Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
В тот день, когда это случилось, когда меня и других слуг арестовали, я видел у ворот замка ту самую женщину, которая мне свою дочку Марту отдала. Как она здесь очутилась? Кто может знать, где Марта? Может быть эта женщина, Пирошка, кажется, ее звали, этих людей в замок и привела? Так ведь с ними был сам Турзо, и зятья графини. Не уверен, что это из-за Пирошки они все собрались. Что же их привело сюда?
Надсмотрщик сказал, что завтра будет суд, что таких, как мы, точно живьем сожгут. Вот хоть убейте меня, не пойму я ничего. В чем мы провинились? Он еще говорил, что графиню нашу в замке запрут. Это уж совсем мне неясно. Ее то за что? Уж не за то ли, что пара девок, служанок, умерли? Так она в этом не виновата — все болезни, да климат, да слабые они были, эти девушки. Хороших сразу мужья разбирают, а остальным, поплоше, только и остается, что по господским домам служить.
Глава 15. Элизабет: «Сегодня я о будущем грущу. Ответ в науках тайных я ищу»
Все новые философы в сомненье.
Эфир отвергли — нет воспламененья,
Исчезло Солнце, и Земля пропала,
А как найти их — знания не стало.
Все признают, что мир наш на исходе,
Коль ищут меж планет, в небесном своде
Познаний новых… Но едва свершится
Открытье — все на атомы крушится.
Все — из частиц, а целого не стало,
Лукавство меж людьми возобладало,
Распались связи, преданы забвенью
Отец и сын, власть и повиновенье.
И каждый думает: «Я — Феникс-птица»,
От всех других желая отвратиться…
Джон Донн,
«Первая годовщина»
Элизабет Батори, как и многие богатые люди в те времена, интересовалась алхимией и колдовством.
Мне, во что бы то ни стало, нужно было понять, чего именно хочет книга, что именно означает крест с короной. Я никому не говорила о моей тайне, поэтому нужно было идти кружным путем, чтобы никто об этом и не догадался. Для начала я решила разыскать тайную книгу моей придворной ведьмы Анны Дарвульи.
С тех пор, как я спасла ее от верной смерти, она во многом помогла мне. Я так к ней привязалась, что и не представляла, как мне быть без нее. Она помогала мне в управлении хозяйством, она играла с детьми. Илона недолюбливала ее, говорила, что у таких, как она, неизвестно что на уме, но видя мое расположение к Анне, не смела мне перечить. Иногда Анна выполняла роль няньки, когда Илона была занята другими делами.
Анна открыла мне секреты красоты, которыми пользуются все ведьмы. Она сама готовила для меня мази, которые оберегают мою кожу и сохраняют ее красоту. Она ходила в лес, собирала там свои травы, из которых и делала все то, что мне было нужно. Помимо трав в ее снадобья входит еще очень много всего. Я как-то попросила ее записать состав самых лучших из них. Это не только мази. Это еще и особые отвары, которые помогают поддерживать хорошее настроение. Это и красные, как кровь, настои, которые полезно добавлять в ванну. Анна сказала мне, что я, возможно, не захочу пользоваться этими средствами, если узнаю о том, из чего они сделаны. Я же заверила ее, что состав мне вовсе неважен, что тот результат, который я вижу — это единственное, что меня интересует. Тогда она написала мне несколько рецептов. Ну что же, я ничего не имею против летучих мышей, которых нужно ловить в полнолуние. Наверное, мне очень интересно было узнать, что же делает меня красивой, поэтому я, однажды прочитав то, что написала Анна, я накрепко запомнила эти рецепты.
Анна сказала тогда, что состав этих снадобий — это лишь внешняя форма, подобранная таким образом, чтобы тот, кто владеет Знанием, способен был призвать к этой форме нужные силы. Когда эти силы находят для себя подходящее место, они проникают внутрь. Тогда снадобье и приобретает свою силу. Она говорила, что не так важен состав, как важно хорошее намерение, с которым делаешь, например, настойку для поднятия духа. Равно как и важны пожелания зла врагу, когда варишь черное зелье для того, чтобы недруг заболел, сошел с ума или умер.
Однажды Анна обратилась ко мне с необычной просьбой. Все началось с того, что я стала замечать ненужные морщинки вокруг глаз. Сколько ни смотрела я в зеркало, сколько ни пыталась убедить себя в том, что все это лишь кажется мне, однако все тщетно. Я попросила, чтобы Анна сделала мне снадобье, которое поможет сохранить мою красоту навсегда. Та усмехнулась таким моим словам, но немного позже подошла ко мне и сказала, что такое снадобье существует. Она сказала, что это снадобье считается самым дорогим и сильным из всех, рецептами которых владеют ведьмы. Анна показала мне список того, что входит в его состав. Я читала его, а она молча ждала рядом. Она ждала того момента, когда я удивленно подниму на нее глаза и спрошу о том, почему в списке значится младенец. Когда она дождалась, то ответила, что рецепты составляет не она, что они приходят к ней сами, и что она лишь может точно воспроизвести это все.
Она попросила разрешения наведаться в деревню и украсть там младенца. Она слышала, что одна из крестьянок несколько дней назад родила мальчика, и он отлично подойдет для снадобья. «Ну что же, ради красоты и молодости я готова на многое», — подумала я.
Уж не знаю, что она сделала с тем младенцем, но Анна не подвела меня. Ее новое снадобье вернуло мне красоту, которая уже готова была подернуться предательскими морщинами.
* * *
Я знала, где Анна хранит книгу. Я надеялась найти там намек на мой главный вопрос о том, нужно ли мне, для исполнения пророчества убить собственных детей. Анна так тряслась над этой книгой, что я полагала, будто книга содержит ответы на все вопросы этого мира. Я взяла ее, пролистала… Рецепты снадобий, да какие-то бессмысленные записки. Меня постигло разочарование, да и только. И со мной ровным счетом ничего не произошло. Думаю, те, кто приписывает ведьминым книгам особую силу, просто сочиняют сказки.
Анна же, когда узнала, что я читала эту книгу, как-то сразу сникла и постарела лет на сто. Из сильной и прекрасной молодой женщины она сразу превратилась в сгорбленную старуху, которая еле таскает ноги. Потом Анна ослепла… Мне было очень жаль ее. Она так много хорошего принесла в мою жизнь. Когда Анна умирала, она взяла меня за руку и сказала, что теперь ее книга принадлежит мне, сказала, что не винит меня за мое любопытство и благодарит за то, что спасла ее тогда от смерти. Она сказала, что рядом со мной ей было хорошо и что, за неимением другой наследницы, передает свой дар мне.
Должно быть, я теперь могу считаться ведьмой. Хотя я не особенно верю в то, что у Анны был какой-то особый дар. Она очень хорошо понимала природу и умела пользоваться всем, что та содержит в себе. От душистых травок — до краденых младенцев. Да и книга ее, если судить по потрепанным страницам, вытертому переплету и разному начертанию знаков, встречающемуся на ее страницах, скорее всего, принадлежала многим поколениям таких вот любопытных женщин, как она. Их вера в избранность позволяла им творить чудеса.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47