— Я пытаюсь сказать, Пэт, что с тех пор, как встретил тебя, стал самым счастливым человеком в мире и чертовски упрямым, чтобы оценить это. Если ты выслушаешь меня, я постараюсь убедить тебя в том, что я очень плохой.
— Если ты говоришь о минувшей ночи, — холодно сказала Патриция, — то можешь не стараться. То, что произошло, еще не конец света. Я ушла из дому не из-за одной ссоры, а потому что...
— Я знаю, — перебил ее Рик, — знаю, Пэт. Думаю, ты могла уйти от меня давно, и я счастлив, что ты этого не сделала. Значит, у тебя еще сохранились ко мне какие-то чувства. Если еще не поздно, может, ты согласишься попробовать еще раз со мной... с нами.
— Ничего не изменилось, — осторожно сказала Патриция, решив выяснить, почему Рик вдруг резко изменился по отношению к ней.
— Здесь ты ошибаешься, — с улыбкой поправил он ее. — Все изменилось, в том числе и я. Ты не поверишь, как много может измениться за одно только утро. Например, — он ухмыльнулся, — в «Хайтек Информейшн» есть тип по имени Кларк Дайсон, который сегодня остался без работы. Я уверен, что подобное ему не могло привидеться даже в кошмарном сне.
Патриция невольно привстала, когда Рик произнес имя человека, о котором, она была уверена, никогда не слышал.
— Кларк Дайсон? — в смятении повторила она. — Как ты...
— У тебя, — Рик улыбнулся с самодовольством кота, съевшего канарейку, — появился неожиданный друг, которого ты можешь поблагодарить за то, что мистер Дайсон получил приказ о своем увольнении.
Патриция покачала головой, ошеломленная новостью, которую сообщил Рик.
— Леди по имени Дайана Берджес. — Рик широко улыбнулся.
Патриция уставилась на него в недоумении в ее растерянных глазах появились первые проблески доверия.
— Дайана? Что ты имеешь в виду? Что произошло?
— Прежде, чем я продолжу, — смеясь, сказал Рик и взял ее за руку, — обещай мне, что будешь сидеть тихо и слушать. Извини, но прежде я должен сказать тебе одну вещь: думаю, твоя ошибка заключалась в том, что ты хотела решить свои проблемы в одиночку, вместо того чтобы спросить себя, кто твои настоящие друзья. Ну а теперь ты готова выслушать меня?
Патриция неуверенно кивнула.
— На самом деле, Пэт, я не могу так уж сильно винить тебя за скрытность, которая явилась причиной твоих невзгод. Я не чудовище, хотя, возможно, напоминал его все это время. Я знаю, что такое сексуальное домогательство и что оно может сделать с человеком. Для жертвы это является таким шоком, что она предпочитает забыть об этом любой ценой. Но молчание, утаивание правды от тех, кого любишь, обходится очень дорого.
— Что ты сделал? Как выяснил?..
— От тебя, как ты знаешь, я не получил никакой помощи. Мне потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя после того, как я прочел ту чертову запись в твоем личном деле, и, поскольку ты не хотела назвать мне имя Дайсона, мне пришлось провести маленькое расследование. Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, почему ты молчала: боялась, что я сотру негодяя в порошок. И ты не зря опасалась. Я был так зол на того, кто это сделал, что не мог сдержаться и выплеснул весь свой гнев на тебя. Мне следовало сообразить, что ты сама рассказала бы мне все в свое время, но вместо этого я с ходу обвинил тебя в недоверии ко мне. Пэт, прости меня за эту ошибку.
Пока Рик говорил, его напряженное лицо постепенно разгладилось, стало мягче, и Патриция уже узнавала в нем того умного, вдумчивого, неотразимо обаятельного мужчину, в которого влюбилась в первый же день знакомства.
— Но, — Рик тяжело вздохнул, — вся эта история была настолько вопиющей, что, признаюсь, у меня возникли сомнения насчет твоей полной невиновности. Я даже не прошу у тебя прощения за это, потому что такое простить невозможно. Я не поверил тебе, поскольку в тот момент был взбешен тем, что ты не доверилась мне и не рассказала об этом случае.
— Дело было не в доверии, — возразила Патриция. — Это был... стыд, неловкость и... не знаю что еще. Я, конечно, должна была сказать тебе об этом, но в то время я не знала, что именно сделал Дайсон.
— Сейчас я понимаю это, Пэт, но тогда... Я ведь такой же упрямый, как и ты, поэтому должен был сам разобраться во всем. После нашей ссоры из-за этой записи в твоем личном деле я не мог забыть твои слова о том, почему ты не привлекла «Хайтек» к суду за клевету. Чтобы восстановить справедливость — разумеется, при условии, что ты невиновна, — нужно было прижать типа, который подставил тебя. Но вначале я должен был узнать, кто он. Я позвонил особе, в квартире которой мы сейчас находимся, и она рассказала мне о Кларке Дайсоне, о тебе, о Джоанне, о Гарри Дженкинсе. Она не знала деталей о тех секретных материалах, которые ты якобы взяла, но зато прекрасно знала, почему тебя на самом деле уволили. — Рик улыбнулся и провел ладонью по ее щеке. — Мне приходилось постоянно сдерживать свои мужские инстинкты, а это было нелегко. Но у меня был опыт в такого рода делах, поэтому я разработал план, чтобы выяснить, что скрывается за этой записью. В сущности, это было просто — старый трюк, который известен многим. Дайана Берджес, которая, как я тебе говорил, не мой тип женщины, но которая настоящий профессионал и привлекательная особа, устроилась на работу в «Хайтек», в твой бывший отдел. Это произошло после моего короткого разговора с мистером Дженкинсом.
Рик положил указательный палец под подбородок Патриции и поднял ее лицо к себе.
— Бедная Пэт, — произнес он с грустным юмором, — тебе, действительно, не везло с мужчинами в последнее время. Гарри Дженкинс — хороший парень, и он чувствовал себя жутко виноватым за то, что ему пришлось уволить тебя. Он подозревал, что во всей этой истории не все чисто, но не потрудился разобраться. Когда я показал ему ответ на запрос о тебе, подписанный им, его чуть удар не хватил. Он, разумеется, сразу понял, какую ошибку совершил.
— Он поэтому не ответил на мое письмо? — догадалась Патриция. — Я ему этого никогда не прощу.
— Дженкинс не мог ничего сказать тебе, — объяснил Рик, — потому что наша операция проводилась в обстановке полной секретности. А за остальное — и в первую очередь за то, что он не поверил тебе, а также за то, что не стал, разбираться с Дайсоном, тебе тоже следует простить его, если у тебя не каменное сердце. Думаю, Гарри был напуган до смерти всей этой историей. Но после того как он увидел поддельный ответ на запрос о тебе и поговорил со мной, ему ничего не оставалось делать, как согласиться на наш план. Итак, Дайана под вымышленной фамилией, одетая в свой самый сексуальный туалет, отправилась на работу в «Хайтек». Прошло несколько дней, и случилось неизбежное. Дайсон прижал ее в укромном углу и сказал: «Или ужин со мной, или берегись». Дайана вежливо отказалась. На следующий день повторилось то же самое, только теперь он пригрозил увольнением, если она не уступит. Изобразив испуг, Дайана согласилась. За ужином Дайсон выложил свои карты на стол: хорошие личные отношения — ключ к хорошим рабочим отношениям. Знакомая песенка?