Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь в придачу - Диана Рейдо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь в придачу - Диана Рейдо

293
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь в придачу - Диана Рейдо полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

— Меня? Замуж?

— Разве ты против?

Линда фыркнула:

— Я предпочитаю сама выбирать для себя мужей… вернее, мужа.

— В том-то все и дело! — горячо возразила Робин. — Когда ты в последний раз была на свидании?

Линда промолчала.

— Я перебрала все возможные варианты. Где-то я, конечно, могла попасть впросак…

— Везде, — жестко проговорила Линда, — ты попала впросак абсолютно везде! Выкладывай по порядку. Слишком много странного происходило в последнее время. Я хочу понять, что из этого было связано с тобой.

Робин вздохнула:

— Особенно рассказывать нечего. Мы с Майклом составили список из ста пунктов.

— Вы? С Майклом?! Значит, он тоже принимал в этом живое участие…

— Он не виноват, — вступилась Робин. — И вообще на каком-то этапе операции он стал против…

— Понимаю, — усмехнулась Линда, — но это не слишком-то помогло. Зато я не понимаю, как вы умудрились решить — какой именно партнер мне нужен?

— Мы допускали какую-то погрешность.

— Парень с букетом возле нашего бизнесцентра — твоя работа?

— Высокий, нескладный? Если да, то это моя работа. Это Тим. Мой коллега. Не сердись, он был пробным шаром.

— Он испугал меня! Если бы не Бретт…

— А что он сделал? Тим, не Бретт. Он мне не рассказывал.

— Видимо, готовился к новой попытке знакомства. Он набросился на меня с букетом, твердил о свидании… Мне было некогда. И не по себе. Между прочим, о тебе Тим не обмолвился ни словом.

— Это я попросила. — Робин отодвинула стул и нерешительно села. — Я боялась, что ты убьешь меня, если узнаешь…

Линда усмехнулась:

— Боялась ты в общем правильно… Но зачем же тогда делала?

— Сил не было видеть тебя грустной и одинокой. Хотелось как-то помочь.

— А этот, как его… Тони? Сегодня утром он прислал мне цветы.

— И чем это плохо?

— Бретт сказал, что мне такие не подходят.

— Тебе так важно, что он говорит?

Линда кашлянула:

— Так… Впрочем… Дело не в этом! Я согласилась вам помочь, распечатала срочные документы… Признайся, они вообще нужны были?

— Нет. Не нужны. Мы не знали, как лучше устроить вашу встречу с Тони.

— Спасибо, устроили. Он хватал меня за руки в кофейне и умолял не уходить. Хорошо, что вмешался Бретт. Я не ожидала ничего подобного. Парень выглядел вполне уравновешенным.

— Да, обычно он довольно спокойный, — согласилась Робин. — Значит, цветы он прислал в знак извинения…

— Похоже на то.

— Рада, что мы разобрались. Если честно, не хотела доставлять тебе таких волнений. И вообще… Знаешь, ни один из них не сообщал мне о произошедшем.

— Боялись, наверное. Зато сегодня днем у меня была большая радость!

— Какая?

— Я воочию увидела Джуда, — возвестила Линда.

Глаза Робин расширились:

— Но это невозможно! Я имею в виду — я еще не давала ему никаких контактов! Ни телефонов, ни адресов… Да и вообще… Я пока не планировала переносить это общение в реальную жизнь…

— Сегодня утром я встретилась с ним в офисе, — проинформировала Линда. — Он один из ведущих сотрудников Бретта Макензи. Кстати, в жизни Джуд выглядит несколько иначе… Я понимаю, Робин, что ты руководствовалась благими намерениями, но… Не могла бы ты несколько поумерить свой энтузиазм?

— Да, конечно, — пробормотала Робин. — Прости, пожалуйста. Прости, что причинила тебе столько хлопот и неудобств. Я ведь хотела как лучше… Кто мог предвидеть, что из всех моих начинаний выйдет такая ерунда? Лучше бы больше работала у Молли…

— Вышла вовсе не ерунда! — объявил звучный голос.

Девушки обернулись на звук.

— Простите меня… но я не удержался. Это нельзя назвать подслушиванием. Просто я хотел быть неподалеку. На случай если Линде вдруг понадобится помощь.

— Бретт, у нас все в порядке, — немного нервно выговорила Линда. — Все уже прояснилось. Теперь, я надеюсь, на земле воцарятся мир и спокойствие. По крайней мере, вокруг Меня больше не будут вертеться странные мужчины с параноидальными наклонностями!

— Я очень на это надеюсь, — кивнул Бретт, — во всяком случае, им вскоре придется убраться с горизонта.

— Почему?

— Потому, что вся эта веселая публика навела меня на размышления. Результат этих размышлений был… не совсем веселым.

— Ты решил, что я не больно-то ценный специалист? — с замиранием сердца уточнила Линда. — И решил со мной расстаться?

— Наоборот. Я вовсе не готов расставаться с тобой. Чрезмерное мужское внимание к твоей персоне в эти дни напрягало меня. Да, напрягало, и теперь я могу в этом признаться. Понимаешь, Линда…

— Я пока ничего не понимаю.

— Ты была для меня не просто ценным кадром. Да, ты отличный специалист и успела сделать неплохую карьеру даже без учета моей корпорации. Но кроме твоих аналитических выкладок меня также очень сильно затягивали твои глаза.

— Мои… что?

— Линда, я давно бы начал ухаживать за тобой. Но не решался. Да и потом… Как я мог это осуществить? На твоей прежней работе, где и у стен есть уши? Я не мог рисковать своей репутацией. Да и тебя могли уволить. Заигрывания с одним из лучших клиентов? Если бы я принялся приглашать тебя на свидания, боюсь, мне пришлось бы выслушать в свой адрес что-то вроде «Он пытается выбить скидку на наши услуги»…

— Поэтому вы решили играть на своей территории? — подала голос Робин.

Линда возмутилась:

— Что она понимает такое, чего пока не поняла я?!

— Она поняла, что на работе к тебе не подступиться. В том числе и из-за твоего характера, Линда. Твои глаза красивы, но слишком часто напоминают ледышки. Я готов был ждать. Я терпеливее, чем кажусь. Я пригласил тебя работать к себе. На моей, как выразилась Робин, территории никто не посмеет сказать мне ни единого слова. Я хотел сначала подружиться с тобой. Завоевывать твое сердце не торопясь. Кто смешал мои планы, тебе уже известно.

Робин хихикнула.

— Бретт, что ты хочешь этим всем сказать?

— Линда… Я хочу сделать тебе предложение.

— Опять?

— Это предложение иного характера. Послушай, пока все твои поклонники не опомнились и не пошли на новый приступ… выходи за меня замуж. Я устал отгонять их от тебя. И мне не хотелось бы увольнять Джуда, но если у меня не останется другого выхода…

— Ты хочешь сделать мне предложение?

— Если бы ты соображала так же медленно и на совещаниях, я уволил бы тебя в тот же день! Да, Линда Лини, я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж! Проделки твоей подруги несколько ускорили ход событий. Я не хотел торопиться с признанием, но…

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 36 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь в придачу - Диана Рейдо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь в придачу - Диана Рейдо"