Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Глава 12
«Минти Пиар» располагалась в центре Сохо, на одной из мощенных булыжником улочек с коваными оградами, выстриженными в геометрических формах деревьями и тощими молодыми людьми в черном. Лидия тоже всегда предпочитала темный цвет в одежде, но у нее она была старой и потрепанной, и она знала, что выделяется среди всего этого радостно сияющего креатива. Но это отлично ее устраивало. Она зашла в приемную «Минти» и, небрежно опершись на стойку, назвала свое имя. Молодой человек с изящно выстриженной бородкой предложил ей кофе и, извиняясь, сообщил, что Гарри немного опаздывает. Лидия, взяв свой кофе, оглядела помещение, изучая развешанные на стенах описания кампаний и полученные награды, а также глянцевые брошюры. Среди клиентов фирмы были производители автомобилей, общенациональная сеть кофеен, государственное медицинское учреждение. Но сам офис, однако, был меньше, чем она ожидала, и когда появившийся Гарри провел ее в свой кабинет, то, казалось, от всей души хотел ей помочь.
– Я так сожалею насчет Мадлен, – говорил он. – Это было просто ужасно.
– Спасибо, – ответила Лидия. – Погодите, что было ужасно?
Гарри, казалось, смутился.
– Ну, что нам пришлось с ней расстаться. Мы не хотели, мы очень не хотели, но ситуация была сложной, и нам казалось… Ну… У нас реально не было выбора.
– Вы ее уволили? – Лидия решила разыграть неведение, надеясь, что Гарри сообщит ей тогда как можно больше подробностей. Карен всегда говорила, что люди обожают объяснять, ты только должен дать им такой шанс.
Гарри развел руками.
– Нам очень, очень жаль. Я буду счастлив дать ей рекомендации. Я и тогда ей об этом сказал.
– А что произошло?
Гарри нахмурился.
– А вы не знаете?
– Мне бы хотелось услышать об этом от вас, – сказала Лидия. – Чарли, мой дядя, был очень расстроен.
Гарри начал говорить что-то, но Лидия наклонилась к нему.
– Между нами, когда дело заходит о семье, он становится как будто слепым. Я-то знаю, что с Мэдди может быть непросто, но Чарли… – Она покачала головой. – Он о таком и слышать не желает.
– Он мне не поверил, – сказал Гарри. – Я видел.
– Он пытался защищать ее, – сказала Лидия. – Но я хочу знать всю правду.
– Почему?
Лидия улыбнулась.
– Я часть этой семьи, и у меня свой бизнес – так что у меня есть все шансы оказаться перед лицом необходимости предоставить моей прелестной кузине тепленькое рабочее местечко. Так что мне бы хотелось понимать, с чем я имею дело. – Судя по всему, Гарри не знал об исчезновении Мадлен, и Лидия не видела причин сообщать ему об этом.
Осознав, что Лидия назначила эту встречу не затем, чтобы орать на него, Гарри, видимо, расслабился. Лидия могла только догадываться, как прошла его встреча с Чарли.
– Она отличная девчонка, – сказал Гарри. – Простите. Я имел в виду – женщина.
Лидия кивнула, отхлебнув кофе.
– Но она была рассеянна. Попасть к нам на практику считается очень ценным, у нас всегда множество желающих, и почти все они более опытны для той работы, которой им приходится тут заниматься, но с этого все начинают, верно? В этом бизнесе надо отработать свое.
Лидия могла себе это представить. Юные таланты, приносящие кофе и делающие копии на ксероксе.
– Знаете, что самое главное в пиаре?
– Обеспечить прессу? – сказала Лидия.
– Чтобы клиент был доволен, – улыбнулся Гарри, и Лидия почувствовала симпатию к нему. Неудивительно, что он так преуспел. – Если честно, это вообще единственное, что важно. Вы можете провести дерьмовую кампанию, и отклики в прессе могут быть провальными, но вы можете найти всему этому миллион объяснений. Потому что, понимаете, это алхимия, никто не знает, почему что-то сработает, а что-то нет. Привлечь внимание публики, изменить общественное мнение – это все равно что ловить молнию бутылкой.
«Какая чушь», – думала Лидия, стараясь не показать, что ее внутренний дерьмометр начинает зашкаливать.
Гарри ухмыльнулся.
– Но пока вы нравитесь клиенту, он все проглотит. А пока он счастлив, вы можете продать ему любой результат. – Он опустил голову. – Ну, почти любой.
Лидия улыбнулась. Это было немного похоже на работу частного детектива. Иногда клиент точно знает, что именно вы сможете обнаружить. И тут важен не столько сам результат, сколько то, как именно вы сообщите ему новости. Карен была в этом смысле исключительно хороша. А она, Лидия, не особо. Ей надо было научиться включать обаяние. «Тут у нас не «Мальтийский сокол», – говорила ей Карен. – Людям не нужна крутость, им нужно мягко и с мылом. Половина нашего дела – психология, Богом клянусь». Потом она открывала свой ящик стола и доставала наполовину выкуренный косяк. Карен всегда курила травку во время обучающих сессий. «Единственный способ одолеть тоску», – говорила она. Очевидно, весь шарм и терпение она тратила на клиентов. Лидия очень хотела стать Карен, когда вырастет.
– Клиент – король всему. Ясно.
– И Мэдди с самого начала была замечательным работником. Живая. Хорошенькая. – Он сделал извиняющееся лицо. – Я знаю, я не должен этого говорить.
Лидия махнула рукой, показывая, что ей все равно.
– Так что же пошло не так? Она не с тем переспала?
Гарри, внезапно посерьезнев, покачал головой.
– Вы правда не знаете?
– Не знаю.
Наступила пауза, во время которой Гарри явно подбирал слова. Наконец он сказал:
– Она едва не убила клиента.
Лидия подавила желание рассмеяться. Но это было очень смешно. Так драматично.
– Что же она наделала? Пролила кому-то на колени горячий кофе? Дала кому-то пощечину за то, что он схватил ее за задницу?
– Вообще-то это не смешно.
– Тогда расскажите, – Лидия раскрыла блокнот.
– Это нельзя записывать, – сказал Гарри, стреляя глазами в сторону двери. – Ваш дядя обещал разобраться с этим. Но я не должен никому рассказывать. Я знаю, что вы его племянница, иначе бы я ничего не сказал. Я думал, вы знаете. Стоп, – он внезапно побледнел. – Это что, проверка? Клянусь, я никому больше не говорил. – Его гладкий фасад пиарщика полностью сошел с него, Гарри покрылся потом и дрожал.
– Клянусь, я пришла не от имени дяди. Он не узнает ничего, что вы скажете. Я просто ищу Мадлен, вот и все.
– Ищете Мадлен?
– Она пропала, – сказала Лидия. – Так что просто расскажите мне, что произошло, и я уйду отсюда. – Она закрыла блокнот. – И никаких заметок.
– Пропала. Господи. – Гарри закрыл глаза. – Это плохо.
– Знаю, – сказала Лидия. – И я хочу ее найти. Убедиться, что с ней все в порядке. Пожалуйста.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54