Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Дикая магия - Инбали Изерлес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикая магия - Инбали Изерлес

419
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикая магия - Инбали Изерлес полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 57
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57


Мы мчались через луг вдоль ручья. И не замедлили шага, пока русло не повернуло к лесу и мы не добрались до первых сосен. Над восточным горизонтом показалась узкая светлая полоска, первый знак того, что долгая ночь подходит к концу.

Пора было немножко отдохнуть. Симми и Тао прижались друг к другу, а Хайки улегся рядом со мной. Мне очень хотелось спать, но в голове будто гудело осиное гнездо.

Серые земли с их бесконечными стенами были словно закованы в серый камень. А в Диких землях не прекращалось движение. Ветки раскачивались на ветру, выпускали свежие почки. Трава шелестела, над головой носились птицы. Лес был переполнен щебетом и жужжанием, вокруг звучали приглушенные голоса, повсюду мерцали чьи-то глаза…

Мы снова тронулись в путь, когда солнце поднялось выше, и обошли окруженный деревьями холм, где Сиффрин сражался с вожаком койотов.

Сиффрин… Почему он не вернулся? Может, с ним что-то случилось?

Симми и Тао убежали вперед бок о бок, хвосты волочились по траве. Хайки подошел, лизнул меня в нос.

– Тяжелая была ночь. Как ты себя чувствуешь? – спросил он.

– Терпимо. – Я посмотрела на Симми и Тао. – Хотелось бы мне хоть что-то сделать… Если бы только Сиффрин вернулся!

Хайки бросил на меня осторожный взгляд:

– Да, и я думал об этом.

Мои усы шевельнулись.

– Продолжай, – сказала я.

– Тебе не кажется странным некоторое обстоятельство? – Хайки говорил тихо, мягко. – Сиффрин ушел как раз перед тем, как напали на логово.

– Но ты же не хочешь сказать…

По моей спине пробежал мороз. Я подумала о красном лисе. Сиффрин – высокомерный, заносчивый. Даже эгоистичный. Но он не был другом Мэйга.

– Я невольно об этом думаю, – продолжил Хайки. – Обо всех его обещаниях. И гадаю: в самом ли деле Сиффрин собирался отвести нас к Старейшинам? Может быть, он просто хотел успокоить тебя?

– Зачем ему это? – Я прижала уши.

– Не знаю. Дурное предчувствие… – вздохнул Хайки, поводя ушами. – Оно появилось сразу, как только этот лис пришел ночью и привел за собой койотов. Кто такой этот Сиффрин? Я хочу сказать, кто он на самом деле?

Перед моим внутренним взором заплясали краски, заметалось красное на красном фоне – видение из маа-шарм… Болотные земли, старая лисица, крошечный детеныш на опушке леса… Ползучий желтый туман и вонь гниения.

Я моргнула, видение растаяло. Я уловила знакомый звук – завывающий гул манглеров. Значит, дорога смерти действительно глубоко врезалась в Дикие земли. Даже здесь бесшерстные были неподалеку.

– Эй, поосторожнее! – окликнула я Симми и Тао, однако те не ответили. Я насторожила уши. – А где наши?

Я осторожно пошла через папоротники, Хайки крался рядом. Над нами вдруг вспыхнули осколки света. Сосны впереди расступились, начался крутой подъем.

– Симми! Тао!

Из-за дерева появился Тао. Я с изумлением увидела, что у него горят глаза. И даже хвостом он слегка вильнул.

– Айла, Хайки, идите сюда скорее! Симми нашла потрясающий кусок мяса!

Симми стояла у ствола сосны. Она выглядела взволнованной.

– Вы просто не поверите! Я думала, нам будет трудно поймать добычу, но я только что нашла вот это! Пахнет чудесно!

Я вытянула шею. Тао был прав: на траве лежал огромный кусок розоватого мяса без костей и шерсти, он прямо-таки просился в рот. Острый сладковатый запах опьянял. Я огляделась по сторонам. Кто мог оставить еду? Она явно лежала здесь недолго. Когда я уже облизнула усы и наклонила голову, мне вдруг вспомнилась одна вещь.

– А это что такое? – спросила я.

Мясо обхватывали две проволочные петли, и над каждой торчали острые железные зубы.

– Да все в порядке! – заверила меня Симми. – Я это видела, но оно не двигается.

Она протянула переднюю лапу к мясу, а мы с Тао и Хайки наблюдали.

Но с чего бы бросать в лесу отличную пищу? Зачем прицеплять к ней проволоку?

Дорога смерти гудела неподалеку. Я подумала о зазубренном мире бесшерстных, о земле острых углов и светящихся стен. И о похитителях с их железными клетками; и о Логовах зверей с бесконечными рядами решеток…

– Не трогай! – зашипела я, и Симми испуганно отпрянула, попятилась от мяса.

Хайки и Тао удивленно уставились на меня.

Мне не хотелось их огорчать. Эта находка улучшила настроение молодых лисиц, которые до той поры были подавлены произошедшим. Я огляделась, нашла палку и подняла зубами. Поднесла ее к мясу и толкнула его. И мгновенно железные челюсти ожили, яростно бросившись навстречу друг другу. Деревяшка сломалась пополам.

– Это могла быть моя лапа! – задохнулась Симми.

Тао был ошеломлен.

– Откуда ты знала?

– Бесшерстные, – пробормотала я. – Я среди них выросла.

Хайки отошел от железных зубов, которые остались сомкнутыми.

– Но зачем? – проскулил он. – Зачем такое делать?

Что я могла сказать? Я не знала ответа.


Мы снова стали предельно осторожными. Симми и Тао опять помрачнели, а Хайки часто останавливался, чтобы понюхать воздух. Может быть, вспоминал бесшерстного с дубинкой. Мелкие животные копошились на земле под деревьями. Под корнями скреблась мышь. По веткам прыгала белка. Но ни один из нас даже не пытался поохотиться. Все чувствовали, что безопаснее идти дальше.

Рев дороги смерти постепенно нарастал. Симми и Тао переглядывались, они трусили впереди, волоча хвосты. Хайки шел рядом со мной. И все молчали.

Наконец мы увидели это огромное серое полотно, пересекающее землю.

Перейти дорогу смерти оказалось труднее, чем я представляла. Она расползлась широко, и манглеры носились по ней взад-вперед. Но хотя они двигались намного быстрее, чем в Серых землях, я заметила, что их здесь меньше. Так что нужно было лишь улучить момент и промчаться поперек.

Хайки попятился от края дороги смерти, вздыбив мех, и воскликнул:

– Должен быть какой-то другой путь!

– Мы ведь можем обойти дорогу, – согласилась Симми, прижав уши.

Но полоса из серого камня тянулась в обе стороны, насколько хватало глаз. И даже если бы удалось дойти до ее конца, это добавило бы много дней к нашему путешествию.

– А если она идет до самой Бурной реки? – сказала я.

Три молодые лисицы неохотно встали рядом со мной на краю дороги смерти. Вой проносившихся мимо манглеров оглушал. Мне пришлось пролаять как можно громче, чтобы меня услышали:

– Готовьтесь бежать вместе со мной как можно быстрее. Хорошо?

Все трое тявкнули в знак согласия.

– Но не раньше, чем я скажу! – предупредила я их.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

1 ... 34 35 36 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикая магия - Инбали Изерлес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикая магия - Инбали Изерлес"