Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 60
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

Красивая ночнушка. Тебе очень идёт белый цвет.

Получая от стоящего рядом с хмурым видом Декстера подзатыльник, голубоглазый парень неразборчиво прошипев что-то, потёр место удара.

Оливер: Ну за что?! Девушкам же нравятся комплименты о их внешнем виде.

Тихо, но в грубоватой манере, помощник учёного ответил.

Декстер: Своей девушке будешь такое говорить. Других, недоумок, это может сильно смутить и ввести в краску.

Красные глаза юноши отдавали неприятным холодом, но бледные щёки стали чуть розовее.

Офелия: Извините меня, пожалуйста.

Она умоляюще с щенячьими глазками сложила руки. Декстер тяжело вздохнул, опуская глаза, а Оливер подошёл к девушке и подбадривающе сжал плечи.

Оливер: На тебя свалилось столько забот, не волнуйся об этом. Мы особо никуда не спешим.

Декстер: Вообще-то спешим и каждая минута лишает нас положительного результата. Лепестки некоторых нужных мне растений при утренних солнечных лучах подсвечиваются ярко-синим цветом, их легко спутать с другим видом в обычное время из-за голубого окраса. Поэтому нужно выдвигаться прямо сейчас.

Чувствуя вину, Офелия побежала впереди всех по коридору к выходу из замка, слыша позади себя возмущающийся голос Оливера, который твердил Декстеру, что тот зануда, каких ещё поискать надо. Пока неслась сломя голову, успела наткнуться в прямом смысле этого слова на Джека. Девушка врезалась в его грудную клетку лицом, больно ушибшись носом. Поднимая на парня глаза, она встретилась с его ухмылкой и оценивающим взглядом.

Джек: Если ты так скучала по моим объятиям, могла просто сказать.

Еле касаясь её пухлых губ больший пальцем, парень провел по ним. Изумрудные глаза горели желанием, когда молодой человек смотрел на её приоткрытые губы. Он медленно вернулся к её сияющим глазам, наклонил голову, сокращая расстояние между их лицами. Но услышав приближающиеся шаги, недовольно отстранился.

Оливер: Здравствуйте, Джек. Мы очень спешим, поэтому богиня не может задерживаться здесь ни минуты больше. До свидания!

Беря ещё не отошедшую от появления Джека девушку за руку, Оливер увёл её к самому выходу. Там уже ребят ждала повозка с лошадью. Сидящие на месте кучера близнецы приглашающе махнули им рукой. Только тронувшись с места, они заговорили.

Фелиция: Как тебе спалось, Офелия?

Погруженная в свои не совсем приличные мысли девушка, ответила только, когда та повторила ещё раз.

Офелия: Хорошо, сегодня ночь была приятной и спокойной.

Фелиция улыбнулась ей, узнав, что у её богини всё хорошо, но смотря на девушку чуть дольше и заволновавшись, она решила спросить.

Фелиция: Тебя беспокоит что-то? Может укачивает?

Офелия: Нет. Всё в порядке, не стоит беспокоиться за меня.

Зеленовласый парень, сидящий напротив Офелии ехидно прищурился.

Оливер: Мы немного отстали от неё, а когда нагнали, Офелия уже стояла рядом с мистером Джеком. Мной было приложено не мало усилий, чтобы оттащить её от него. Вы что, богиня, влюблены в помощника короля?

Девушка моментально залилась румянцем, растерянно отвела взгляд в сторону.

Офелия: Что за глупости ты говоришь?..

Оливер: Ничего не глупости. Декстер может подтвердить, что видел то же самое. Правда, друг?

Оливер по-дружески приобнял его, отчего тот с равнодушием в лице больно сжал его руку, убирая с себя.

Декстер: Не называй меня так. Нас объединяет лишь задание.

Оливер: Ну мы же всё равно сейчас вместе, дружище! Никто не знает, какие приключения ждут нашу команду!

Демонстративно громко выкрикивая эти слова и как бы дурачась, Оливер жестикулировал возле лица беловолосого парня.

Декстер: Нам всего-то нужно собрать травы.

Оливер: Какой ты скучный…

Декстер: Хватит из себя дурака и клоуна строить.

Оливер: Я хочу развеселить девочек. Ничего ты не понимаешь!

Декстер: Ведёшь себя, как ребёнок, аж противно. Зачем мы взяли с собой этого шута?

Декстер жестом указал на начинающего вскипать молодого человека.

Оливер: Это ты кого шутом назвал?!

Декстер: Тебя. Со слухом плохо или же в развитии отстаешь?

Оливер: Я тебе сейчас устрою!

Офелия уже подумала, что тот набросится на парня с кулаками. Но Оливер, дурачливо высунув язык, начал безжалостно щекотать Декстера. Юноше это ужасно не понравилось и он совсем не ожидал такого исхода событий. Он начал кричать на хохочущего парня, пытаясь закрываться от щекотки. Фелиция, хихикая, обернулась к дороге, встретившись с закатывающимися от этих детских забав, глазами брата. С хитрым прищуром сказала.

Фелиция: А помнишь, как ты в детстве боялся щекотки.

Филипп: Только не начинай.

Фелиция: Ладно-ладно. Тебя спасает только то, что ты везешь нас.

Юноша был сконцентрирован на дороге и старался не обращать внимания на бушующих сзади пассажиров повозки. Офелии тоже было непонятно такое проявление эмоций парня. Она привыкла сдерживаться и быть воспитанной. Но рядом с ними хотелось оставаться ребёнком, шутить и кривляться, что как богиня девушка не могла себе позволить. Потому лишь сдержанно улыбалась, смотря на почти не меняющиеся пейзажи. Когда они подъехали к лесу, Оливер подал Офелии руку, помогая слезть с повозки. Декстер заговорил с Филиппом.

Декстер: Мы максимум на час отлучимся.

Филипп: Понял. Буду ждать вас здесь.

Фелиция: Филипп, можно я с ними пойду? Ну, пожалуйста!

Всем своим видом она пыталась упросить брата пойти с ребятами в лес. Брат близнец задумчиво почесал подбородок.

Филипп: Мистер Джонс будет злиться, что ты гуляешь в этом лесу.

Фелиция: Но я же буду с госпожой. Я должна защищать её.

Офелия: От чего защищать?

Фелиция: От диких зверей, плохих людей и бога льда и воды.

Оливер тоже подключился к беседе, увлеченным взглядом цепляясь за девочку.

Оливер: Ты тоже про него слышала?!

Фелиция: Да, мы же с братом тоже неподалёку отсюда живём. А все сельские жители об этом говорят. Ходят слухи, что божество не любит, когда кто-то ходит по его территории, даже домик есть, который все стороной обходят. Мне кажется, что это всё очень жутко…

Перебивая её с изогнутой бровью Филипп произнёс.

Филипп: Тогда зачем тебе туда идти, дурёха?

Девочка обидчиво надула губы, обращаясь к брату.

Фелиция: Я хотела сказать, что очень жутко интересно! Даже договорить не дал.

Декстер: Не волнуйся, Филипп, мы туда и не собирались. Нам нужно в другое место, оно проверено годами. Там уж точно ничего не случится.

Декстер бросил скептический взгляд на стоящих рядом и нервно улыбающихся Оливера и Офелию.

Декстер: Только не говорите, что вы…

Офелия: Поэтому я и взяла Оливера, чтобы он мне показал это место, где видели бога.

Оливер: Мы издалека посмотрим. Обещаю, с ней всё будет хорошо.

Декстер: Офелия, при всём уважении, это невероятно глупо.

Офелия: Но это божество было знакомо мне когда-то. Он точно вспомнит меня, если увидит. Я

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

1 ... 34 35 36 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская"