неоднозначная личность, дора. Так или иначе, но вы успели похоронить трех мужей, — по-своему истолковал мое изумление Сайрен, — Поэтому не удивляйтесь, что есть те, кто истово желает вашей смерти. К сожалению, допросить большинство пойманных не представляется возможным, поскольку они связаны нерушимой клятвой. Но в обнаруженных бумагах часто упоминается ваше имя. Вполне возможно, обвал на дороге — тоже дело рук Фрода-Хитреца.
Какая прекрасная мысль!
— Маркус много играл в столице и накопил долгов, — я старательно изобразила на лице глубокую задумчивость. — Но как-то глупо убивать того, кто тебе должен. Тем более, со всеми влиятельными людьми мы расплатились.
— Есть ещё родственники ваших предыдущих мужей, — резонно заметил Сайрен. — Вполне возможно, их целью были вы, а не Маркус. Эта версия подтверждается проникновением бандитов в вашу спальню.
— Да, вы правы, это звучит логично. Основной удар пришелся на ту часть кареты, где сидела я со своей горничной.
— Но, дора Ангелина, — мужчина подался вперёд и всмотрелся в моё лицо, отслеживая каждую эмоцию, — есть ещё один человек, который вполне мог желать смерти и вам, и вашему мужу. Человек, лишённый собственной жизни, вынужденный скрываться, обречённый на вечное одиночество…
— Вы имеете в виду Нортана? — я нахмурилась, не зная, как отвести от друга подозрения, при этом не выдав себя. Ведь он действительно был идеальным кандидатом на роль убийцы.
— Да, дора, вы правы. Я вижу, что вас связывают тёплые, дружеские отношения. Мне жаль, но чаще всего преступниками оказываются те, кого мы подозреваем в последнюю очередь.
Как же он прав, подумалось мне. Ведь я сама жила в теле прекрасной, но смертельно опасной психопатки. Её руки были по локоть в крови, в её мозгу рождались кошмарные планы, у неё не было совести, а сердце не знало сострадания. Из моего здесь была только душа, да и та еле держалась в чужом теле. Так могу ли я называть себя невинной жертвой стечения страшных обстоятельств, имею ли право убеждать всех в своей невиновности?
— Я расстроил вас, дора? — тихо спросил Сайрен, пытливо заглядывая мне в глаза.
— Это ваша работа, дорт, — я пожала плечами и заставила себя улыбнуться.
— Зато я принёс вам всё, что мне удалось узнать про мальчика с фотографии, — Сайрен с видом фокусника извлёк из внутреннего кармана тонкую стопку бумаг. — Как ни странно, данных о нём практически не сохранилось. Но даже то, что удалось нарыть моим ищейкам, заставляет задуматься. Если вы знакомы с этим мужчиной, на всякий случай, держитесь от него подальше. то, что удалось нарыть моим ищейкам, заставляет задуматься. Если вы знакомы с этим мужчиной, на всякий случай, держитесь от него подальше.
— Дорт, вы меня пугаете, — призналась я, касаясь кончиками пальцев исписанных листов. Я была абсолютно уверена, что видела этого человека или его близкого родственника. Готова ли я узнать его грязные тайны?
— Как вы недавно сказали, дора, это моя работа. С вашего позволения, я задержусь здесь на день-два. Мне придётся поговорить с дортом Нортаном и опросить слуг.
— Конечно, комната в вашем полном распоряжении.
Пересилив себя, я взяла в руки принесённые следователем бумаги и погрузилась в чтение.
* * *
Мальчика с фотографии звали не то Зак, не то Зорак, точнее выяснить не удалось, поскольку приютские регистрационные книги были утеряны во время пожара. Был он тихим, мягким и смышленым пареньком. В драки не лез, кражами не занимался, а всё больше в библиотеке сидел. Друзей среди мальчишек-сорванцов у него не было, а вот подружка имелась. Полное имя её забылось, осталось только ласковое прозвище Дори. Была она на пару лет младше, и мальчик относился к ней, как к любимой сестрёнке: оберегал и заботился. Дори была для него светлым лучом в тёмном приютском царстве. Все говорили, что Зак видел в девочке милого ангела, нежного и чистого, не запятнанного грязью нищеты и обмана. Он же заставлял Дори прилежно учиться, поэтому на экскурсию в Королевскую Академию они отправились вместе, как самые лучшие ученики приюта. Там паренька заметили и пригласили на обучение. Дори же осталась в родном городе. По достижении восемнадцати лет она выпустилась из приюта и устроилась на работу к пожилой даме.
Вот тут-то и произошла трагедия. То ли девушка влюбилась в кого-то, то ли стала жертвой насилия, но невинность свою она потеряла. Хозяйка, узнав о столь вопиющем безобразии, устроила скандал и выгнала девушку. Тогда говорили, что бедняжка сама утопилась. Но, как выяснили ищейки Сайрена, скорее всего её убил названный брат. Зак безумно любил Дори, но в своих чувствах он слишком идеализировал её — так можно любить богиню, недосягаемую мечту. А тут, вернувшись на каникулы из Академии, он обнаружил, что его светлые чистые чувства растоптаны, замараны грубыми сапогами. Его ангел пал со своего пьедестала, превратившись из Девы в обыкновенную распутную девку. И Зак убил её. А потом исчез, и больше уже не появлялся ни в городе, ни в Академии.
Я отложила бумаги в сторону и невидящим взглядом обвела гостиную. В тёплой комнате, наполненной солнечным светом, мне стало вдруг холодно и страшно. Ведь я поняла, кого мне так напоминал мальчик со старой фотографии, — моего славного соседа, дорта Зорана.
Глава 29
— Ханна, не знаешь, где сейчас следователь? — я выскочила в коридор, судорожно сжимая в руках бумаги. Разрозненные данные, странные встречи и события выстраивались в единую цепочку, на первый взгляд, вполне логичную. Мысли метались в голове, а сердце отказывалось верить в то, что мозг уже принял: милый симпатичный мужчина, помогающий беднякам и искренне любящий свою сестру, — на самом деле опасный сумасшедший. Но, если мои предложения верны, то Дороти — это не больная родственница Зорана, а посторонняя девушка, удерживаемая силой. И кулон на её шее не имеет лечебных свойств, а является запрещённым артефактом внушения.
— Он у дорта Нортана, хозяйка, — ответила горничная. — Не волнуйтесь, под дверью сидит Арвель со своим шестом. При первых же звуках драки он ворвётся к мужчинам и постарается их разнять.
— Спасибо, Ханна, ты просто чудо! — умилилась я. Предусмотрительности моей горничной впору было петь дифирамбы. — Пойду отвлеку их немного, надеюсь, они меня выслушают.
Моему приходу, мягко говоря, были не рады. Две пары одинаково недовольных глаз уставились на меня, безмолвно вопрошая: что ты забыла тут, женщина? Не вмешивайся в мужские разборки.
Но у меня не было времени изображать смущение и испуг.
— Дорт Сайрен, пожалуйста, выслушайте меня. Я вам всё расскажу, а вы уж сами решите, глупости это или всё действительно очень серьёзно.