«Я тебя убью, сука!»
— Прекрасно, — спокойно ответила Анна. — Мы ждем вашего результата.
— Мы получили ваш волос, мисс Дениэлс, — сказал Майкл, присев за стол. — Я готов…
— Мне нужна программа защиты свидетелей! — резко прервала Анна. — Если я сдам вам изготовителя, мои родители должны быть под охраной ваших людей, детектив.
— Вы серьезно?
— Опасение моей клиентки осознано, — вмешался адвокат Питерс. — Моя клиентка готова назвать имя, если будет уверена, что после этого её родители не пострадают. Как полицейский, вы должны обеспечить программу защиты свидетелей всем, кому угрожает опасность. Если бы речь шла о простом торговце, я бы даже об этом не говорил. Но вы и сами знаете, детектив, какой человек стоит за этим наркотическим средствам.
— Да, да, — согласился Майкл. — Я даже об этом не подумал. Сейчас же отправлю к дому ваших родителей патруль. Когда вы скажите нам имя, вашей семье обеспечат более серьезную охрану и перевезут на место, где их будут охранять.
— Если вы хотите отправить к моему дому патруль, пусть там будет Дэвид Матиас, — попросила Анна. — Я доверяю этому человеку.
— Хорошо, мисс Дениэлс. Сейчас все будет сделано. И я приглашу вам доктора Стоуна.
Ни один детектив не носился бы так по участку, если бы в другом помещении за Анной Дениэлс не следили люди. Возможно, за зеркалом стояло все отделение полиции, но Анна не могла этого знать. В любом случае там должен был быть хоть кто-то, кто дает детективу наставления.
Вместе с детективом в комнату для допросов пришел доктор Стоун. Все четыре стула были заняты, а в самом помещении стало немного душно и тесно. Еще вчера этот Стивен мог привлечь Анну, даже заняться с ней сексом, но сегодня перед ней сидел не мужчина в ковбойской шляпе, а самый настоящий преступник.
— Здравствуйте, мисс Дениэлс, — присев, сказал он. — Я слышал, в чем вас в чем-то обвиняют. Не понимаю, какое отношение это имеет ко мне.
Анна глядела на Стивена, но обратилась к Майклу.
— Детектив, ФБР ведь до сих пор занимается делом Ванессы Клаус?
— Это дело ФБР, мисс Дениэлс, — отметил Майкл. — Оно не имеет отношения…
— Вообще-то имеет! — возразила Анна. — Если тело Ванессы Клаус еще не кремировали, я должна поговорить с агентом Росс. Неважно каким.
— Ну, все! — вспылил Майкл. — Вы меня уже достали со своими выходками! А массаж ног вам случайно не сделать!
— Тоже можно, — улыбнулась Анна.
— Я вас сейчас в камеру…
— Не стоит, — вмешался Стивен. — Мисс Дениэлс, как вы узнали?
— Это было непросто, но ответ крылся в ваших словах, Стивен, — ответила Анна. — Детектив Холл, я попрошу больше не оскорблять меня, потому что готова выдать вам имя пособника. Этот человек работает с изготовителем наркотиков и испытывает средство на душевнобольных людях в своей психиатрической клинике. Я ведь права, Стивен Стоун?
— Доктор? — задумчиво спросил Майкл. — Вы подтверждаете эти слова?
— У вас нет доказательств, мисс Дениэлс, — ответил Стивен. — А я буду говорить только в присутствии своего адвоката.
— Доказательства? — задумчиво спросила Анна. — Вы ведь сами мне их дали. Я бы дала их прослушать, но, у меня забрали телефон. Детектив, если вы включите на моем мобильном телефоне запись диктофона, которой я дала кодовое имя: Ванесса Клаус, на ней вы услышите, как доктор Стоун дал Ванессе Клаус успокоительное средство. Это был наркотик, который вы нашли у меня дома. Я ведь права, Стивен?
— Я буду говорить только в присутствии своего адвоката, — ответил он.
— Своего адвоката я вам не отдам, — улыбнулась Анна. — Если бы федералы занимались работой, а не снимали девушек в клубах, чтобы зажать русскую мафию, у них бы хватило мозгов проверить кровь хотя бы одного пациента из психиатрической клиники. Доктор Стоун проверял действие наркотика на своих пациентах, а когда Ванессу приказали убрать, он распорядился, чтобы ей вкололи лошадиную дозу. Кое-кто не хотел, чтобы Ванесса вышла из наркотического угара и начала говорить про убийство своей семьи.
— Вы хотите сказать, что доктор Стоун работает с изготовителем наркотика? — спросил Майкл.
— Вы ведь его слышали: он не будет говорить без своего адвоката. Мне откуда это знать? Я тут подозреваемая. Но первое имя вы уже получили, поэтому я хочу, чтобы вы сдержали свое слово и отправили к дому моих родителей еще пару машин. Не хочу рисковать.
— Разберемся, — нахмурился Майкл. — Доктор Стивен Стоун, вы арестованы до окончания следственной проверки, которую мы проведем на вашем месте работе. Вы имеете право хранить молчание, а все что вы скажете, будет использовано в суде. Если у вас нет средств на адвоката, его представит вам штат. Вы поняли свои права?
— Можно без наручников? — спросил Стивен.
— Можно, но вините мисс Дениэлс. Она меня взбесила, поэтому оторвусь на вас.
Детектив Холл вытащил наручники и заковал доктора Стоуна, отдав его конвою.
— Итак, — сказал он, присев за стол, — мы проверим ваши показания и запись в мобильном телефоне. Я лично займусь этим делом, когда арестую изготовителя. Но вы должны мне кое-что объяснить. Как вы поняли, что Ванессе Клаус дали наркотики, а не успокоительное?
— Не знаю. — Анна повела плечами. — Я не обладаю даром предвидения, детектив Холл. Просто проверьте кровь пациентов. Не у всех, но у многих в крови будет наркотик. У Ванессы Клаус была особенно большая доза, которая ей помогла притупить боль и перегрызть себе вены.
— Делом Ванессы Клаус занимается ФБР.
— Хорошо занимаются… — вздохнула Анна. — Вы хоть знаете, что её довели до суицида? Может быть, вы так же знаете, что она была в наркотическом состоянии, когда убивала свою семью? Вы этого не знали, вот и агенты были слепы.
— А как об этом узнали вы?
— Женская логика, — улыбнулась Анна. — Я всегда чувствую такие вещи. Не знаю как, но у меня с самого начала было ощущения, что Ванессу довели до такого состояния. Если можно, я бы хотела пригласить сюда доктора Стоуна еще раз, когда будет готов результат наркологического освидетельствования. Доктор Стоун хоть и испытывал на своих пациентах наркотики, но он остается доктором, а это мне еще поможет, если, конечно, он не захочет на себя еще и наговорить.
— Вы сплошная загадка, мисс Дениэлс, — вздохнул детектив Холл. — Не волнуйтесь, к вашему дому уже был направлен наряд полиции. Ваша семья в безопасности.
— Спасибо, детектив.
— Может, вы скажите имя изготовителя?
— Он сам вам представится. Я не хочу отказывать ему в этом.
Детектив напрягся.
— Хотите сказать, что он работает тут? В полицейском управлении?
— Это идеальное место, вы разве этого не находите? Работая в полиции, его никто не заподозрит. А если есть доступ к уликам, которые могут привести к обвинению, можно ведь легко их подправить…. Особенно, если ты работаешь…