Уладив жилищный вопрос Джоан, Говард вскоре уехал. Джоан понимала, что ему не терпится вернуться к дочери, которая осталась с миссис Берд.
Но перед отъездом он успел укрепить дух Джоан, которая считала себя виноватой в случившемся с Джеффом несчастье.
– Тебе следует как можно скорее избавиться от комплекса жертвы, – сказал Говард. – Корнер давно ходил по краю пропасти. Не представляю, как он жил с таким давлением. Одним словом, инсульт для него был лишь вопросом времени.
Джоан вынужденно признала его правоту. И все же ей неловко было поднимать вопрос о разводе, пока Джефф лежал, прикованный к постели. Не в последнюю очередь именно это обстоятельство заставило ее предпринять поездку в Клиф-Нест. Она хотела выяснить, значит ли она что-нибудь для Говарда.
Было около одиннадцати часов утра, когда Джоан свернула на частную дорогу, ведущую к Клиф-Несту. Вскоре она миновала ворота и притормозила у парадного крыльца, чувствуя, как взмокли ее сжимающие баранку ладони.
Выйдя из автомобиля, Джоан окинула взглядом скалу, сад, прислушалась к шуму морского прибоя, и у нее возникло ощущение, будто она вернулась домой.
Преодолев желание обогнуть дом и войти через черный ход, Джоан поднялась по ступенькам парадного крыльца и нажала на кнопку звонка. Когда из холла донесся звук шагов, ее сердце бешено забилось… но дверь отворила миссис Берд.
– Мисс Гловер! – воскликнула экономка, но тут же поправилась: – То есть миссис Корнер. Каким ветром вас к нам занесло?
Признаться, Джоан ожидала вовсе не такого приветствия.
– Я… гм… приехала повидаться с Говардом, – ответила она, призывая на помощь все свое самообладание. – Не могли бы вы сообщить ему, что я здесь?
Миссис Берд покачала головой, и Джоан упала духом.
– Вы изменили прическу! Вам идет, – сказала экономка.
– Благодарю. – Джоан давно хотелось укоротить волосы, оставив длину до плеч, но Джефф не позволял. – Так Говард дома?
Миссис Берд снова покачала головой, и сердце Джоан снова замерло.
– К сожалению, нет. Отправился с собаками погулять по бережку. Желаете войти и подождать?
– Э-э… нет, – сказала Джоан, глядя на сад, откуда начинался спуск в бухту. – Лучше я пойду ему навстречу. – Заметив на лице миссис Берд разочарование, она добавила: – Мы с вами еще увидимся, позже.
Сегодня на ней была кремовая шелковая блузка и коричневая замшевая юбка. Джоан порадовалась, что надела туфли на низком каблуке. Но даже они увязали в мягком, увлажненном утренней росой грунте.
Пройдя по саду, Джоан остановилась в самом начале ведущей вниз тропы и оглядела бухту.
Говард стоял спиной к ней на мокрой полоске песка и бросал в воду палки, за которыми тут же кидались Дик и Снап.
Увидев эту картину, Джоан застыла на месте. Ее сердце колотилось где-то у горла. Она и не подозревала, как отчаянно хотела видеть Говарда. Когда она начала осторожно спускаться по тропинке, от волнения у нее подгибались ноги.
Неизвестно, что подсказало Говарду о ее присутствии. Во всяком случае, не собаки, занятые игрой. Он взглянул через плечо, резко повернулся и медленно двинулся навстречу Джоан.
Они встретились в том месте, где кончалась тропка. Несколько мгновений оба молчали, глядя друг другу в лицо. Затем Джоан произнесла:
– Ты промок!
Говард мельком взглянул на свои джинсы.
– Знаю. Ты выглядишь гораздо лучше меня, – добавил он в следующую секунду. – Просто великолепно. Должно быть, тебе живется неплохо.
Джоан не знала, что на это сказать. Однако она заметила, что Говард похудел. У него ввалились щеки, а под глазами залегли темные тени.
– А как тебе моя прическа? – несколько растерянно спросила Джоан.
– Прежняя нравилась мне больше, – безразлично пожал плечами Говард. Потом он задал тот же вопрос, что ранее миссис Берд: – Каким ветром тебя сюда занесло?
Джоан глубоко вздохнула и решила не сдаваться.
– Ну… мне казалось, что ты будешь рад меня видеть. Это не так?
Говард пару раз качнулся с пятки на носок. Он был босиком, с закатанными выше щиколоток штанинами.
– Я всегда рад видеть друзей, – произнес он наконец. – Как поживает твоя мама?
Разумеется, Джоан хотелось бы услышать совсем не это.
– Ей сейчас гораздо лучше, спасибо. Она уже живет дома, и к ней временно перебралась приятельница.
– Неплохая идея, – кивнул Говард. – А как Джефф?
– Джефф? – Джоан вздохнула. – У него тоже есть некоторые улучшения. Впрочем, он по-прежнему частично парализован. Не думаю, что это когда-нибудь пройдет. Но речь понемногу восстанавливается.
– Хорошо.
– Да… – Джоан не знала, что еще можно сказать. – Моя мама просила передать тебе благодарность за все, что ты для нас сделал.
Говард нахмурился.
– Тебе вовсе не нужно было ехать в такую даль, чтобы поблагодарить меня. Ты могла бы просто позвонить.
– Нет, не могла! – резко возразила Джоан. – Мне хотелось увидеть тебя. – Она секунду помолчала. – И я надеялась, что ты тоже не прочь повидаться со мной.
– Ну да, мне это приятно, – ответил Говард без всякого тепла в голосе. – И я рад, что твоя жизнь наладилась.
– Правда? Как-то не верится! Что случилось, Говард? Ведь мы были так… близки. А сейчас ты держишься со мной, как… с чужой.
– Но мы в самом деле чужие, Джоан, – вяло заметил Говард. – Просто я оказался рядом, когда ты нуждалась в помощи. Не пытайся представить это в ином свете. Все равно ничего не получится.
Джоан уставилась на него во все глаза.
– Вот, значит, как ты думаешь?
– Разумеется, – прямо ответил Говард. Собаки уже бежали к ним, и он приготовился их утихомиривать. – Поищи себе другой объект для игр. Я уже староват для этого.
– Для каких, игр? – Джоан бросило в дрожь. – Ты часом не путаешь меня с кем-нибудь?
– Нет. Я лишь надеюсь, что ты знаешь, что делаешь. Потому что я не в состоянии этого понять.
– Уж это точно! Ты понятия не имеешь, чего мне стоило решиться приехать к тебе! – Она посмотрела в сторону полными слез глазами. – Только не говори, что не знаешь, почему я явилась сюда. А если в самом деле не понимаешь, то больше ты меня никогда не увидишь!
Не успела Джоан договорить, как Дик и Снап наконец подскочили к ней. Причем Говарда настолько изумили ее последние слова, что он даже не предпринял попытки схватить своих питомцев за ошейники. В итоге Джоан подверглась радостной атаке двух мокрых псов с перемазанными песком лапами, не питавших ни малейшего уважения к ее элегантному наряду.