Пальцы Кэтрин сомкнулись вокруг камня, и ей очень захотелось убежать куда-нибудь, уйти подальше от этого мужчины, однако ноги отказали ей. Но в этот момент Райан сам скрылся во мраке, и ока осталась одна.
Когда вернулся Вито, девушка вся дрожала.
— Моя дорогая! — воскликнул он, протягивая ей белую шерстяную шаль. — Я не должен был оставлять тебя надолго. Извини, я задержался. Пойдем в дом.
Кэтрин хотела рассмеяться, но боялась, что смех превратится в истерический хохот и она только опозорит себя. Конечно, Вито был задержан под каким-то предлогом, и это все было подстроено Райаном. Все ее представления о любви и привязанности, честности и чести разбились вдребезги. Ее мнение об отношении Райана к женщинам и до сих пор-то не было слишком высоким, но она не могла даже вообразить, что он опустится до такого позорного поступка. Прийти сюда тайком, держать ее в своих объятиях, ласкать ее так, что она не могла не отозваться на это каждым нервом своего тела… и в результате сказать: «Рад, что познакомился с вами. Прощайте!» Это был самый презренный поступок, какой она только могла представить.
Кэтрин безвольно следовала за Витторио через бальный зал к лестнице, возле которой она наконец очнулась, пожелала ему спокойной ночи и поспешно исчезла в своей комнате. Ей надо было побыть одной. Она вышла на балкон. Только сейчас девушка поняла, что все еще сжимает в ладони осколок яшмы, который дал ей Райан. Она подняла руку, собираясь бросить его как можно дальше в сад, где его никто не найдет среди камней. «Как брошенные девушки Райана», — подумала Кэтрин и вновь мысленно услышала его голос: «Только не выбрасывайте его, когда будете в дурном настроении». Она разжала пальцы и посмотрела на камень в потоке света, льющегося из комнаты. Величиной почти с грецкий орех, с зазубренными неровными краями, он был темно-красного цвета с бегущими по нему зеленовато-белыми полосками. Райан нашел его на Сан-Пьетро, наверное, когда звал ее туда с собой, а она не поехала. Кэтрин с горечью подумала, что его посещения этого острова не были посвящены только поискам минералов. Там было, вдобавок, полно привлекательных женщин.
Кэтрин положила камень в сумочку. Конечно, она сохранит его, никогда не выбросит, каким бы ни было ее настроение. И теперь, всякий раз, когда ее эмоции будут брать верх над здравым смыслом, она, посмотрев на «мятежного друга», сразу же вспомнит о своей глупости и не сделает новой ошибки. Да, действительно, надо сохранить его на память, до тех пор, пока вид красной яшмы не станет вызывать только смех, а не такие вот жгучие слезы, безудержным потоком бегущие сейчас по ее щекам.
Глава 8
На следующий день Кэтрин известила синьору Монтефранко, что, к своему сожалению, должна срочно вернуться на виллу Роскано.
Перед отъездом девушка нашла свободную минутку, чтобы попрощаться с Энрико и пожелать ему удачи.
— Мирелла очень молода, — уверенно улыбнулся он, — и нужно быть терпеливым, пока она блуждает от одного жизненного опыта к другому. Я верю, что в итоге все будет хорошо.
Замечательная философия, подумала Кэтрин, но человеческое терпение, увы, не безгранично.
— А вы? — спросил вдруг Энрико. — Есть вероятность того, что вы и Вито?..
Кэтрин решительно покачала головой:
— Нет. Вито просто хороший друг и приятный парень. Да и он сам не стремится к брачному союзу со мной.
— Вероятно, так и есть, — кивнул Энрико. — Вито веселый, любит получать от жизни удовольствия. Но придет время, и он остепенится, женится на какой-нибудь девушке в Риме или Неаполе. Кстати, англичанин очень увлечен вами. Но, вероятно, у вас есть кто-то другой в Лондоне?
— Да, есть, — поспешно ответила она. — Прощайте, Энрико. Мне хотелось бы сказать «до встречи», но я думаю, что мы вряд ли встретимся с вами вновь. Большое спасибо за ваше гостеприимство и помощь.
Миреллу она нашла в бассейне за виллой. Итальянка подплыла к бортику и вылезла из воды, когда увидела Кэтрин.
— Тебя отвезет Вито, — заявила она. — Он возьмет мою машину и оставит ее на вилле Роскано.
Кэтрин предпочла бы в спутники молчаливого шофера семьи Монтефранко, но она была не в том положении, чтобы спорить.
— Ты видела сегодня утром Райана? — спросила Мирелла.
— Нет.
— Странно! — Мирелла казалась озадаченной. — Он и вчера не появлялся, испарился куда-то сразу после завтрака. Не пришел и на танцы. Я отправила ему со служанкой записку, но она сказала, что он уже ушел.
Кэтрин молчала. Любое необдуманное замечание могло выдать ее и сообщить Мирелле, что она видела вчера вечером Райана и что больше не хочет с ним встречаться никогда.
Мирелла набросила на плечи большое махровое полотенце.
— Дорогая Кэтрин, — промурлыкала она, обнимая девушку. — Я была счастлива познакомиться с тобой и надеюсь, что ты вновь приедешь на остров вместе со своим братом.
— Я в этом не уверена. Если приедет он, мне нужно будет остаться дома.
— Жаль, здесь еще очень многое можно посмотреть. — Сожаление в голосе Миреллы не соответствовало довольному выражению темных глаз. — Но когда ты продашь все сардинские сокровища, ты же пришлешь заказ на новые вещи? Ты должна проинструктировать меня, что покупать. Райан мне поможет в этом.
Итак, значит, связь с Райаном не потеряна. Кэтрин взяла себя в руки и ухитрилась наговорить множество пустых слов, поблагодарив Миреллу и выразив надежду, что Алессандро вскоре вновь будет в добром здравии.
Поездка с Вито оказалась не такой уж утомительной, хотя он и болтал без умолку, а иногда даже пел приятным тенором.
— Знаешь, когда я был совсем молод, мои родные думали, что я буду обучаться оперному искусству.
— Они тебе льстили, — хихикнула Кэтрин.
— Ты очень злая. Но я тебя, такую бессердечную, люблю даже больше, чем добрых девушек. Они все такие глупые!
Витторио остался ночевать на вилле Роскано, чтобы рано утром отправиться в Неаполь. Он пообещал заказать для Кэтрин билеты на самолеты от Кальяри до Рима и из Рима до Лондона.
— Ты правда не забудешь, Вито? — напомнила она ему еще раз. — Я не хотела бы пропустить первый рейс.
— Я сейчас же позвоню, — пообещал он, — и ты увидишь, что на меня можно положиться.
Кэтрин стояла рядом, пока он говорил по телефону с аэропортом. Оказалось, на завтра все билеты проданы.
— Хорошо, я полечу послезавтрашним рейсом, но только, чтобы наверняка.
Они договорились, что о болезни Алессандро ничего не скажут его матери, синьоре Бертини, но она каким-то образом уже узнала об этом.
— Он такой же, как и его отец, — заметила она. — Тоже не любит консультироваться у врачей и следовать их советам.
Кэтрин, сидя за обедом в обществе Вито и его бабушки, вспомнила, что старая леди была последней в роду Роскано, как сказал ей Алессандро, поведав легенду о проклятии.