— Вот как? — с искренним изумлением спросила мадам Плонк. Сорен ужаснулся. Неужели он сказал что-то не то? Но отступать было поздно. Он набрал в грудь побольше воздуха и выпалил:
— Нет. Клянусь вам, все эти соображения не стоят для нее и двух погадок!
Мадам Плонк молча моргнула.
«Она смеется надо мной!» — пронеслось в голове у Сорена. И все-таки он заставил себя продолжать. — Я думаю, миссис Плитивер хочет вступить не в самую престижную, а в самую прекрасную гильдию. Она мечтает об искусстве.
Мадам Плонк еле слышно ахнула.
— Как интересно. Но тогда ответь мне — что такое искусство? «Великий Глаукс!» — взмолился про себя Сорен. Ему показалось, будто желудок выпал у него из живота. Он понятия не имел о том, что такое искусство. Но какое-то чувство подсказывало совенку, что он на правильном пути.
Мадам Плонк молча ждала ответа.
— Когда миссис Плитивер говорила о музыке, — неуверенно заговорил Сорен, — она сказала, что при виде огромной арфы она пытается вплести ноты не только в натянутые струны, но и в звуки вашего голоса. Ей хочется, чтобы слившись воедино, звуки вашего голоса и арфы создали нечто, что она назвала огромным и прекрасным. Так вот, мне кажется, это и есть искусство.
В апартаментах воцарилось долгое молчание.
А потом мадам Плонк глубоко вздохнула и протянула лапу за платочком, изготовленным гильдией кружевниц. Она высморкала клюв и промокнула глаза.
— Знаешь ли ты, что ты самый необычный амбарный совенок из всех, кого мне доводилось видеть? — прошептала она, и Сорен растерялся, потому что не знал, хорошо это или плохо. — А теперь иди. Скоро наступит время Вечерней песни. Ступай дружок. Кстати, я слышала, что ты делаешь успехи в клюве всепогодников. — Сорен хотел было спросить, откуда она об этом знает, но вовремя вспомнил, что змея Октавия убиралась не только у мадам Плонк, но и у старого Эзилриба. — Лети, мой хороший!
— Спасибо, что выслушали меня, мадам Плонк, — поблагодарил Сорен и, попрощавшись, попятился к выходу из дупла.
— Октавия! — крикнула мадам Плонк, как только Сорен улетел. — Иди сюда скорее!
Толстая старая змея, которая отдыхала на ветке за порогом дупла, немедленно вползла внутрь.
— Ты слышала, Октавия?
— А как же, мадам. Каждое словечко! Ну что ж, выходит, теперь у нас есть соль-бемоль!
ГЛАВА XX
Пожар!Эзилриб сидел на самой верхней ветке Великого Древа Га'Хуула и пристально вглядывался в синеву раннего летнего дня. Вот уже два дня они с Путом почти не покидали своего наблюдательного пункта и следили за поведением облаков на дальней стороне моря Хуулмере.
— Поднимай ребят, — коротко приказал помощнику наставник. — Тут им есть на что поглядеть.
— А? Что? — сонно зевнул Сорен, когда Пут разбудил его. — Сейчас же белый день, Пут! Я спать хочу.
— В другой раз отоспишься, дружище. У нас сейчас очень важный урок, на вершине дерева. Кэп ждет вас всех. Быстро!
«Что там такое?» — взволнованно подумал Сорен. Пут называл Эзилриба кэпом или капитаном только во время вылетов. Но сегодня день был прекрасный, и ничто не предвещало ухудшения погоды. Тихий, ясный летний денек. Стояла пора янтарного дождя, когда свисающие с ветвей Древа ягодные плети молочника окрашивались густым золотом.
Когда Сорен поднялся на вершину дерева, остальные члены клюва, сонные и вялые, уже сидели на ветке.
Мартин широко зевал, зато Отулисса выглядела необычайно бодрой и безумолку тараторила, поглядывая на кущи облаков. Руби отрыгнула утреннюю погадку и посмотрела на Сорена таким затуманенным взором, что тот испугался, как бы болотная сова не сорвалась с ветки и не шлепнулась оземь. К счастью, в этот момент на вершине появились Бубо с Эзилрибом.
Сорен очень давно не видел Бубо. Он знал, что филин летал на разведку в Клювы, и очень обрадовался, увидев, что тот вернулся оттуда живым и невредимым.
— Съешь-ка мышку, Отулисса, — прогудел филин, засовывая в болтливый рот неясыти маленькую полевку.
— Спасибо, Бубо, — негромко буркнул Эзилриб и украдкой подмигнул старому приятелю.
— А теперь внимание. Кто-нибудь знает, зачем мы здесь собрались? — спросил наставник, оборачиваясь к членам клюва.
Отулисса немедленно взметнула вверх коготь, но поскольку клюв у нее был занят мышью, ответа не последовало. Сорен огляделся.
Впервые за время обучения все три учителя, включая Бубо, который формально наставником не считался, собрались вместе. Значит, ответ ясен. Занятия с углями, взятыми из кузницы Бубо, подошли к концу. Пришло время полета на лесной пожар.
Совята испуганно притихли, плотно прижав перья. Тишину нарушало лишь икание Отулиссы, пытавшейся проглотить свою мышь. Наконец она справилась с едой и дрожащим от страха голоском прошептала:
— Но я же только что поела! Как же я полечу с полным желудком?
— Не волнуйся, — успокоил ее Эзилриб. — Сейчас мы никуда не полетим. Дождемся темноты. Я собрал вас для того, чтобы вы своими глазами увидели, как огонь изменяет все вокруг — ветер, облака. Эти изменения видны даже отсюда. За морем Хуулмере сейчас бушует пожар. Огромный пожар. — Эзилриб вспорхнул на нависшую над водой ветку. — Сегодня ночью мы полетим через море. На другом берегу мы остановимся на высоких утесах, откуда открывается отличный вид на огонь. Переждем там денек-другой, осмотримся, а потом полетим на пожар.
Остаток утра они наблюдали за странным поведением облаков над морем Хуулмере. Совята из клюва всепогодников уже давно привыкли к таким словам, как «рвань», «каналы» и «канавы». Теперь же в разговорах наставников зазвучали новые непонятные термины — «перепад давления», «термическая инверсия» и «конвекционная колонна».
После обеда учеников отправили вздремнуть перед полетом, обещав разбудить в пограничный час между последним лучом солнца и первыми сумерками.
— Ты волнуешься, Руби? — спросил Сорен, когда они спускались в свои спальни.
— Надо быть полной дурой, чтобы не волноваться, — ответила рыженькая сова.
— Да ведь ты летаешь лучше всех нас!
— Не говоря уже о том, — вмешался щуплый Мартин, — что каждый из вас вдвое крупнее меня!
— А чего же ты боишься? — поинтересовался Сорен.
— Того, что называется верховым пожаром или огненным венцом, — не задумываясь, ответила Руби. — Это когда огонь начинает распространяться по верхушкам деревьев. Представляешь, что тогда делается с воздухом? Пролететь сквозь него совершенно невозможно. Просто невозможно угадать, где притаился смертельный провал.
— Этому есть научное объяснение, — заявила поравнявшаяся с ними Отулисса. — Огонь поднимается вверх по так называемой топливной лестнице.
— А теперь подумайте, что это означает для меня, — снова пропищал Мартин. — Вот я копошусь на земле, ищу самые маленькие угольки. И тут начинается этот самый верховой пожар, меня подхватывает и втягивает прямо по твоей топливной лестнице!