Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » В отражении зеркал - Анна Светлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В отражении зеркал - Анна Светлова

1 213
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В отражении зеркал - Анна Светлова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 42
Перейти на страницу:

Позади меня раздалось тихое покашливание. Я обернулась и увидела за спиной мило улыбающуюся и что-то говорящую мне девушку. Знаком я показала ей, что не понимаю ее слов. Она приветливо кивнула и махнула мне рукой, предлагая следовать за ней. Я не стала сопротивляться, и покорно пошла за ней. Девушка провела меня в соседнюю комнату, посреди которой стояла ванна, наполненная теплой водой. Тут же скинув с себя грязную и рваную одежду, я опустилась в воду и прикрыла от удовольствия глаза. Я сидела, отмокая, в большой ванне, наполненной ароматной горячей водой, позабыв об усталости после дороги. Казалось, горячая жидкость проникала в каждую частичку моего тела, и от этого меня наполняла приятная сонливость. Девушка тут же подошла ко мне сзади, намылила мочалку душистым мылом и стала тереть мне спину и руки. Затем она нанесла на мои волосы ароматный состав и мягкими движениями помассировала их. У меня было чувство, что я избавилась не только от дорожной пыли, но и от всех своих проблем. После водной процедуры девушка завернула меня в большую простыню и напоила ароматным травяным настоем. Я вновь ощутила себя молодой и привлекательной. Моя молчаливая помощница помогла мне одеться в белую тунику с длинными рукавами, поверх которой надела еще одну светло-голубую шелковую. Верхняя туника расширялась книзу, ниспадая мягкими складками до самого пола. Мои волосы были бережно расчесаны и уложены в высокую прическу. Затем опять знаками девушка предложила мне следовать за ней. Мы вышли из комнаты, прошли через весь коридор и спустились по небольшой лестнице на первый этаж дома. Пройдя через широкий холл, мы оказались перед красиво расписанной дверью. Девушка осторожно открыла ее, пропуская меня внутрь. В столовой, куда привела меня помощница, уже сидели мои друзья. Я оглядела помещение. Стены комнаты были окрашены в бежевый цвет. В центре стоял длинный стол, покрытый светлой скатертью и уставленный различными блюдами и вазами с цветами. На столе стояли подсвечники с горевшими в них свечами. Мягкий приглушенный свет придавал интерьеру некоторую таинственность. Справа располагался камин, где весело потрескивали дрова. Рядом с ним стояли мягкие резные темно коричневые кресла и стулья с высокими спинками. Окна были завешены плотными шторами, через которые не проглядывал дневной свет.

Мужчины в комнате о чем-то тихо переговаривались. Когда я вошла, они смолкли и все разом повернулись в мою сторону. Одежда их напоминала наряд средневекового воина.

Томас, Клаус и Оран изумленно смотрели на меня, не произнося ни звука. Первым прервал затянувшееся молчание отец, он встал и поспешил ко мне со словами:

– Дорогая, ты чудесно выглядишь. Тебе так идет этот старинный наряд. Ты словно принцесса, сошедшая с картин.

Остальные согласно закивали. Один лишь Томас ничего не сказал и отвел свой серьезный взгляд.

– Спасибо, папочка, – с улыбкой произнесла я и чмокнула его в гладко побритую щеку.

– Может, наконец, поедим? Или нужно дождаться хозяйку дома? – спросил отец, вопросительно глядя на Томаса.

Томас покачал головой и тихо произнес:

– Она к нам не присоединится. Хранительница предпочитает ужинать в одиночестве.

– Ну, тогда давайте приступим к трапезе. Мы все очень голодные, – улыбаясь, предложил отец.

Много дней у нас не было возможности полноценно поесть, поэтому все с большим аппетитом набросились на еду. Время от времени в комнате появлялись две женщины, которые хлопотали у стола.

После сытного застолья все расположились полукругом у камина. Я сидела глубоко в старинном кресле рядом с отцом, неподалеку расположились Клаус и коротышка Оран, Томас тихо ходил по комнате, из угла в угол, размышляя о чем-то своем. Неизвестно откуда появился сытый и довольный Василий, прыгнул ко мне на колени и громко замурлыкал.

– Сегодня нам всем нужен отдых, а завтра будем думать, как действовать дальше. Возможно, Хранительница нам подскажет выход, – произнес отец.

Домашняя атмосфера на всех нагоняла сонливость и умиротворение.

Все понимающе закивали, и в этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина средних лет. Он учтиво поклонился и что-то сказал Томасу, показывая на меня, тот удивленно вскинул брови, повернулся ко мне и проговорил.

– Алина! Хранительница тебя приглашает к себе. Она хочет с тобой побеседовать.

– Со мной? – удивленно воскликнула я, поднимаясь с кресла.

Он утвердительно кивнул, не произнося больше ни слова.

Тут отец вскочил, заявляя, что хочет сопровождать меня. Томас отрицательно покачал головой.

– Не стоит, профессор. Алине не грозит опасность. Хранительница хочет поговорить, и ждет ее одну.

– Папа, все будет нормально, не переживай, – сказала я, опустив руку на его плечо.

Я направилась к двери, стараясь не отставать от своего провожатого, по дороге лишь мельком взглянув на друзей, смотревших на меня долгим внимательным взглядом.

Глава 24. Разговор с Хранительницей

Я вышла за мужчиной во двор. Мы прошли к главному зданию, ярко освещенному, и поднялись по широкой парадной лестнице туда, где еще недавно стояла Хранительница. Я вошла вслед за мужчиной в просторный светлый холл. Свечи в серебряных канделябрах отбрасывали длинные таинственные тени на стены и пол. По обеим сторонам холла были расположены тяжелые резные двери. Сделав шаг, я подняла голову и увидела наверху многоярусную хрустальную люстру. От ее ограненных кристаллов отражался дневной свет под разными углами. В помещении было два высоких окна, слегка прикрытых тяжелыми портьерами. Мой сопровождающий указал мне в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. Я прошла через холл и стала подниматься по ступеням, держась за кованные резные перила. Оказавшись наверху, я заметила молчаливую молодую женщину, которая знаком велела мне следовать за ней. Она провела меня через небольшую комнату в библиотеку, попросила подождать и ушла откланявшись. Я огляделась, в темном помещении с огромным количеством дубовых шкафов, заставленных тяжелыми старинными книгами, никого не было. Справа был виден небольшой камин, рядом с которым стояли темно-красный кожаный диван, несколько кресел и круглый журнальный столик. От нечего делать я подошла к ближайшему шкафу и стала разглядывать корешки книг и безделушки на полках. Потянувшись, я взяла в руки первую попавшуюся книгу. Не успев начать листать ее, я услышала за спиной едва уловимый скрип входной двери и тихие легкие шаги.

Я резко повернулась и встретилась взглядом с хозяйкой замка.

– Вы любите читать? – улыбаясь, спросила она.

Я опустила глаза на книгу и тихо произнесла:

– Простите, что взяла ее без спроса.

– Ничего, вы можете брать и читать эти книги. Я была бы рада, если бы они кому-нибудь пригодились, – мягко проговорила она.

Затем она улыбнулась и показала рукой на ближайшее кресло, предлагая мне присесть.

Мы расположились друг напротив друга, и какое-то время молчали, не решаясь начать разговор. Первой прервала затянувшуюся паузу я.

1 ... 34 35 36 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В отражении зеркал - Анна Светлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В отражении зеркал - Анна Светлова"