любезностей. Господи, сейчас ему не до этих пустяков, он слишком устал.

1 ... 35 36 37 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевский подарок - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевский подарок - Джулия Гарвуд"