Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Молоко, сульфат и Алби-Голодовка - Мартин Скотт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молоко, сульфат и Алби-Голодовка - Мартин Скотт

334
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молоко, сульфат и Алби-Голодовка - Мартин Скотт полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35
Перейти на страницу:

– Здравствуйте, – раздается мужской голос. Я поднимаю глаза и вижу китайца, который меня преследовал. И с ним его кошмарный телохранитель.

Ах, как все запущено.


Мюриэл возвращается к медицине, оставив корону профессору Уингу, который самым нечестным образом опять ее откроет, а Мюриэл не получит ничего.

Добравшись до больницы и зайдя в свое отделение, она первым делом натыкается на Памелу Паттерсон.

Девушка стонет и мучается больной головой от удара об стену. Бедняжка, думает Мюриэл и сочувственно до нее дотрагивается. Памела тут же улыбается и садится в кровати.

– Как странно, – говорит она, – внезапно я чувствую себя совершенно здоровой. Мне, пожалуй, никогда в жизни не было так хорошо.

Еще немного, и Мюриэл станет целительницей с мировым именем.


By обучает своих болельщиков медитации:

– Когда вы научитесь медитировать, – говорит By, – мир покажется много лучше. Не прекрасным, нет, но лучше. – Он организовал группу, станет обучать своих болельщиков из галереи.

By обсудил происшедшее со своим учителем. Учитель полностью поддерживает его решения.


Я ору.

Это случается непроизвольно, но некоторое время я продолжаю орать, поскольку мне кажется, что это единственно правильная реакция. Ужасный китаец нашел меня, перед глазами пролетает вся моя жизнь, особенно самые мерзкие моменты. О боже, какая короткая и ужасная жизнь, чем он меня убьет, каким-нибудь дьявольским азиатским приспособлением, типа вибрирующей ладони, карающей длани господней или обычного автомата. Кстати, чего ему от меня надо, если ему так нужны мои клиенты, стоит только попросить.

– Не убивайте меня! – ору я.

Джун.

Я совсем забыл о Джун. Услышав мои жалобные вопли, она врывается в комнату, ее появление отвлекает китайца и его гороподобного телохранителя. Я не пропущу своего единственного шанса выжить: я бросаюсь на китайца, намереваясь убить его на месте, но телохранитель слишком шустр, реагирует молниеносно, сгребает меня в охапку и держит.

Я опять воплю. Я видел такое в кино, он переломит мне позвоночник – какая ужасная смерть, я за свой позвоночник всегда переживал.

Джун приходит на выручку. Она врезает грубому животному. Неплохо, думаю я, отползая в угол, хотя я бы предпочел, чтоб она его застрелила. Амбал раздражен и удивлен, он надвигается на Джун. Может быть, она его еще застрелит.

К моему величайшему расстройству, она все равно не стреляет, но производит удивительной силы удар ногой – телохранитель стонет и падает на пол. Из угла я указываю на китайца:

– И его двинь!

Его рука в кармане, сейчас явно вытащит оружие.

Но Джун, уже вознесенная в моем представлении до звания могущественнейшего из людей, первой выхватывает пистолет.

– Медленно доставай руку, – приказывает она.

Китаец слушается. Вытаскивает на свет руку, которая сжимает не пистолет, а визитку. Наверное, это смертельное оружие, острое как бритва, я, знаете ли, тоже видел «Касание Дзэн»[10].

Джун берет карточку и не истекает при этом кровью. Я чуть высовываюсь из угла, она передает мне карточку – да, это всего лишь визитка, она гласит: «В. Питерс, Импорт – Экспорт». Как-то не верится, что этого потомка Фу Манчу[11]действительно зовут В. Питерс.

– Почему вы пытались меня убить? – агрессивно спрашиваю я.

Он изображает удивление:

– Я не пытался вас убивать.

– Вы ходили за мной по пятам, выспрашивали моих друзей, где я есть.

– Да, но только чтобы заплатить долг чести. Вы ведь Алби-Голодовка? Я очень болел, пока не прекратил пить молоко.

Джун смотрит на меня. Я смотрю на Джун. Мы все смотрим на телохранителя, который без сознания лежит на полу.


Управляющему «Удачной Покупки» грозит серьезное обвинение в мошенничестве.

В настоящее время он находится под арестом, потому что после предварительных слушаний полицейские рекомендовали не выпускать под залог такого матерого рэкетира. Что, если друзья из преступного мира помогут ему выбраться из страны до суда?

Навестив его, жена уходит домой, не зная что делать. Обвинения бесспорны. Он надолго сядет за решетку. Что с ней дальше будет?

В первую очередь она решает поменять обои в доме на другие, посимпатичнее.


У меня голова идет кругом.

– Мать вашу, – говорю я, – откуда ж мне было знать, что вы приволоклись из-за этого?

Джун излучает недоверие. Она оказывает первую помощь телохранителю, который пришел в себя и тихонько подвывает. Я думаю, она раздражена, что ее без надобности заставили применить силу – ну, это же не моя вина. Откуда мне было знать, что китаец хотел всего лишь отблагодарить меня за излечение, с этой молочной бодягой всю дорогу одни проблемы, лучше бы его никогда не изобрели. Любой корове, попавшейся мне на пути, мало не покажется!

От дальнейших препирательств меня спасает очередной стук в дверь.

Не то чтобы я радовался посетителям, но сейчас ничто не предвещает опасности, все мои потенциальные убийцы на время под контролем.

Я открываю дверь, там стоят Фрэн, Джули и, как я понимаю, Чи – тренер по кунг-фу. Фрэн и Джули ужасно выглядят, я думаю, не отправить ли их под каким-нибудь предлогом домой, дабы не объясняться по поводу разрухи в моей гостиной, но мне действительно не до того.

Кроме того, в их состоянии можно и не заметить тела.

– Приветствую тебя, о Алби-Голодовка, друг всех хомячков, – говорит Фрэн. – Туалет не занят? – И она проносится мимо.

Джули и Чи идут за мной в гостиную.

Чи и В. Питерс замечают друг друга – вопль, молниеносный бросок – и разгорается жесточайший поединок кунг-фу. В последнее время в моем доме это уже нормальное состояние вещей. Те из нас, кто не принимает участия в битве, ошеломленно ретируются к стенам во избежание случайных ударов. Что же это, блин, творится?


Памела Паттерсон выписывается из больницы, врачи не волнуются по поводу ее быстрого излечения. Побои – явление широко распространенное, это вам не какая-нибудь загадочная болезнь. Если Памела желает быстро излечиться от побоев – вперед, ее дело.

Покидая больницу, Памела проверяет, не затерялся ли клочок бумаги, на котором Стейси записал адрес Алби.

Памела ждет автобуса на остановке.

1 ... 34 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молоко, сульфат и Алби-Голодовка - Мартин Скотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молоко, сульфат и Алби-Голодовка - Мартин Скотт"