Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дракон на Рождество - Зои Чант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дракон на Рождество - Зои Чант

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дракон на Рождество - Зои Чант полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 44
Перейти на страницу:
это?

Он оттолкнул телохранителя, отодвинув полуопущенные занавески в сторону.

— Дерьмо.

Услышав его ругань, Джорджия ощутила, как ее сердцебиение ускоряется.

«Если это не тот, кого зовут Крейн, и Барстон не рад его видеть, значит…»

У нее не хватило времени закончить мысль, поскольку раздался громкий хлопок, словно кто-то сильно ударил по входной двери.

— БАРСТОН! Я знаю, что ты там, ублюдок! И держишь в заложниках мою пару! Выметайся оттуда сейчас же!

Джорджия не смогла сдержать вздох, сорвавшийся с ее губ.

«Гэрретт!!!»

Она приложила все силы, чтобы не вскочить со стула и не броситься к двери… поскольку решила, что это не понравится охранникам. Но все равно она не смогла не подняться на ноги, но осталась на месте в гостиной. Надежда и облегчение затопили ее… хотя быстро схлынули.

«Здесь трое мужчин, не считая Барстона. Сможет ли Гэрретт справиться со всеми?»

Джорджия дико огляделась по сторонам.

«Если бы я могла хоть чем-то помочь…»

Она задавалась вопросом, сможет ли она схватить кочергу, чтобы использовать в качестве оружия, или найти какой-нибудь другой способ отвлечь мужчин. Она в отчаянии оглядела комнату в поисках чего-нибудь еще, что можно использовать, когда раздался второй громкий удар в дверь, и одна из панелей раскололась.

— Черт! — вновь выругался Барстон. — Быстрее, идиоты… идите и позаботьтесь о нем!

— Нет! — Джорджия схватила первое, что попалось под руку… тяжелое настольное украшение из кованого железа в виде лошади… и подняла его. — Ты не можешь…

Дальше она не продвинулась. Двигаясь быстрее, чем она могла увидеть, Барстон внезапно оказался рядом с ней, обхватив ее запястье железной хваткой. Его темные глаза впились в нее.

— Не делай глупостей, девочка, — рявкнул он, его лицо превратилось в маску ярости. — Или я заставлю тебя и твоего парня пожалеть об этом.

Джорджия едва успела выдавить ответ, как Барстон внезапно оказался за ее спиной, обхватив одной крепкой рукой ее грудь, притягивая ближе и крепче, что Джорджии стало трудно дышать.

Как только он это сделал, дверь наконец поддалась, сорвавшись с петель.

«Гэрретт!»

Джорджия ахнула при виде того, как его высокая, широкая Фигура заполнила дверной проем, его бицепсы выпирали под тонкой футболкой. Глаза, которые всегда смотрели на нее только с любовью и теплотой, теперь сверкали, словно освещенные каким-то бледным внутренним светом.

Эту обратную сторону сущности оборотня Джорджия ощутила на себе… всю эту силу, всю эту мощь. Всю эту животную ярость и красоту.

Но она инстинктивно знала, что вся эта сила и мощь будет использована для ее защиты. Гэрретт позаботится о ней. Когда она посмотрела в его глаза, увидела в них только любовь и преданность.

«То же самое я чувствую к нему, — подумала она. когда Барстон усилил свой захват. — То же самое я всегда буду чувствовать к нему».

Подняв руки, она попыталась впиться когтями в предплечья Барстона, но из этого ничего не вышло… и потому что Барстон бы очень сильным, и потому что она всегда стригла ногти очень коротко. Будучи матерью-одиночкой, работающей на двух работах, не оставалось много времени на гламур.

— Гэрретт… — начала говорить Джорджия, когда голос застрял в ее горле. Он выглядел таким же сильным как всегда, как сломал дверь, но теперь видно, что он далек от своего обычного состояния.

После прилива сил, который, должно быть, потребовался, чтобы выбить дверь, он слегка осел, его левая нога волочилась по полу. На футболке были пятна крови от ран.

«Боже, Гэрретт…»

Откуда бы он ни появился, ему явно пришлось пробиваться сюда с боем. И он вряд ли справится с шестью мужчинами сразу.

— Барстон. — Гэрретт низко зарычл, когда повернулся к нам. — Отпусти мою пару. Сейчас же.

— Твою пару? — голос Барстона прозвучал удивленно. — Думал, это просто человеческая женщина, с которой ты немного повеселился и увлекся.

— Подумай еще, — рявкнул Гэрретт, сжимая кулаки. — Если ты тронул хоть волосок на ее голове…

— Я не пострадала, — выпалила Джорджия. — Они просто привезли меня сюда. Клянусь, я в порядке.

Она не могла сказать, какими были их дальнейшие планы в отношении ее, но сейчас говорила правду. ей нужно удержать Гэрретта от драки с этими мужчинами. Было очевидно, что его тело этого не выдержит.

Взгляд Гэрретта метнулся к ней, выражение его лица смягчилось.

— Где Логан?

— Вернулся на курорт, — сказала Джорджия. — Он в безопасности… они его не забирали.

Гэрретт слегка кивнул.

— Тогда мне не придется отыгрываться на их шкурах. Но угрожать моей паре — этого более чем достаточно.

Он двинулся через гостиную, и Джорджия почувствовала толчок, когда Барстон отступил от него на шаг.

— Хватайте его, идиоты! — голос Барстона прозвучал яростно… и истерично. Он указала на Гэрретта и заорал на своих охранников. — Чего вы ждете? Разрешения? Уберите его! Сейчас же!

— Нет… подождите… — Джорджия боролась с хваткой Барстона, но не преуспела. Его сердце готово было разорваться, пока она ждала, что люди Барстона набросятся на Гэрретта, вдавливая его и без того ужасно израненное тело в землю.

Но, к ее удивлению, никто не шелохнулся. Мужчины отступили назад, поглядывая друг на друга. Темноволосый мужчина, который вывел ее из зала, сжал губы в тонкую линию.

— Идиоты! — вновь закричал Барстон. — Хватайте его!

— Нет.

Темноволосый мужчина заговорил тихим, но твердым голосом.

— Мы не станем этого делать, Барстон.

Последовало долгое, потрясенное молчание, прежде чем Барстон закричал:

— Что? Что ты сказал?

— Ты меня слышал, — ответил темноволосый мужчина. — Я сказал, мы не станем. С меня хватит твоих приказов, Барстон. Ты приказал нам похитить человеческую женщину… и, что хуже, человеческого ребенка. Заставил нас прогнать всех оборотней с этой земли… оборотней, которые жили здесь и должны были жить. С меня хватит. С нас всех хватит.

Джорджия уставилась на него, не смея верить своим ушам. Она дико переводила взгляд с одного охранника на другого и видела, что все они чувствуют одно и то же. Некоторые открыто на него смотрели, другие отворачивались, будто не желали его видеть. Но все они явно отказывались дальше выполнять его приказы.

Похоже, сам Барстон был настолько потрясен, что молчал… по крайней мере, несколько секунд.

— Это какая-то шутка? — наконец выдавил он, его голос дрожал от ярости. — Вы сейчас серьезно? Понимаете, что говорите? Понимаете, что это значит?

— Ты не наш альфа, Барстон. — на этот раз заговорил другой мужчина. — Альфа зарабатывает уважение, а не требует его, ничего не делая или оскорбляя других оборотней. И он не приказывает своим людям нападать на другого оборотня, который просто пытается защитить свою пару.

— В то время я не знал, что она

1 ... 34 35 36 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дракон на Рождество - Зои Чант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дракон на Рождество - Зои Чант"