ногам, когда начинает бешено колотиться в груди.
— И побольше сливок, — добавляет он, облизывая губы и подвигая чашку ближе ко мне.
Как раз в тот момент, когда я пытаюсь придумать ответ, Генри окликает меня по имени. Я поворачиваюсь на пятках, пытаясь перевести дыхание, и смотрю на него.
— Мы готовы к заказу! — кричит он. — Мне нужно много-много сиропа к моим блинчикам, пожалуйста!
— Сироп без сахара, — добавляет Триша.
— Тебе лучше пойти помочь им, — добавляет Рекс с раздражающей усмешкой.
Я двигаю его кружку с кофе по столу, оставляя ее там, и иду принимать их заказ. По пути на кухню я, не говоря ни слова, забираю кружку Рекса со стола.
— Я так завидую, — визжит Кэнди после того, как я отдаю распоряжения поварам. — Зачем тебе скрывать, что у тебя есть отношения с Рексом Лейном? Он такой горячий.
Я училась в старших классах вместе с Кэнди. Она была частью популярной толпы и тогда не была такой уж милой, но с тех пор, как я начала работать здесь, она стала спокойной. В какой-то степени, я считаю ее другом. Она раздражает меня только тогда, когда дело касается Рекса и того, что она поднимает шум из-за его присутствия здесь.
Остальная часть моей смены проходит гладко. Я приношу Рексу кофе и завтрак, и он, к счастью, больше не упоминает о нашей невеселой вечеринке в душе.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Рекс
— Слава богу, ты здесь, — комментирует Малики, открывая дверь.
Уже поздно. Я не спал, работал над своей игрой, а потом Сьерра написала мне сообщение, напомнив о своем компьютере. Она велела мне написать Малики, когда я буду здесь, и не стучать, так как Молли, скорее всего, будет спать.
Они недавно переделали дом и он выглядит потрясающе. Сьерра — дизайнер интерьеров, так что она имела больше всего права голоса при внесении изменений. Малики отошел в сторону, позволив ей создать для них дом ее мечты.
— Она постоянно ноет из-за своего компьютера, — добавляет он, когда я следую за ним в гостиную.
Сьерра лежит на диване, а рядом с ней спит Молли, ее голова покоится на коленях Сьерры.
— О, заткнись, — говорит Сьерра. — Я не ною.
Малики кивает в сторону Молли.
— Я уложу ее спать.
Сьерра кивает и целует Молли в лоб, прежде чем Малики подхватывает дочь на руки и несет ее по длинному коридору.
— Пойду возьму свой ноутбук, — говорит Сьерра, поднимается и босиком идет на кухню, пока я устраиваюсь на диване.
Малики возвращается в то же время, когда она передает мне ноутбук. Парень крут как черт, и ему принадлежит единственный бар в нашем городе — «Down Home Pub». Он взял его в управление много лет назад, когда его отец чуть не обанкротился, а потом переехал во Флориду. Моя сестра работала с ним в качестве бармена несколько вечеров в неделю, но теперь, когда ее компания по дизайну интерьеров пошла в гору, она сократила свои часы.
— Как прошла твоя поездка для влюбленных? — спрашивает Сьерра, когда они с Малики садятся рядом друг с другом. Она поворачивается, прислоняясь спиной к его боку, и он обнимает ее за талию.
В такие моменты я думаю, способен ли я на это. Конечно, мы с Каролиной иногда обнимаемся, но это больше, чем просто обниматься. Здесь есть определенная близость, и от них исходит любовь друг к другу. На мгновение я хадумываюсь, на что похоже, когда Каролина вот так лежит на мне. Разве наша… дружба… наша любовь исходит от нас?
— Это не была поездка для влюбленных, — бормочу я, открывая ее ноутбук и включая его.
Сьерра откидывается назад и улыбается Малики.
— Оу, детка, ты помнишь, как мы были друзьями и пытались скрыть, что влюблены друг в друга?
Малики крепко обнимает ее, а свободной рукой проводит большим пальцем по ее щеке.
— Да, и какая это была пустая трата времени. Представь, сколько времени у нас могло бы быть, если бы мы перестали мешкать.
Сьерра поднимает голову, они смотрят на меня с ожиданием.
Я переключаю свое внимание на ноутбук, ударяя по клавишам.
— Мы не мешкаем. Я не понимаю, почему никто не понимает, что мы всего лишь друзья.
Черт. Почему в последнее время я только об этом и слышу?
Малики смеется, качая головой.
— Хватит его доставать, детка. В конце концов, он сам разберется.
Сьерра застонала.
— Надеюсь, это не займет у него слишком много времени. Помнишь, что случилось, когда ты не сделал первый шаг?
Он хмурится.
— Не напоминай мне.
— Я вышла замуж. — Она подчеркивает каждый слог, когда слова покидают ее рот, прежде чем сосредоточиться на мне. — Ты хочешь, чтобы Каролина вышла замуж за кого-то другого, Рекс?
Я потираю внезапно возникшее напряжение в шее, эта мысль ударяет меня, как головная боль.
— Каролина не выйдет замуж.
Я чертовски надеюсь, что нет.
— Откуда ты знаешь? — продолжает Сьерра, как будто ее задача сегодня — вывести меня из себя. — Я вышла замуж.
— Не выйдет, — выдавливаю я из себя, раздумывая, не сменить ли пароль и язык на китайский в отместку за ее колкости.
Я люблю свою сестру и знаю, что она хочет как лучше. Мы всегда были самыми близкими, но она — заноза в заднице.
— Ты так говоришь, потому что не хочешь, чтобы она выходила замуж?
— Господи, детка, — вклинился Малики, окинув меня сочувственным взглядом и нежно сжав ее руку. — Ты хочешь, чтобы у него голова взорвалась.
Она вздыхает.
— Я хочу видеть своего младшего брата счастливым, и он должен перестать быть тупицей.
Я беру в руки ее компьютер, вскидывая бровь.
— Та, которая не может разобраться со своим компьютером, называет меня тупицей?
— Учись на моих ошибках, братишка. — Она проводит пальцами по руке Малики. — Тебе не кажется, что они были бы милыми, детка?
— Такими милыми, — говорит Малики, передразнивая ее голос. — Чертовски милыми.
— Смешно, — говорит она. — Помни, с кем ты спишь рядом ночью.
История их отношений чертовски занимательна. Малики выгонял мою сестру из своего бара всякий раз, когда она, будучи несовершеннолетней, пыталась туда пробраться. Для них это стало чем-то особенным. Они такие противоположные — моя сестра — мятежная принцесса женского общества, а Малики — бармен-плохиш, который ненавидит обязательства. Я чертовски восхищаюсь их отношениями.
Малики поцеловал ее в макушку.
— Лучшая чертова женщина в мире — это та, рядом с которой я сплю по ночам.
Я задыхаюсь.
— Мерзость. Оставьте свой флирт на потом. — Я бросаю ноутбук на диван и встаю. — Компьютер