Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45
сжала плечо Элизы. Этим она как бы пыталась сказать: «Всё в порядке. Будь смелой, бесстрашной, не плачь».
Джослин заглянула в глаза матери.
– Думаю, тебе будет лучше, если рядом с тобой всегда кто-то будет. Особенно сейчас, когда твоё зрение становится хуже день ото дня.
В этот миг грусть в глазах Эллиса сменилась гневом.
– Я ей помогаю, – сказал он. – Я присматриваю за ней, вожу к доктору, покупаю продукты.
– Никто не просил тебя этого делать, – просто ответила Джослин.
– Меня и не надо просить. – Он встал и подошёл к ней. Эллис был выше её, и хотя он был не из тех, кто использует свой рост, чтобы смущать других, в тот момент он казался гигантом. – Я присматриваю за ней, а она за мной. Так бывает, когда тебе кто-то дорог. Уверен, ты с таким чувством не знакома.
Джослин повернулась к ним спиной и вышла из комнаты.
– Мы выдвигаемся завтра, в семь утра.
Джослин открыла входную дверь, а затем с грохотом захлопнула её. В окно было видно, что она села в кресло-качалку, которая стояла на крыльце.
Бравая тройка искателей приключений застыла на месте. Шторм в сравнении с Джослин Грей оказался не такой уж страшной бедой.
Артур заглянул в комнату и обвёл её взглядом:
– Я бы сказал, достойное вышло воссоединение семьи.
Элиза взяла бабулю за руку.
– Не важно, что она говорит. Мы сбежим и найдём сирен сегодня. Мы одолжим гольф-кар и вернёмся в Данженесс… Бабуля, почему ты смотришь на меня так странно?
Мора наклонилась и поцеловала Элизу в рыжую макушку.
– Мой бесстрашный Феникс, – вздохнула она. – Боюсь, наше великое приключение подошло к концу.
– Нет, – закричала Элиза. – Ты ошибаешься! Не позволяй ей этого! Мы не можем сдаться сейчас.
Мора продолжала держать руку на плече Элизы, но её взгляд был обращён внутрь, к самым старым воспоминаниям.
– Элиза, я устала, – сказала она. – Пойду снова прилягу.
Элиза перевела взгляд на Эллиса. Не в силах помочь, он грустно пожал плечами. Поникшие плечи Моры Рейес разбили их сердца. «Ну и пусть, – подумала Элиза. – Это не важно. Сегодня моей смелости хватит на нас обеих».
– Я буду смелее в тысячу раз, – прошептала она. Потом перевела взгляд на карту, висевшую над камином. Приставив стул к камину, Элиза взобралась на него, чтобы внимательно изучить её.
– Что ты делаешь? – спросил Эллис.
– Тсс! – Элиза выставила руку, не отрываясь от карты. – Я читаю карту, дай мне мину…
С картой что-то было не так. В ней было что-то магическое.
«Редундоло, редундоло».
Элиза закатала рукава толстовки. Посветила фонариком телефона на дорожки, которые, словно вены, тянулись через всю карту.
Снаружи остров полностью погрузился во тьму. Ветер завывал над болотами и побережьем. Взошла зимняя луна. На море опустился туман. На берега Камберленда обрушился необыкновенный и неуправляемый прилив.
Глава 20
Прошёл по меньшей мере час. Джослин ушла спать. Эллис храпел на диване. Дини приготовила ещё чаю. Артур устроился на крыльце и смотрел на шторм.
Только Элиза осталась там же, у карты. Она сложила на стул шесть книг и придвинула его максимально близко к камину. Поставь она стул ещё ближе, устроила бы пожар. Элиза водила пальцем по карте, нашёптывая себе что-то под нос. Её палец дошёл до самой отдалённой точки острова.
Восточный мыс. Большая часть троп и береговой линии на карте у камина была такой же, как на карте Моры. Но были и отличия. Небольшие, едва уловимые. На старой карте были отмечены места, которых не оказалось на новой. «Если этих мест больше нет на бумаге, это же не значит, что их больше нет на острове», – думала Элиза. Постепенно её лицо расплылось в улыбке.
– Эллис! – неожиданно воскликнула она.
Эллис резко проснулся и вскочил. Взглянув на стопку старых книг, на которую взобралась Элиза, он тут же подбежал к ней, чтобы помочь удержать равновесие.
– Ты же упадёшь! – встревоженно зашипел он.
Элиза не обратила внимания на его опасения.
– Посмотри сюда, – сказал она, постучав карандашом по крошечной надписи на карте, висевшей в стеклянной рамке.
– «Мыс Рыжего Коттона». – Эллис прочитал название вслух. – Почему это должно меня впечатлить?
Эллис даже не пыталась обуздать надежду, которая зародилась в ней.
– Вспомни, когда мы добрались до Данженесса с бабулей, она рассказала про ночь, в которую дедушка отвёл её к Бухте Сирен? Она сказала, что смотрела на сирен сверху вниз.
Эллис моргнул.
– Ну как ты не понимаешь?! – проворчала Элиза. – Остров очень ровный. Но бабуля Мора сказала, что она смотрела сверху вниз. Мы прошли по берегу. – Она снова постучала по стеклу. – А нужна тропа, которая выше уровня моря. Нам нужны скалы.
На Эллиса наконец снизошло озарение:
– Умница!
– Я знаю, – с торжествующей улыбкой ответила Элиза. – У меня есть план, как добраться туда. Мама спит. Она засыпает быстро, спит крепко. Но мама проницательна до безобразия. Она словно чувствует, когда что-то пропадает. Я уверена, что мы сможем улизнуть. Но у нас будет всего минут пять, прежде чем она осознает, что мы сбежали. Она будет искать нас.
– Элиза, я не смогу заставить её остаться здесь, – сказал Эллис. – Пытаться запереть твою маму, когда она хочет выйти, это как пытаться поймать торнадо в бутылку из-под пива.
– Очень образно, – невозмутимо прокомментировала Элиза. – Не надо её запирать. Начните искать нас. Просто в другом месте.
– А кого ты возьмёшь с собой?
– Артур и Дини могут подсказать, как туда добраться, – ответила она. – Они сказали, что всё равно сегодня не уснут. Но я хочу одолжить их гольф-кар и отвезти бабулю Мору сама. Бабуля хотела, чтобы мы остались вдвоём. Всё задумывалось именно так.
Эллис вздохнул и упёрся лбом в камин.
– Твоя мать уже ненавидит меня за то, что я помог втянуть тебя в это дикое приключение.
– Она ненавидела тебя и до этого, – возразила Элиза.
Эллис улыбнулся, отчего у него на щеках показались ямочки.
– Но она возненавидит меня ещё больше, когда узнает, что я веду её по ложному следу.
– По следу русалок, – прошептала Элиза.
– Хорошо, почему бы и нет, – неожиданно решил Эллис. – Я хочу, чтобы вы с Морой побыли вместе. Без неё я бы давно замкнулся в себе. Я не знаю, верю ли я в русалок, но я верю в Мору Рейес. И верил в Александра Рейеса. И верю в тебя. Твоя семья мне очень близка. Кто, если не вы, заслужил немного магии?
– Редундоло? – прошептала Элиза и подняла кулак.
Эллис подставил ей свой.
– Чили-дог.
Элиза незаметно пробралась в комнату
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45