Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Путешествие «Галеота» - Александр Горбов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествие «Галеота» - Александр Горбов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путешествие «Галеота» - Александр Горбов полная версия. Жанр: Приключение / Историческая проза / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 50
Перейти на страницу:
исполинские катушки с намотанными цепями.

— Вот, эти три ящика, бобина, две, и бу, — цверг ткнул пальце в здоровенный медный сундук.

— Доставим сами. Ты ведь не унесешь, — и сам захихикал своей шутке.

— А чего я тебя сюда привел?

Стелла в недоумении пожала плечами.

— Зачем… Зачем… — Цверг укоризненно покачал головой. — Амулеты же! Вот ты балда, забыла? Вот, держи.

В руку девушки он положил полотняный мешочек с глухо звякнувшими кругляшами.

— Зачем вы их делаете? Они же бесполезные.

— Из принципа! Бу-мастера занимаются охотой на грозы, грозы в нашу мастерскую стреляют молниями. А зачем? Столько сил впустую. Вот я и решил — надо найти применение, стал делать амулеты. Не слишком полезные получаются. Но! — Цверг значительно поднял палец. — Я работаю над этим. Ставлю эксперименты.

— А если не выйдет?

Цверг обиженно засопел. Взял девушку за руку и потянул к выходу.

— Вам уже пора. Через пару часов всё привезем. Зимородку привет.

И вытолкал за дверь.

Глава 14

Цепь и лезвие

Обратно на корабль Стелла не торопилась. Прогулялась по городу, неспешно рассматривая улочки, прохожих и флюгеры на черепичных крышах. Потолкалась на рынке, не собираясь ничего брать, а просто разглядывая диковинки. У хмурого торговца купила пирожок с мангустином, жареный на петеяровом масле. Затем выпила чашечку кофе в маленькой траттории «Флоридита», где за стойкой дремал бородатый мужчина. И довольная, наконец, вышла к причальной башне.

На первом этаже царила суета. Бегали с озабоченными лицами молоденькие цверги с бумагами в руках, громко препирались купцы, стучали костяшками абаков портовые клерки. В воздухе стоял тот сладкий шум, что бывает в цвергских гаванях. Стелла протолкалась к стойке дежурного, собираясь оформить бумаги и счет за стоянку. Но тут её взгляд наткнулся на знакомое лицо. В пол-оборота у конторки начальника порта стоял лысый гигант с огненно-рыжей бородой и что-то требовал у хмурого цверга. Тот самый здоровяк с островов, получивший от девушки кувшинчиком в лоб.

Стелла осторожно, отворачивая лицо и стараясь не привлекать внимание, скользнула через толпу прочь, к лестнице на причалы. И вихрем понеслась вверх, прыгая через ступеньку и надеясь, что лысый преследователь не успеет на лифте раньше неё.

Тяжело дыша, девушка вбежала на последнюю площадку лестницы, повернула в радиальный коридор к четвертому причалу, где стоял Галеот. С облегчением выдохнула: галерея и причал были пусты, она успела первая. Стелла чуть сбавила шаг, унимая стучащее сердце.

— Ха!

Чужие руки грубо схватили её, одна зажала рот, другая капканом сдавила поперек туловища.

— Попался, мой птах.

Она забилась в ловушке, но её оторвало от пола и сильно встряхнуло.

— Тихо, птах. Мой добыча.

Незнакомец повернул её голову к себе. Лицо над рыжей бородой злобно улыбалось.

— Не дергаться. Ты дергаться — мой свернуть твоя шея. Понимать?

Не получив ответ, мужчина тряхнул её еще раз.

— Понимать?

Стелла с ужасом кивнула.

— Хорошо.

Страшный рыжебородый поставил её на землю. Рука, обхватившая талию, исчезла и тут же появилась с ножом у горла.

— Ты не кричать.

Ладонь оторвалась от лица девушки, освободив рот. Стелла судорожно вздохнула.

— Не кричать, — холодная сталь слегка погладила по шее.

Девушка в ответ хрипло закашлялась.

— Хорошо. Стоять спокойно, а то мой делать харчамба. Больный харчамба.

Рыжебородый прислонил её лицом к стенке и принялся чем-то звенеть. Страх парализовал Стеллу. Ледяной еж в животе растопырил иглы, пригвоздив на месте. Даже отпусти её страшный человек, она не смогла бы сделать и шага. А шумное дыхание похитителя вгоняло девушку в бездну ужаса.

— Вот так, мой птах.

Шею девушки обхватила тонкая цепочка. Звонко щелкнул замочек. Рыжебородый развернул девушку к себе лицом.

— Гакчак-смерть. Видеть? — Мужчина показал веревочку, тянущуюся от ошейника к его кулаку, — Побежать, я дергать, птах умирать. Гакчак-смерть душить. Понимать?

Стелла кивнула, не отводя глаз от тонкой бечевки, ставшей залогом жизни.

— Ай, молодца! Сделать, как говорю — отпускать. Зах-Зах слово держать.

Он огладил лысую макушку и расплылся в довольной улыбке.

— Давно искать, найти. Слушать Зах-Зах внимательно. Птах идти с Зах-Зах до корабля. Птах улыбаться. Зах-Зах сзади птах за гакчак-смерть держать. Птах звать капитан. Говорить с тобой начальник пришла. Он выходить, Зах-Зах птах отпускать.

Рыжебородый приблизился, дыхнув на Стеллу чесноком и рыбой.

— Птах капитана предупреждать — Зах-Зах гакчак-смерть дергать. Как дергать — ты умирать.

Зах-Зах вытащил из сумки форменный плащ портового клерка. Надел и накинул на голову капюшон. Торчащую бороду собрал в пучок, перевязал веревочкой и спрятал за пазуху.

— Идти!

Рыжебородый грубо толкнул девушку в спину. Не чувствуя ног, она пошла по коридору, как на плаху.

— Смотреть на меня. — Он одернул её у выхода на причал. — Птах улыбаться. Понять, нет? Улыбаться! А то Зах-Зах делать больно. Понимать?

Стелла обреченно растянула губы в улыбке.

— Сильно хорошо улыбаться. Плохо улыбаться — птах первый умирать. Идти!

И Зах-Зах ткнул в сторону корабля.

Галеот медленно приближался. Стелла изо всех сил старалась сдерживать шаг, мучительно оттягивая страшную развязку. Рыжебородый за спиной шипел диким котом, пытаясь поторопить её. Но особого успеха не добился. А она шла всё медленнее и медленнее, чувствуя, как с каждым шагом леденеет внутри. С трудом передвигая ноги, как сломанная марионетка на безжалостной нитке. Маленький канатоходец над бездной отчаяния, подвешенный на страшной лонже.

Пройдя половину пути, девушка вдруг поняла — жуткий поводок в руках мучителя ей безразличен. Мерзкий Зах-Зах может дернуть его хоть сейчас. Ей всё равно. И только одна единственная вещь заняла мысли — «Он убьет Войда!» Только это было сейчас важно — к Галеоту идет убийца. Страшный Зах-Зах, безжалостный и злобный, идет к её капитану. И она сама ведет его. От этого хотелось разрыдаться, упасть на землю и больше никогда не вставать.

По сходням спустился Войд. Улыбающийся, веселый. Родной и близкий.

Он заметил Стеллу и помахал её рукой. Налетевший ветер бросил в лицо Зимородку пшеничную прядь, выбившуюся из-под треуголки, заставив капитана смешно сморщить нос и тряхнуть головой.

За спиной девушка услышала звук металла, покидающего ножны. И внутри неё все оборвалось.

И пока длился тихий скрежещущий звук, она потеряла себя. А затем снова нашла, но уже другой.

— Войд! Беги!

Стелла резко обернулась и сдернула капюшон с головы Зах-Заха.

Рыжебородый ударил её в грудь, отталкивая в сторону. И со злой усмешкой дернул на себя бечевку тянущуюся к гакчак-смерти.

Девушка упала на доски пристани, всем телом почувствовав, как приговором щелкнул страшный механизм. И цепочка на шее начала натягиваться. Она схватилась за удавку, попыталась удержать, стащить с шеи… Тщетно.

Борясь за жизнь, Стелла не видела происходившее на пристани. В том момент, когда Зах-Зах отшвырнул её, Войд сорвался с места. Не проронив ни звука, Зимородок в три исполинских скачка преодолел растояние и сшибся с рыжебородым.

Сошедший с корабля без оружия, капитан не нашел ничего лучше, как швырнуть в лицо противника треуголку. Тот отмахнулся от нее саблей, открылся на мгновение, и Войд налетел на него. Сбил с ног, ударив всем корпусом, добавляя ударом в челюсть с правой.

Войд перешагнул упавшего рыжебородого и метнулся к Стелле. Схватил цепь на горле хрипящей девушки, с силой пропихнув пальцы в узкие звенья.

Руки Зимородка напряглись в неимоверном усилии, вспухнув жилами. Лицо покраснело и скорчилось в жуткой гримассе.

— Ааааргх!

Капитан кричал в мучительной попытке порвать цепь.

А за его спиной вставал Зах-Зах. Оскаленный, как волк перед броском на загнанную добычу. И все выше поднимал саблю для удара. Промаха не должно было случиться.

— Кусь! — В ухо рыжебородого вцепился Бзю, повиснув на нем, как экзотическая серьга.

— А-а-а! — Зах-Зах от неожиданности заорал и попытался сдернуть крыса.

Бумс! Лысый снова рухнул на пристань, сбитый двумя хомяками, кинувшимися в ноги.

Дзинь! Цепь сдалась под руками Войда и разлетелась фонтаном серебряных звеньев.

Не обращая внимания на Бзю, Зах-Зах упорно поднимался. Еще чуть-чуть, еще шаг, взмах, и он достанет Зимородка.

— Ай-яй-яй! — Над рыжебородым стоял Косса. И широкий клинок смотрел на горло неудачливого мстителя.

— Ты очень неудачно зашел, дружок, — кок покачал головой, — да еще и нарушил правило «малой охоты» не трогать других членов команды.

Лицо Зах-Заха стало белым, а в глазах появилась обреченность.

— Я объяснять!

— Поздно, дружок. Бзю, отпусти его ухо.

Крыс скатился с рыжебородого и принялся отплевываться.

— Верно, таким и отравиться можно, — Косса, как котенка,

1 ... 33 34 35 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие «Галеота» - Александр Горбов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие «Галеота» - Александр Горбов"