Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Памятуя о том, что Стиклер мучается с похмелья, а также о непреложной истине, гласящей, что алкоголь – лучший друг соблазнителя, Мари заказала в номер бутылку дорогого виски. Получив заказ, заперла свой номер на ключ и вежливо постучалась в дверь, за которой томился в плену своих невеселых мыслей гражданин США Гарри Стиклер. После небольшой паузы послышались тяжелые шаги, и кто-то неприветливым голосом спросил:
– Кто там?
– Извините, к вам можно войти, или вы так и будете держать даму за дверью?
Дверь приоткрылась. Стиклер настороженно осмотрел незнакомую молодую даму. Он не мог узнать Мари, поскольку его не было в числе побывавших в Леваллуа-Перре. Правая рука Стиклера, находившаяся под пиджаком и готовая в любой момент выхватить оружие из наплечной кобуры, медленно приняла исходное положение. Взгляд с настороженного сменился на слегка растерянный.
– Войти можно? – повторила бесцеремонная дама, прошла в комнату мимо опешившего постояльца гостиницы и нахально уселась в кресло так, чтобы Стиклеру было как можно удобнее наблюдать ее ножки. – Я из соседнего номера, – промурлыкала она, предваряя вопрос резидента. – Приехала в Париж поразвлечься, развеять скуку. Вы так и будете стоять у дверей, как чурбан?
Незнакомка поставила на столик принесенную с собой бутылку виски и вопросительно-невинно посмотрела на Стиклера, очнувшегося только после стука донышка бутылки об стол. Переведя взгляд на Мари и оценив красоту нахалки, он захлопнул дверь и решил покориться судьбе. Подойдя к бару, достал два бокала и ведерко со льдом, не спрашивая, отвернул пробку и плеснул в оба бокала по щедрой порции шотландского самогона, буркнув при этом:
– Лед положите сами. – Потом сел напротив и залпом выпил содержимое своего бокала, не дожидаясь прекрасной незнакомки.
Мари, пригубив виски и придав своему лицу совсем уж невинное выражение, спросила:
– Вы, наверное, очень удивлены?
– А как бы вы себя чувствовали на моем месте?
– Наверное, так же. Давайте познакомимся. Меня зовут Мари.
– Гарри. Гарри Стиклер, – произнес он уже гораздо менее угрюмо. Хорошее виски понемногу делало свое дело, раздражительность улетучивалась.
– Вы американец?
– В точку, – ответил Стиклер, с вожделением поглядывая на стоящую рядом бутыль.
– Как я рада, что наткнулась на соотечественника. – Ее улыбка была обворожительна. – Не стесняйтесь, Гарри, наливайте. Мне за вами все равно не угнаться.
Стиклер, отбросив предрассудки, вновь наполнил свой бокал. Теперь он уже не выпил его залпом, а смаковал, добавив побольше льда.
– Чем занимается такой красавчик в Париже?
– Деловая командировка, – брякнул Стиклер первое, что пришло в голову. Затуманенный мозг уже не мог рассуждать здраво.
– Я пробуду здесь пару дней, – продолжила Мари, – не могли бы вы на это время составить мне компанию?
– Ничего не могу вам обещать. – Стиклер с сожалением вспомнил о том, что уже сегодня вечером, а то и раньше ему придется покинуть этот отель. – Все зависит от того, как пройдут переговоры.
– Давайте не будем о грустном. Выпьем на брудершафт? – неожиданно предложила Мари и пододвинулась, держа бокал в руке как можно ближе к своему собеседнику.
– С удовольствием.
Их руки переплелись, и оба опорожнили свои бокалы до дна. Стиклер инстинктивно потянулся к губам Мари. Она не отстранилась, одарив его легким игривым поцелуем.
– Уже лучше, Гарри. Так как, вы принимаете мое предложение?
– Я должен подумать. – Стиклер напряженно прорабатывал в уме варианты. Ему очень не хотелось упускать прыгающую к нему в постель красотку. Тем паче что боль, преследовавшая его долгие годы, отступила, и он вновь смог ощутить подзабытый вкус жизни.
– Кстати, Гарри, ты хорошо ориентируешься в городе? – Мари перевела разговор на другую тему. – Мне нужно срочно заехать в наше посольство, уладить кое-какие формальности, после чего на сегодняшний день я буду совершенно свободна.
В ее взгляде читался откровенный призыв, который Стиклеру было трудно проигнорировать. В конце концов, надо когда-то и расслабиться. Нырнуть в реку и, раскинув руки, поплыть по течению.
– Я помогу вам добраться до нашего посольства. Тем более что через какое-то время мне самому нужно будет ненадолго туда заехать. – В этом Стиклер не покривил душой. Как только Гангренуар дозвонится до него, он сразу же покинет поднадоевшие за последнее время апартаменты. А пока можно наслаждаться отличным виски и обществом красивой женщины.
– Великолепно, Гарри! Я очень рада, что нам с вами по пути. Давайте выпьем за прекрасный вечер, который я надеюсь сегодня провести в вашем обществе.
Мари была неотразима. Еще бы, ведь она пустила в ход все свое обаяние. После третьего опрокинутого бокала клиент заметно поплыл. Теперь нужно только выбрать момент и незаметно нацепить на него «жучок».
– Если я ненадолго оставлю вас в одиночестве, вы не обидитесь на меня? – На галантность Стиклера не мог повлиять даже раздувшийся от большого количества жидкости мочевой пузырь.
– Если только ненадолго, – кокетливо ответила Мари, откидываясь на спинку кресла.
Стиклер, не теряя времени, поспешил в туалет, а Мари, проводив его взглядом, сняла с плеча свою сумочку и достала оттуда заранее приготовленный «жучок». Пиджак местного резидента ЦРУ валялся на диване в двух метрах от нее. Положив сумочку на столик и достав из нее зеркальце и губную помаду, она поспешила к дивану. Телефонный звонок раздался, как гром среди ясного неба, именно в тот момент, когда она закрепляла «жучок» под подкладку пиджака. Непроизвольно вздрогнув, Мари бросилась обратно на свое место.
Звонок застал Стиклера на полпути к туалету, и он смачно выругался. Чертова служба, даже в туалет спокойно не дадут сходить. Телефон не переставая звонил, пока он не добрался до него и не схватил трубку.
– Привет бойцам невидимого фронта. – Интонация мистера Гангренуара, как всегда, была приправлена щепоткой сарказма. – Вы еще не передумали?
– Нет, – твердо ответил Стиклер. – Когда и где?
– В два часа. Будьте готовы к двум часам. И не забудьте про деньги. До встречи.
– Подождите! – с запозданием крикнул в трубку Стиклер.
– О месте встречи я сообщу за час до условленного времени лично мистеру Фишеру. – И в трубке раздались короткие гудки.
Стиклер бросил быстрый взгляд на Мари, которая, не обращая внимания на его разговор, неторопливо подкрашивала губы. Он мысленно поблагодарил красотку за то, что она не проявила излишнего любопытства, и тут же набрал Фишера.
Глава 6. Бойня у Венсеннского вокзалаПариж. Американское посольство
11.30 местного времени
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52