Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Фанера над Парижем - Людмила Милевская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фанера над Парижем - Людмила Милевская

343
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фанера над Парижем - Людмила Милевская полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

— Но его увидели бы у Коровина.

— Не обязательно, Равиль обычно сразу заезжает в гараж, а изгаража есть вход в бильярдную, так что охрана могла и не знать, что он приехалне один. Они вошли в бильярдную, Равиль хитростью заманил АлександраЭдуардовича в подвал и закрыл его там.

Леля смотрела на меня уже как на сумасшедшую.

— Неужели ты веришь в это? — спросила она. — Саша стал быкричать, звать на помощь…

— При условии, что он жив, — вынуждена была сообщить я.

Леля замерла, в глазах ее застыл ужас. Потом она попятилась,споткнулась, хотела бежать, но упала без чувств.

«Боже, как неловко все вышло», — подумала я и бросилась вспальню за лекарствами.

Аптечка стояла на туалетном столике. Страшно нервничая, яначала искать что-нибудь подходящее, руки дрожали, все валилось на пол. Я упалана колени и попыталась достать закатившийся под кровать пузырек и в этот моментувидела знакомый предмет — подслушивающее устройство, «жучок».

«Час от часу не легче», — подумала я и вернулась в кабинет.

Леля пришла в себя без всяких лекарств. Она сидела на полу,схватившись за голову и, раскачиваясь, в голос рыдала.

— Са-ашааа! Саа-аше-еенькааа! — стенала она.

Я растерялась перед ее горем, но попыталась Лелю успокоить.Вышло плохо.

— Милая, это всего лишь мои домыслы, возможно, все не так, —лепетала я.

Леля была безутешна, даже не взглянула на меня, продолжаястенать и плакать. Я подняла ее с пола, отвела в спальню, уложила на кровать ивернулась в кабинет. Тщательные обследования показали, что и кабинет напичканжучками. Из этого следовало, что мой рассказ был кем-то услышан, но кем?

«С огнем играю», — подумала я, собираясь играть и дальше.

Глава 17

Я была в отчаянии. Возникла срочная необходимость в Тамарке.Но как оставить Лелю?

Пришлось звонить Розе и просить ее приехать.

— Уже и Роза все знает? — испуганно, сквозь слезы спросилаЛеля.

— Не все, но кое-что, — призналась я.

— Боже мой! Кому я доверила свой секрет! — взвыла Леля.

— Роза — кремень, — напомнила я. — Ей что угодно можнодоверить. Мне тоже. Дорогая, жив твой муж или нет, ты хочешь найти похитителей?

— Конечно, хочу! — взвизгнула Леля и зло стукнула кулачкомпо одеялу.

— И я хочу, поэтому мне срочно нужно уехать. Роза побудет стобой, она все же доктор, хоть и гинеколог. Розе не рассказывай ни о чем. Ивообще, пока никому ничего не рассказывай.

Леля вскочила с кровати и бросилась ко мне. С неожиданнойсилой схватив меня за грудки, она исступленно закричала:

— Как — не рассказывай? Как — не рассказывай? Надо срочнозвонить в милицию!

— Боже упаси! Боже упаси! — завопила я, с трудом отрывая отсебя ее руки. — А вдруг он жив? А если я ошиблась?

Леля застыла, несколько секунд потерянно смотрела на меня, апотом сомнамбулически поинтересовалась:

— Думаешь, есть надежда?

— Надежда есть всегда, — компетентно заявила я. — К тому жеошибаться свойственно всем, даже мне, как это ни невероятно.

— Правда? — оживая, пролепетала Леля.

— Скорость и легкость, с которыми я разоблачила Равиля,первый аргумент в пользу моей ошибки. Второй аргумент — совпадение. Совпадениявсегда настораживают, здесь же они просто вопиют. Вероятность моего попадания вдом Коровина ничтожна, и все же я попадаю туда как раз в нужный момент: наследующий день после того, как Равиль привозит в бильярдную твоего мужа. Естьнад чем задуматься.

— Что же делать? — растерялась Леля.

— Пока ничего. Во всяком случае тебе ничего не надо делать:сиди и жди. Приедет Роза, развлечет тебя. Пускай поразгадывает твои мысли: итебе польза, и ей приятно.

— А ты?

— Я скоро вернусь.

— А как же Равиль? Если он преступник…

— То никуда от нас не денется, — успокоила я Лелю. — Сейчаснам надо выяснить, на кого он работает, потому что самому Равилю вряд ли пришлобы в голову похищать твоего мужа. Скорей всего ему за это неплохо заплатили.Наша задача выяснить, кто заплатил, а вот когда выведем преступников на чистуюводу, тогда и в милицию можно обращаться, не самим же их хватать. Но лишь тогдаобратимся, когда будет за что хватать, не раньше. В противном случае в милициинад нами просто посмеются. Оставайся дома и не вешай нос.

И я помчалась к Тамарке.

* * *

Тамарка едва не набросилась на меня с кулаками.

— Мама, ты невозможная! — сразу же завопила она. — Я усталатебя ждать! Я чуть с ума не сошла, куда ты пропала?

— Я пропала? Это ты пропала. Совсем ты, Тома, теперьпропала: сидеть тебе за решеткой. Признавайся сейчас же, зачем похитилабанкира?

Тамарка открыла рот, собираясь мне много сказать (она всегдаимеет что сказать), да так и застыла в совершеннейшем изумлении.

— Сколько ты заплатила Равилю? — пользуясь моментом, я тутже повела допрос.

— Штуку, — не приходя в себя, шало молвила Тамарка.

— Что за штуку? — рассердилась я. — Ты приличная леди илибосячка?

— Тысячу, — нервно сглотнув, уточнила она.

— Чего тысячу? Долларов?

— Не рублей же, — растерянно ответила Тамарка и тут жепришла в себя.

И, конечно же, сразу закричала.

— Мама!!! Ты невозможная!!! — дурным голосом завопила она. —Что это значит? Как ты узнала? Опять твой нос? Твой длинный нос?

— Да, мой длинный нос, и никуда тебе от него не деться, — сгордостью заявила я, отправляясь на кухню с намерением выпить кофе.

Тамарка побежала за мной в своем дурацком халатебаснословной цены, который она привезла из страны восходящего солнца, — речь(кто не знает) о Японии. Изящней выглядит на корове седло, чем кимоно нарусской женщине, призванное скрыть в японке катастрофическое отсутствие ног. Врусской же бабе ног этих предостаточно, отчего в кимоно она выглядит простопалкой для сбивания орехов, невзирая на комплекцию. Впрочем, я не права —комплекция вносит коррективы:

Тамарка выглядела не палкой, а бревном.

— Сними с себя этот халат, — устраиваясь поудобней надиване, посоветовала я. — Выглядишь в нем карикатурно, Тома-сан ты наша.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 34 35 36 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фанера над Парижем - Людмила Милевская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фанера над Парижем - Людмила Милевская"