Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пепел ревности - Хельга Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пепел ревности - Хельга Нортон

221
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пепел ревности - Хельга Нортон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36
Перейти на страницу:

– Ради бога, теперь все позади, – с трудом пробормотал Сэм.

– Да, но ты примчался сюда, чтобы увезти Клэр раньше, чем тебя разоблачат, – заявил Роберто. – А я как дурак хранил тайну, потому что не хотел ранить ее.

Клэр вздрогнула и закрыла лицо холодными дрожащими пальцами.

– Я ничего не знала… Как же так? – Она ужаснулась, вспомнив лицемерие Сэма, его лживые сочувственные слова, когда она рассказала ему о разрыве с Роберто. – Ну почему ты так поступил со мной? Ты же знал, как я любила его, – внезапно взорвалась Клэр. Оглянувшись, она заметила, что Роберто уже ушел, оставив ее наедине со сводным братом.

– Я решил, что, порвав с ним, ты, возможно, обратишь внимание на меня. – Сэм поднялся, засунул руки в карманы и посмотрел на Клэр печальными глазами. – Но я ошибся. Много воды утекло, прежде чем я понял, что бьюсь головой о каменную стену и ты никогда не полюбишь меня так, как я тебя.

– Но придумать такое… – Клэр отвернулась.

– Он мог и не поверить.

Нет, она не смеет винить Роберто за то, что он посчитал за правду явную провокацию. По иронии судьбы Роберто защищал Сэма, решив, что ей не обязательно знать об их разговоре. Почему? Почему он так долго скрывал от нее истину?

– Прости, – сказал Сэм. – Я, к сожалению, не смог достойно признать поражение. Теперь я пересилил себя. Прошлое позади…

– Но ты же не хочешь, чтобы я осталась с Роберто…

– Мне он никогда не нравился. А чего ты ожидала? Думаешь, мне доставляет удовольствие наблюдать за вашим счастьем? – горько спросил он. – Я не горжусь тем, что сотворил. Он сам дал мне повод, когда сказал, что видел, как мы целовались. Мне очень жаль, но я не смог устоять и воспользовался ситуацией.

Клэр вяло кивнула.

– Послушай… Я уезжаю. На свадьбе я определенно лишний, – пробормотал Сэм с усмешкой. – Но, может, приеду на крестины. О’кей?

– Свадьба, к сожалению, не состоится, – дрогнувшим голосом произнесла Клэр.

Слегка пошатываясь и прихрамывая, Сэм сделал несколько шагов в сторону вертолета, на котором прилетел. Затем обернулся.

– Клэр, драка – дело мужское, тебе не следовало вмешиваться.

– Это отвратительно!

– Странно, но я почувствовал себя лучше. Похоже, наконец-то все закончилось. Знаешь, почему Игуас не говорил тебе ничего до сегодняшнего дня и сейчас ушел? Думаю, он испугался.

– Испугался? Роберто?

– Да, что ты узнаешь о моих чувствах и нежность, которую испытываешь ко мне, перерастет в нечто более значительное, – объяснил Сэм.

Клэр почувствовала озноб. Рассеянным взглядом она следила за братом, пока тот шел к посадочной площадке, после чего поспешила обратно в дом. Увидев в своей спальне Доркес, раскладывающую на кровати ее одежду, и раскрытые чемоданы, она почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног.

Доркес вздохнула и покачала головой.

– Да, очень трудно понять, будет свадьба или нет…

С бешено бьющимся сердцем Клэр выскочила из комнаты. Роберто она нашла в гостиной. Он стоял, с угрюмым видом рассматривая портреты предков. В одной руке держал большой бокал.

– Я не думала, что говорю, когда заявила, что свадьба отменяется, – сразу выпалила Клэр.

– Не стану настаивать, если ты решишь уехать, – резко обронил Роберто.

Клэр расправила плечи, вздернула подбородок и глубоко вздохнула.

– А я и не собиралась. Если, конечно, ты желаешь видеть меня в своем доме.

– У тебя своя голова на плечах. – Холодный голос, холодный взгляд. – Где он?

– Сэм? В воздухе. Он посчитал, что будет лишним на свадьбе, но обещал приехать на первые крестины.

На скулах Роберто заиграли желваки.

– Я и забыл.

– А недавно ты только и думал о последствии нашей близости, – напомнила она ему.

– Поэтому ты настаиваешь на свадьбе? – протянул Роберто по-прежнему равнодушно.

– Откровенно говоря, нет, – ответила Клэр с подкупающей искренностью. – Я уже говорила, что этого недостаточно для брака.

– Тогда что же мы обсуждаем?

Клэр побледнела. Взяв себя в руки, она попыталась подобрать слова, которые помогли бы понять ее истинные чувства. Никакой лжи. Никакой полуправды, уверяла себя она. Гордость побуждала ее согласиться с реальностью и уйти, сохранив чувство собственного достоинства. Но…

– Роберто… Мне очень жаль, что Сэм солгал тебе…

– Не нужно за него извиняться, – прорычал Роберто, яростно сверкнув глазами. – Неужели даже сейчас ты защищаешь его, несмотря на то что он испортил твою репутацию?

– Нет… Я не защищаю. Его поступок отвратителен. Я возмущена. Но все произошло так давно… – Ее фиалковые глаза с надеждой смотрели в его лицо. – И я надеялась, что мы простили друг друга, но, видимо, ошибалась!

– Ты беспокоилась исключительно о Сэме…

Клэр сознавала, что не в силах добиться взаимопонимания. Он замкнулся в своей обиде, как в раковине.

– Я защищала брата до того, как узнала правду, думала, он без сознания. Ты ненавидишь Сэма, и теперь я понимаю почему…

– Как ты можешь понимать, что я чувствую? Как? – яростно набросился на нее Роберто. – Поблагодари братца за то, что я потерял любимую женщину четыре года назад, и за то, что утратил ее сейчас!

– Но я же с тобой. – Клэр облизнула пересохшие губы.

– Я не хочу брака без любви. – Роберто задумчиво уставился в полупустой бокал. – Я и так ожесточен. Каким же я стану, постоянно раздумывая о прошлом? Я всегда желал больше, чем ты могла мне дать, – горько признался он. – Поэтому уходи, пока я еще владею собой. Жаль, что свадьба не состоится, но я не вижу другого пути забыть случившееся.

Потрясенная безнадежностью, звучавшей в голосе любимого, Клэр боялась, что в потоке его горьких слов она что-то неверно истолкует. Ее сердце бешено стучало.

– Роберто, – едва слышно произнесла она.

– Я чувствую себя обиженным, хотя и сознаю, что не имею на это права, – мрачно продолжал он. – Ты стала жертвой, а не я. Не ты солгала, не ты была настолько глупа, чтобы поверить в ту ложь. Я сам ушел. И почему я должен требовать у тебя глубоких чувств? Да, ты хочешь меня, у тебя веселый, доброжелательный характер, другим мужчинам этого достаточно. Но не мне. Мое кредо: все или ничего.

Глаза Клэр наполнились слезами, и она едва сдерживала их.

– Ты говоришь о любви?

Его рот искривился, словно от боли. Она поняла: Роберто настолько горд, что не может выразить свои чувства открыто. Ходил вокруг да около, пока наконец нужное слово не было произнесено вслух.

– А о чем же еще?

Необычайная радость захлестнула Клэр. Ее щеки опять порозовели. Лицо разгладилось.

1 ... 35 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепел ревности - Хельга Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пепел ревности - Хельга Нортон"