Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Янтарные небеса - Ли Бристол 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарные небеса - Ли Бристол

171
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Янтарные небеса - Ли Бристол полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 85
Перейти на страницу:

Джейк медленно обернулся.

– Ты… что?..

Уловив в голосе Джейка неподдельное изумление, Джессика растерялась. Чему это он так удивился?

– Я… я сказала, что буду матерью его детям…

Джейк не верил своим ушам. В полном недоумении уставился он на Джессику. В ее огромных голубых глазах, которые он уже так хорошо знал, не было ни тени фальши. Решительно вздернутый подбородок выражал немедленную готовность его владелицы встать на защиту своих прав. Правда, голос чуть дрожал, но это можно было отнести за счет волнения. Он ничего не понимал. Неужели она и в самом деле ничего не знает? Неужели такое возможно?

Очень осторожно, боясь спугнуть Джессику, Дэниел спросил:

– Джессика… разве Дэниел… тебе ничего не говорил?

Лицо Джессики выражало полнейшее смятение.

– О чем?

Нет, этого не может быть, подумал Джейк. Ведь Дэниел уверял его, что она знает. А что, если он вовсе не рассказывал Джессике о том, что у него никогда не будет детей, а попросту уклонился от ответа? Все это время он задавал себе вопрос, что заставило такую девушку, как Джессика, отдать свою молодость и красоту человеку, который никогда не сможет дать ей полноценную замужнюю жизнь. А оказывается, она ничего не знает!

Нет, это невозможно. Дэниел никогда не стал бы лгать. Конечно, он ей все рассказал.

– Да ладно, Джессика, ты же знаешь, о чем идет речь. – Голос Джейка прозвучал сдержанно. – Неужели вы с Джейком никогда не говорили… – Джейк чувствовал себя круглым идиотом, но молчать он не мог, – про детей?

Джессика растерялась. Она не знала, что Джейк пытается ей сказать, но понимала – что-то важное и неприятное. Внезапно, сама не зная почему, Джессика вспомнила, каким взглядом посмотрел на нее Дэниел, когда она как-то вскользь упомянула об их будущих детях. В глазах его появился страх, такой же, какой она видела сейчас в глазах Джейка.

– Да нет, как-то не приходилось… Не было случая… – пролепетала она, сама не понимая, почему вдруг ей стало так трудно говорить.

Тихонько выругавшись – таких слов Джессике еще не приходилось слышать, однако догадаться об их значении было несложно, – Джейк взъерошил волосы и уставился на нее таким взглядом, словно видел впервые или словно она какое-то странное существо, которое выползло из болота.

Сделав по направлению к Джессике один шаг, Джейк застыл на месте. Он никак не мог поверить, что Дэниел ничего ей не сказал. Почему он так поступил? Зачем женился на этой попавшей в беду девушке, не объяснив ей, какую цену ей придется платить за его покровительство? Неужели его брат способен на такую подлость?

А может быть, Дэниел был настолько ослеплен ее красотой, преисполнился к ней такой жалости, что действовал под влиянием порыва, решив рассказать всю правду о себе позже? Быть может, он был настолько очарован ею и ошарашен благодарностью, которую она ему выказала, что решил, будто его физическая ущербность не имеет никакого значения? Но она имеет значение, это ясно как дважды два, и Дэниел должен был это понимать!

Джейк не знал, о чем думал Дэниел. У него в голове не укладывалось, что брат оказался способен на такую низость. Одно он понимал совершенно отчетливо: необходимо, чтобы Джессика узнала правду, и немедленно.

И он проговорил, коротко и внятно:

– У Дэниела никогда не будет детей, Джессика.

Джессика с недоумением уставилась на Джейка. Слова эхом звучали в голове, болью отдаваясь в сердце. Мир вокруг нее потускнел. Это неправда, мелькнуло в голове. Дэниел бы ей обязательно сказал. У них будут дети, конечно, будут. Ведь без этого никакой совместной жизни быть не может. Дети – это неотъемлемая часть того восхитительного будущего, о котором она мечтала. Джейк просто дразнит ее. Это шутка, жестокая шутка. Это никак не может быть правдой.

– Лжешь, – хриплым голосом проговорила она.

– Черт побери, почему я должен врать?! – Лицо Джейка было мрачным. – Я только говорю то, о чем, как я думал, ты знаешь. То, что Дэниел должен был сказать тебе.

И правда, с какой стати ему врать? В душе взметнулись самые разнообразные чувства: обида, боль, ощущение того, что ее предали.

– Но он не сказал, – тупо произнесла она.

В глазах Джейка вспыхнуло раздражение, вокруг рта появились глубокие складки.

– А мне он сказал, что ты знаешь. Не думал я, что настанет день, когда я буду стыдиться своего брата, но ему нет оправдания. Он врал тебе и мне. Он не имел никакого права это делать!

Джессика тут же инстинктивно встала на защиту Дэниела. Она не могла поверить, что он сознательно хотел ее обидеть или обмануть. Забыв о собственной боли, о крушении надежд на полноценную семейную жизнь, Джессика выпалила:

– Многих людей Господь не осчастливил детьми, мы не единственные. Это, конечно, трагедия, однако это не означает, что жизнь этих людей не может быть такой же полной, как и у тех, у которых есть дети!

– Черт подери, Джессика, дело не только в детях! Твоя жизнь никогда не будет полной! Неужели ты этого не понимаешь? – крикнул Джейк, шагнув к Джессике. Глаза его были полны самой неподдельной боли.

Джессика изумленно смотрела на него, ничего не понимая.

Джейк не знал, что еще сказать, чтобы до нее наконец дошло. Ну как ему достучаться до ее сознания? Неужели она и в самом деле такая бестолковая? Невыносимо было смотреть в ее широко распахнутые, молчаливо вопрошающие глаза.

Повернувшись к Джессике спиной, стараясь, чтобы голос его звучал как можно спокойнее, он проговорил:

– Дэниела ранили на войне. Счастье, что он не умер… хотя, черт подери, думаю, в течение целого года или около того он наверняка считал, что было бы лучше, если бы он погиб. Джессика… Дело не только в детях, – с болью в голосе заметил он. – Дэниел не может любить женщину. Совсем не может.

Но Джессике было не до того, чтобы анализировать значение его слов. Ее поразило выражение его лица, его взгляд, полный сострадания и жалости. Так Джейк еще никогда на нее не смотрел.

– Это неправда, – прошептала она. – Дэниел любит меня. Он такой ласковый…

Джессике вдруг смутно припомнилось, как Дэниел по-братски чмокал ее в щеку, ласково пожимал ей руку или гладил по головке. Какие же холодные были у него губы, какая вялая рука… Джессика попыталась выбросить эти мысли из головы. Ведь он любит ее, заботится о ней!

– Черт подери, Джессика! – взорвался Джейк. – Я говорю не об объятиях и поцелуйчиках, а о том, что происходит между мужчиной и женщиной в постели!

Джессика по-прежнему смотрела на него недоумевающим взглядом, и до Джейка наконец начало доходить.

– Бог мой, Джессика, неужели ты еще никогда ни с кем не спала? – медленно спросил он, глядя на нее во все глаза.

Внезапно до Джессики дошел смысл его слов. Словно открылся какой-то клапан и волна понимания нахлынула на нее. Щеки ее покрылись ярким румянцем. Конечно, она знала, что происходит между мужчиной и женщиной в постели. Отец не раз читал ей лекции о греховности плотских развлечений, сопровождая свой рассказ ужасающими подробностями. Но слышать об этом от Джейка…

1 ... 33 34 35 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Янтарные небеса - Ли Бристол», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарные небеса - Ли Бристол"