Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин полная версия. Жанр: Разная литература / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

мой друг – каскадер и актер. Он снимался в фильме в роли того орка, которого показывают крупным планом, но вы ни за что его не узнаете из-за пластических протезов.

Все оказывается лучше и лучше.

Я сажусь перед зеркалом и бросаю последний (долгий) взгляд на свое собственное лицо, пока оно не исчезло. Вокруг меня по стенам до самого потолка – бесчисленные слепки лиц. Многие из них, как и следовало ожидать, были задействованы в фильмах «Властелин Колец» и «Хоббит». Здесь есть лицо Иэна Маккеллена, Элайджи Вуда, Джона Рис-Дэвиса и остальных. Есть и другие великие актеры, такие как Марлон Брандо, Сигурни Уивер, Патрик Стюарт и Питер Кушинг. Ричард собирает слепки лиц и смог заполучить в свою коллекцию даже Наполеона, Джорджа Вашингтона и Авраама Линкольна. Удивительно разношерстная компания идеально правдоподобных лиц из белого пластика мрачно взирает на мое неминуемое перевоплощение.

Джейсон и Ким приступают к работе. Пластический протез состоит из нескольких деталей, и каждая тщательнейшим образом прикрепляется к моему лицу. Я кусаю форму, чтобы мне сделали потрясающе отвратительные зубы орка. И вот уже в зеркале не осталось ничего от меня, есть только ужасная лысая голова орка. По бокам моего нового лица приклеивают заостренные уши и начинают кисточкой наносить на протез легкий грим, потом более тщательно прорабатывают его кисточками меньшего размера.

Прошло часа два. Ким и Джейсон помогают мне облачиться в костюм и прилаживают к моей голове волосы. Перевоплощение завершено. Мне необходимо покурить, и я тихонько выхожу через студию на улицу. Не каждый день увидишь орка, который скручивает и выкуривает сигарету. Прошу Дрю сфоткать меня с восьмифутовой копией Кинг-Конга. Вы ведь тоже так делаете.

Я думал, на этом все. Думал, переоденусь орком, немного покрасуюсь и отправлюсь бродить по Веллингтону в ожидании следующего задания. Но, оказалось, это еще не все. Меня ведут в недра студии «Уэта» в пугающей близости от огромной модели гигантской паучихи Шелоб, которая заманила в ловушку бедного Фродо. Терпеть не могу пауков. Просто не выношу. Если говорить точнее, как я уже упоминал, у меня практически настоящая фобия. Это только модель. Ну же.

За углом меня встречает знакомое улыбающееся лицо. Это Шэйн Ранги.

«Дружище! – я бросаюсь к нему с объятиями. – На мне твое лицо!»

«Рад тебя видеть, чувак!»

Мы недолго обмениваемся общими фразами – у Шейна есть намеченный план, которому он следует, и вскоре он спрашивает: «Готов?»

Не уверен, что понимаю, о чем он, но отвечаю, что готов.

«Хорошо, подвергнем тебя небольшому испытанию».

Выясняется, что я должен пройти своего рода прослушивание. Там стоят несколько пустых стульев, и скоро их займут люди, которые будут судить мое актерское мастерство в роли орка. Ну что ж, я на полпути к успеху. Внешние данные уже что надо. Я даже пробовал издавать рык. Здесь ничего не поделаешь. Я начинаю вживаться в образ. У меня даже голос стал более низким… Хотя кого я обманываю? Скорее всего, это звучит как звук, который издает жалкий тощий старик с гнилыми зубами, когда полощет горло. Особенно в сравнении с Шейном. Этот гад огромен. Он без костюма выглядит более грозно, чем я в костюме.

Шейн около часа учит меня двигаться, как орк. Я чуть сгибаю колени, и иду на полусогнутых медленно и как можно более устрашающе. Я задираю уродливый крючковатый нос к потолку и принюхиваюсь, будто чувствую вкусный запах человеческой плоти. Мы достаем изогнутые орочьи мечи и тренируем бой. И наконец, когда Шейн решил, что я готов, мы ставим небольшую сценку для моего прослушивания.

Я стою, отвернувшись к стене, с опущенной головой, упираясь рукой, одетой в перчатку, в стену и тяжело, хрипло дышу. Я – орк. Я – ОРК. Слышу шаги, несколько человек входят в комнату. Слышу шорох одежды, когда они рассаживаются на стулья. Они здесь. Шейн щелчком пальцев подает мне сигнал начинать. Я – ОРК.

Я принюхиваюсь, вдыхаю воздух, все еще лицом к стене. Какой знакомый запах! Наклоняю голову в попытке лучше его уловить. Человеческая плоть. А я голоден. Я медленно поворачиваюсь от стены, чтобы понять, откуда исходит этот восхитительный запах плоти. Я – ОРК.

«Снято, снято, стоп, стоп, стоп, подожди, подожди минутку», – раздается голос с новозеландским акцентом. Это Питер, чтоб его, Джексон! Питер Джексон сидит рядом с Ричардом и смотрит на меня. Это прослушивание для Питера Джексона! Я на настоящих пробах. Ну и ну! Вот я нахал. Подождите, я что уже все испортил? Десять секунд игры, и я номинирован на худшего орка в истории. Причем кто-кто, а Питер Джексон точно знает, какими должны быть орки.

«Нам нужен хоббит. Хоббит у нас есть? Можно привести хоббита, пожалуйста?»

Я слышу, как из-за угла кто-то бормочет извинения за опоздание. «Я просто ушел на перекус», – слышится мягкий шотландский акцент. Я точно знаю, кто это. Это Билли Бойд, Пиппин из «Властелина Колец». Мы знакомы много лет, и я инстинктивно хочу с ним по-дружески поздороваться, хотя я неузнаваем. Но нет, я ему не друг, не сегодня. Я – ОРК.

«На исходную позицию, пожалуйста», – говорит мне Питер, и я, ссутулившись, возвращаюсь к стене.

Мммм, плоть хоббита. Мой внутренний орк. Серьезно, я не буду ломать себя ни для кого. Я издаю тихий рык и жду. Слышу, как Шейн щелкает пальцами, и начинаю заново. Медленно нюхаю воздух. Теперь я чую запах хоббита. А хоббитов я ненавижу. Но, боже, какие они вкусные. Я хочу съесть этого хоббита. Я съем этого хоббита. Все мои инстинкты обострены и кричат мне, чтобы я нашел, убил и съел его. Я тяжело дышу, принимаю правильную позу. Я вжился в роль. Да! Я – ОРК.

«Я… чувствую… запах… мяса…», – хрипло рычу я. Сделано. А потом я вижу их, людей и хоббита. Они сидят там, такие сочные и аппетитные. Я делаю несколько длинных быстрых скачков к ним, к бородатому посередине, и издаю мощный рев ему в лицо.

Да, да, я сейчас нарычал на Питера Джексона в каких-то шести дюймах от его лица. Он немного отстранился с легкой улыбкой. Ричард и Билли тоже отпрянули.

А вы бы не отпрянули, если бы увидели такую ухмыляющуюся рожу? Я же говорю, сделано. Выдерживаю секундную паузу, потом выпрямляюсь и делаю шаг назад. Когда напряжение спадает, я не могу отказать себе в удовольствии сплясать маленький джазовый танец, прихлопывая руками. Все смеются.

– Это было очень хорошо, – говорит Питер.

– Это было страшно, – добавляет Билли.

– Я испугался, не

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 34 35 36 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев - Ройд Толкин"