Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Ну его, он опаздывает уже на час, – фыркнула девушка и вновь припала чётко очерченными губами к мундштуку.
– Прекрати, Таира, – устало произнёс Аль похлопав любимую по ноге и вновь придвинул к себе кубок.
Таира промолчала и перевела скучающий взгляд на стойку с танцующей под вопли матросов девушкой продолжив наблюдать с ленивым интересом за импровизированным выступлением. Портовая жрица любви тряхнула гривой рыжих волос выписывая обнаженными ногами в воздухе замысловатые пируэты. От резкого движения левая грудь вывалилась из белого лифа, но девушка, не обращая на это внимания, ещё задорней взвизгнула и продолжила свой заводной танец под дружный рёв зрителей.
Команда «Весёлой Устрицы» уже второй день разносила этот забытый богами бар в захолустном порту на острове «Голова утонувшего скорпиона» под пьяный гогот матросов, весёлый визг проституток и причитания хозяина этого заведения. Через почтовую сеть круга капитанов пришло сообщение, в котором говорилось о денежном контракте, но подробностей не было. Было только место встречи. Бар «пьяный осьминог», который в настоящий момент и громила команда.
Время текло медленно. Аль уже успел опустошить первую бутылку солийского и послал проходящую мимо разносчицу за второй. Таира же посасывала трубку и выпускала кольца дыма в потолок лениво водя по залу взглядом. Входная дверь распахнулась и в неё вошли три фигуры, облаченные в тёмно-серые плащи с глубокими капюшонами. Быстро осмотревшись, они сразу направились к столику капитана «Весёлой Устрицы».
– Аль Ка'Сэй? – даже не спросил, а просто сказал, подчёркивая своё знание один из тройки, севший напротив пары и скинул капюшон, под которым обнаружился мужчина лет пятидесяти с седеющими чёрными короткострижеными волосами.
Спутники севшего остались молча стоять так и не показав лица.
– С кем имею честь? – с непроницаемым лицом произнёс Аль.
– С тенью прошлого, – усмехнувшись сказал пришелец, – можете звать меня Брин, – заинтересованно оглядев бар он продолжил, – нам посоветовали вас как крайне способного исполнителя. Речь идет о грузовом корабле боевого флота Кароссы, – перешёл к делу заказчик и остановился, ожидая реакции.
– Грузовой… информация о находящихся на борту силах есть? – дождавшись утвердительного кивка Аль немного помедлил, раздумывая над предложением. – Мы возьмёмся, – твёрдым спокойным голосом ответил капитан.
– Рад это слышать, – улыбнулся Брин, – надеюсь не надо говорить, что с вами будет если вас возьмут и вы расскажите о нас? – вопросительно поднял бровь мужчина.
– Не стоит нам угрожать, старейший, – тихо прошипела Таира с которой мигом слетела ленца и она протянула к собеседнику ладонь со скрюченными на манер лапы хищной птицы пальцами объятую синим пламенем, – это бывает опасно.
– Успокойся девочка, не тебе мне угрожать, – снисходительно хмыкнул Брин.
– Недооценивать незнакомцев опрометчиво, даже для вас, – отпарировала смуглая брюнетка, но погасила огонь и вновь расслабленно откинулась на спинку лавки.
– Туше, – улыбнулся мужчина, – надеюсь мы друг друга поняли? – дождавшись утвердительного кивка от Аля, мужчина подвел итог разговора. – С вами останется мой помощник, – он кивнул на стоявшую по правую руку фигуру, – передаст вам аванс, и всю информацию о цели, а также проконтролирует выполнение.
– Мы не любим непроверенных людей в команде, – с каменным лицом произнёс капитан «устрицы».
– В этот раз придётся полюбить, – улыбнулся Брин и встал из-за стола.
Глава 8. Новая кровь
– Я же лучше твоей китайской жены? – горячее дыхание Эрдэнэ обожгло моё лицо, пробуждая новую волну страсти. Два тела сплелись в одно на огромной медвежьей шкуре, оглашая ночь тяжелым дыханием и сладострастными стонами.
– Ты самая прекрасная, моя любовь, – аромат её чёрных волос пьянил сильнее крепкого вина, дурманя разум и заставляя забыть о завтрашнем походе. Тело свело сладкой судорогой, оставляя в сознании только прекрасное лицо Эрдэнэ и её нежную оливковую кожу.
– Не уходи в Хуанхэ, останься со мной, – девушка прильнула к телу и уютно устроила голову на моём плече, я лишь грустно улыбнулся.
– Ты же знаешь, что не могу, – приподняв её лицо за подбородок, я нежно поцеловал девушку, – роди мне сына.
– Олаф, тебе не надоело возиться с этими драными сетями? – насмешливый окрик заставил меня оторваться от починки рыболовной снасти.
– Шёл бы ты дальше своей дорогой, Ульрих, – раздражённо дернув щекой, я попытался вернуться к работе, проигнорировав сына ярла с его друзьями.
– Знаешь, я не могу понять, что Ингрид в тебе нашла? Красавица, может, ты мне ответишь, раз твой муж не знает? – обратился он к вышедшей на шум из дома девушке.
– Ты слышал моего мужа, тебе здесь не рады, Ульрих, – девушка гордо вскинула подбородок, метая из глаз молнии.
Рыжебородый мужчина нагло усмехнулся и почесав густо заросший подбородок с вожделением посмотрел на красивую светловолосую женщину.
– Олаф, я хочу её. Мне кажется, что со мной Ингрид будет куда лучше!
Отложив сети, я поднялся и подойдя к Ульриху, посмотрел в глаза.
– Тебе лучше уйти сын ярла.
– Не могу, Олаф, – Ульрих протянул руку и незамедлительно один из его сопровождающих подал щит. – Она будет моей по закону хольмганга. Здесь. Сейчас. Без замены щитов!
– Да рассудят нас боги! – усмехнувшись в ответ на кровожадную улыбку сына ярла, я кивнул жене, показывая на дверь.
Ингрид зашла в дом, и через минуту вернувшись с топором и щитом, подала их мне, смотря пронзительным взглядом прекрасных синих глаз.
– Принеси мне его голову!
– Я сделаю это или умру! – на мгновение крепко прижав к себе Ингрид, я вошёл в образованный друзьями Ульриха круг и ударил топором о щит. – Да рассудит нас Один!
– Да рассудит Один! – откликнулся сын ярла, взмахнув лёгкой секирой, и сразу двинулся на противника.
Рядом запахло мочой. Скосив взгляд, я брезгливо наблюдал, как под стоящим по правую руку от меня молодым парнем растекается лужа, но не сдвинулся ни на шаг, боясь нарушить боевой порядок. Чёртов трусливый итальяшка. Хуже вас только христоубивцы и сарацины.
– Твой сосед протекает, франк! – весело прогудел из-под шлема стоявший слева Аугусто.
– Могу с тобой поменяться, но боюсь твой изнеженный испанский нос может не выдержать, – хмыкнул я в ответ.
– Тут ты прав, так что терпи, франк, – Аугусто посмотрел через плечо латника, стоявшего в первом ряду на пришедшее в движение войско сарацинов. – Чего я хочу, так это поскорее оказаться подальше от этой проклятой Палестины и жары, и поесть наконец свежего мяса, от которого не воняет тухлятиной.
– Поднять щиты! – раздалась команда над рядами латников.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69