Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Энзо моргнул. Валлон становился слишком самоуверенным и уже начал дерзить. Энзо это очень не понравилось.
– В прошлом году на станции Сент-Питер произошел взрыв. После этого, я думаю, они усилили контроль за камерами хранения на вокзалах, так что ваша ирония мне непонятна, – отрезал Энзо.
Николаи рассмеялся беззаботно и весело, как ребенок, который получил в подарок на Рождество большого плюшевого медведя. Энзо закрыл глаза и с огромным трудом подавил свой гнев. Скаглионе был наполовину сицилийцем и потому часто выходил из себя.
– На вашем месте я бы не относился к этому делу с таким легкомыслием, – укорил Энзо.
– Не волнуйтесь, сэр. Я никогда не совершаю ошибок, – поспешил заверить его Николаи.
– Надеюсь, что это действительно так, амиго. Иначе и мне и вам не поздоровится.
С этими словами Энзо поднялся. Валлон снял с вешалки пальто Скаглионе и подал ему.
– Если у вас возникнут непредвиденные обстоятельства, позвоните мне по этому номеру, – сказал Энзо, протянув Николаи визитку.
Николаи мельком взглянул на нее и небрежно сунул в карман.
– Ну, мне пора, – сухо проговорил Энзо, оделся, поднял воротник пальто и пожал Николаи руку на прощание. – Удачи.
– Спасибо, – ответил валлон. – И передайте вашему заказчику, что все будет в полном порядке.
Эти слова Николаи произнес таким надменным и самоуверенным тоном, что на секунду Скаглионе почувствовал себя полным ничтожеством, мальчиком на побегушках, способным выполнять лишь самую примитивную работу. Но мгновение спустя Энзо пришло в голову, что, несмотря на смелость и самоуверенность, этот валлон наивен, как ребенок. И эта его наивность могла все испортить.
– Вы запомнили номер телефона, который я вам дал? – спросил Энзо, когда они уже стояли у входной двери.
Улыбнувшись, Николаи без запинки повторил телефонный номер.
– Если ваши способности к скалолазанию такие же блестящие, как память, то заказчику и вправду не о чем беспокоиться, – язвительно заключил Скаглионе.
Глава 11
– Я считаю, что мы обязаны посвятить Версавела в это дело, – сказал Ван-Ин. – Посудите сами, как я могу работать с человеком, который не до конца понимает задачу нашего расследования?
Начальник полиции Картон молча слушал Ван-Ина, сложив руки на коленях.
– Но вы же знаете, что мэр потребовал сугубой секретности, – шумно вздохнув, возразил Картон.
– Да, я помню, но, к сожалению, Моенс ничего не смыслит в полицейских расследованиях, – поморщился Ван-Ин. – Политиков волнуют только их собственные интересы.
Картон ослабил галстук. Ему вдруг стало нечем дышать. Воздух в комнате был сухим и горячим. Картон подошел к радиатору и проверил, не засорился ли увлажнитель воздуха.
– Я и сам прекрасно это понимаю. Но мы не должны нарушать этих гребаных обещаний, – проворчал Картон.
– Но расследование подобного масштаба невозможно проводить в одиночку, – продолжал настаивать Ван-Ин. – Я не могу все делать сам. У меня просто не хватит на это ни времени, ни сил.
Картон подошел к Ван-Ину и посмотрел ему прямо в глаза. Через три года он собирался уйти на пенсию. Ему никогда не нравилась работа начальника полиции.
– Я слышал, что у вас вчера был сердечный приступ, – сказал Картон. – Как вы себя чувствуете? Вам уже лучше?
Ван-Ин кивнул.
– Не беспокойтесь, – сказал он. – Со мной все в порядке. Если бы я не пил литрами кофе на голодный желудок и спал по ночам, то никакого приступа не было бы. Я слишком стар для подобного образа жизни. Все-таки мне уже давно не восемнадцать.
Кажется, Картона совершенно успокоили объяснения Ван-Ина.
– Но, сдается мне, вы уже посвятили в это дело Версавела, – неожиданно заявил Картон.
У Картона не было диплома о высшем образовании, но это не мешало ему быть необыкновенно проницательным во всем, что касалось человеческих характеров и отношений.
– Как вы догадались? – со вздохом спросил Ван-Ин. Картон его удивил.
Тот ничего не ответил, вернулся на свое место, сел и положил на стол локти.
– Ну, значит, одной проблемой меньше, – с угрюмым видом произнес он. – Но если из-за этого у нас с Моенсом возникнут неприятности, пеняйте на себя. Ведь это будет целиком и полностью ваша вина.
– Простите, но я…
– Не стоит тратить время на извинения, Ван-Ин, – сухо прервал комиссара Картон. – И сделайте мне одолжение: возвращайтесь к работе и постарайтесь распутать это дело как можно быстрее. А еще предупредите Версавела, чтобы он держал рот на замке.
– Я доверяю этому человеку, как самому себе, – сказал Ван-Ин. – Он честен и благороден, как Муций Сцевола.
– Мусий? Какого Мусия вы имеете в виду? – спросил Картон.
Картон был страстным поклонником телевидения. И он решил, что Ван-Ин говорит о герое из фильма «Крестный отец».
– Сцевола был римским аристократом, – стал объяснять Ван-Ин. – Он жег свою руку этрусским огнем, чтобы доказать…
– Хватит, Ван-Ин. Мне это совершенно неинтересно, – грубо оборвал его Картон. – Если у вас нет ко мне вопросов, можете идти.
– Как скажете, комиссар.
С трудом сдерживая гнев, Ван-Ин вылетел из кабинета. Картон не стал его задерживать. Он показал свою власть, и этого было совершенно достаточно.
– Как спалось, комиссар? – приветливо улыбнувшись Ван-Ину, спросил Версавел.
– Прекрасно, Гвидо. Я спал, как ребенок. Последнее, что я успел услышать перед тем, как заснуть, – это щелчок ключа в замке, когда ты закрывал дверь, – соврал Ван-Ин.
Несмотря на холодный северо-восточный ветер, который дул все эти дни и постоянные снегопады, Версавел был одет в рубашку с короткими рукавами. Это объяснялось несколькими причинами. Во-первых, в полиции всегда было очень жарко. Во-вторых, Версавел хотел похвастаться своим замечательным загаром. Он недавно вернулся из Лансароте. Загар был особым предметом его гордости.
– Надеюсь, у тебя не возникло проблем с этим старым тиккером? – спросил Версавел.
Ван-Ин пожал плечами.
– Босс всегда останется боссом, что бы ни произошло. Картон – типичный босс. Только и всего, – равнодушно констатировал он.
В половине десятого утра в кабинет, словно ураган, влетел Лео Ванмаэль. Этот жизнерадостный гном стал бурно отряхиваться от снега, словно такса после дождя.
– Я должен тебе сорок восемь порций «Дювеля»! – прокричал он.
Версавел уставился в монитор, сделав вид, что полностью поглощен работой и его не интересуют никакие глупые пари. Лео положил на стол Ван-Ина толстую папку.
– Не пугайся, тебе не нужно читать все это дерьмо, – насмешливо улыбнувшись, сообщил он. – Лейтенант Грамменс подтвердил мою версию о том, что преступники использовали «семтекс» для взрыва памятника. Я опущу технические детали. Скажу лишь, что преступники использовали профессиональную систему детонации. Так что действовали профессионалы.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78