Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Когда Бог был женщиной. Как древнейшая религия Богини сменилась патриархальной верой в богов-мужчин - Мэрлин Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда Бог был женщиной. Как древнейшая религия Богини сменилась патриархальной верой в богов-мужчин - Мэрлин Стоун

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда Бог был женщиной. Как древнейшая религия Богини сменилась патриархальной верой в богов-мужчин - Мэрлин Стоун полная версия. Жанр: Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

названа лувийя, а их язык – лувили. Поскольку народ Хатти иногда называли хеттами, а хурритов – хореями, с той же долей вероятности и этот народ мог упоминаться как лувии или лувиты. Французские археологи предпочитают называть их Louvites, лувитами, а немецкие – Luvischen, лувиями. Их подлинное название может быть весьма важным фактором, как я объясню в следующей главе.

Специалисты в области лингвистики описывают лувили как индоевропейский язык, близкий к хеттскому. Лишь по мере постепенного перевода иероглифических надписей мы узнали об этом народе немного больше. Ганс Гютербок, профессор хеттологии, писал в 1961 году: «Можно предполагать, что лувийцы тоже наслоились на население, говорившее на другом языке, но этот субстрат остается неизвестным. Язык, на котором писали так называемыми хеттскими иероглифами, – не что иное, как лувийский диалект».

Из-за проблем с расшифровкой иероглифов, а также плохого состояния и ограниченности самого материала, о лувийской религии мы знаем пока еще очень мало. Верховным божеством лувийцев был бог грозы, очень похожий на хеттского бога Тару, который носил имя Тархунд, Тархунта или Тархус. Гютербок сообщает, что в иероглифических надписях «пока не удалось обнаружить мифологический материал – они большей частью носят посвятительный характер». По его словам, «почти все без исключения лувийские тексты являются магическими или же представляют собой более или менее короткие заклинания, вкрапленные в ритуальные тексты». Это преобладание чисто религиозного материала, записанного с использованием архаических иероглифов, несмотря на легкую доступность других систем письма, наводит на мысль, что лувийцы в чем-то напоминали брахманов Индии или египетских жрецов Ра в Анну, и также могли представлять собой жреческую касту. В пользу такой возможности говорит и тот факт, что писцовые школы, составлявшие мифы на хурритском, хеттском и аккадском языках, по-видимому, располагались на лувийской территории Киццуватна.

Гютербок отмечает, что «Киццуватна, область на юго-востоке Анатолии, включавшая Киликийскую равнину, была, по-видимому, той хеттской территорией, где хурритские писцовые школы достигли наибольшего расцвета». Его предположение основано на том, что в текстах, написанных на хеттском языке, но имеющих отношение к хурритской мифологии, встречается много лувийских заимствований. Однако в равной степени вероятно и то, что эти переводы выполнены самими лувийцами. Мало что еще можно добавить к сказанному о лувийцах, пока не будут предприняты новые расшифровки иероглифов или пока не будет обнаружен новый материал. Однако их роль в истории религии могла оказаться исключительной, как я объясню в следующей главе, продолжающей наше исследование патриархальных культур, которые в конечном итоге уничтожили религию Богини.

5. «Из среды братьев их»

Может показаться невероятным, но следующая группа людей, на чьи контакты с индоевропейцами стоит обратить внимание – это евреи. Как пишет Джордж Менденхолл: «Древний Израиль отныне нельзя рассматривать как изолированный независимый объект исследования; его история неразрывно связана с древней историей Востока, идет ли речь о религии, политике или культуре». Менденхолл отмечает также: «Гипотезы лежат в основе любого обстоятельного исследования и в высшей степени необходимы на практике; они существуют не для того, чтобы подменять собой факты, а для того, чтобы предлагать новые возможности и задавать направление на будущее». Надеюсь, что сказанное мною ниже будет истолковано именно в таком духе.

Авраам, праотец еврейских племен, первый пророк еврейского бога Яхве, возможно, имел отношение к замкнутой общине индоевропейцев, проживавших в Харране – городе, где жили его родные – или же находился под их сильным влиянием. Возможно также, что имя иудеохристианского Бога в Ветхом Завете, Яхве (более знакомое нам как Иегова), изначально произошло от санскритского слова яхва, «текущий». Имя самого Авраама может быть связано с названием арийской священнической касты Индии, брахманов, а патриархальные взгляды евреев могли сформироваться не в культурном вакууме, как обычно полагают, а в результате их контактов с северными захватчиками, чья религия была ориентирована на мужчин.

Разумеется, евреи никогда не принадлежали к индоевропейцам, и к тому времени, когда после пребывания в Египте они переселились в Ханаан, большинство из них, по-видимому, были семитами. Однако существует группа, которая стоит обособленно от всех прочих евреев и, тем не менее, считается одним из их колен или племен. Это священники-левиты. Бесспорно, гипотеза звучит весьма смело, однако рискуя вызвать бурную реакцию в религиозной, эмоциональной и академической сфере, я тем не менее выскажу предположение, что левиты могли быть каким-то образом связаны с индоевропейцами, в частности с лувийцами, лувитами или лувиями, как бы ни переводилось их название. Несмотря на почти общепринятое мнение о том, что евреи всегда были исключительно семитским народом, есть много любопытных свидетельств, указывающих на то, что их взаимоотношения с индоевропейцами действительно стоит рассмотреть в данном контексте.

Прежде чем двигаться дальше, важно отдавать себе отчет в том, что наиболее древние из сохранившихся текстов Ветхого Завета на иврите – те, которые недавно были обнаружены в Кумране[151] – датируются II или III веком до Рождества Христова. До этих открытий самой старой версией считался греческий перевод Ветхого Завета (Септуагинта), выполненный примерно в тот же период времени. Древнейший текст на иврите, доступный до Кумрана, относился примерно к X в. н. э. Судя по лексике, структуре языка и наименованиям местностей и людей, обычно полагают, что самый ранний из источников Пятикнижия, Яхвист, сложился около 1000 г. до н. э., а самый поздний, Жреческий кодекс – около 600 г. до н. э.

Следует также принять во внимание, что Библия в том виде, в каком мы ее знаем, является результатом многочисленных правок, сделанных на протяжении веков, и этот фактор со всей очевидностью проявляется в ее противоречащих друг другу отрывках. Как отмечает профессор Эдвард Кьера:

…в Библии же, наряду с этим процессом изменения текста, характерным для всех литературных памятников древности, шел и обратный процесс. Строгая цензура осуществлялась жрецами, которые старались не допустить в книге каких-либо эпизодов или трактовок, не согласующихся с их собственными представлениями о Боге и о жизни праотцов. Исполненные благочестия, они безжалостно выбрасывали все, что им не нравилось[152].

Гео Виденгрен, профессор восточных языков Уппсальского университета в Швеции, также пишет: «Мы не должны упускать из виду то обстоятельство, что Ветхий Завет в том виде, в каком он дошел до нас в иудейском каноне – это лишь одна часть (и, возможно, даже небольшая часть) национальной литературы Израиля. Более того, даже сохранившиеся тексты во многих местах подвергались цензуре и последующей чистке».

Индоевропейцы в Книге Бытия

Исследователи Библии обычно датируют время жизни Авраама примерно 1800–1700 гг. до н. э. Вместе с тем многие из этих ученых относят деятельность Моисея к 1300 или 1250 г. до н. э. Но если внимательно проследить

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 34 35 36 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда Бог был женщиной. Как древнейшая религия Богини сменилась патриархальной верой в богов-мужчин - Мэрлин Стоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда Бог был женщиной. Как древнейшая религия Богини сменилась патриархальной верой в богов-мужчин - Мэрлин Стоун"