Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 58
Перейти на страницу:
городе, ни где-то ещё.

Она сбросила своё красное пальто и кирпично-красный жакет, оставшись в белых брюках и белой блузке. Ши Чен подхватил её одежду и накинул ей на плечи плащ, который Сюй застегнула и туго подпоясала. Вся в белом, она казалась посланником смерти.

— Оставайтесь тут, — приказала она. Подхватила лук, тубус и пошла к воротам парка. — Сестрица Лянь, не отставай!

Сгорая от любопытства, я пошла за ней. Перед воротами Сюй остановилась и сунула мне в руки папку и клей.

— Займись этим, — приказала она. — Наклей на каждую стрелу. Вот тут, ниже первого ярлыка.

Почему этим нельзя было заниматься в другом месте, я не поняла. А Сюй встала рядом и нетерпеливо притоптывала ногой. Ей не терпелось вступить в бой с духами.

На стрелах были наклеены жёлтые ярлыки с надписями: Власть моя от пяти стихий. Власть моя от Неба. Власть моя от Земли. Духи на моей стороне. Всем от земли и до неба правит закон.

Я работала быстро, но стрелы в колчане-тубусе всё не кончались. По-моему, их было не меньше пятидесяти. Благодарности я, конечно, не дождалась. Бросив папку и клей прямо на земле, Сюй нетерпеливо схватила тубус и жестом приказала мне встать.

— Держи это, — сказала она, достав откуда-то ещё два жёлтых ярлыка. Один она прикрепила к моему лбу, неприятно напомнив мне о насланном дядюшкой Цзинем зомби. Второй прикрепила к поясу. — Две печати лучше, чем одна. Запомни это.

— А зачем?..

— Потом, всё потом, — отмахнулась Сюй.

Мы поспешили в парк. На этот раз там вовсе не было людей. В парке не было никого, кроме нас. За оградой слышался отдалённый шум машин, а здесь было спокойно и тихо.

— С чего ты взяла, что мы тут встретим кошек? — недоуменно спросила я.

Лицо Сюй перекосила новая усмешка.

— Они придут, — заверила она мрачно.

Выйдя на середину центральной аллеи, она передала мне лук и тубус и, сцепив руки в замок, громко закричала:

— Я Сюй Мейлин, инспектор полиции пятого уровня! Именем закона я призываю кошачьих духов явиться и ответить за свои злодеяния!

Она взяла у меня лук, натянула ослабленную тетиву, взяла тубус и пристроила его на поясе.

— А теперь — беги, сестрица Лянь, — сказала Сюй, вскидывая лук.

Я сперва не поняла, о чём она говорит. Лицо Сюй было спокойным и безжалостным. Она вытащила бумажную стрелу, натянула лук и во мгновение ока отпустила тетиву. У моих ног с жутким воем упала полуразложившаяся кошка.

— Беги, если хочешь жить! — закричала Сюй, целясь мне прямо в сердце. Вид её был так страшен, что я не задумалась о том, какой вред мне может причинить колдовская бумажная стрела. Я побежала, петляя из стороны в сторону, а на тропинки и газон падали и падали воющие от бессильной ярости духи. Сюй стреляла без устали, снова и снова. Когда мне казалось, что я уже скрылась от своей преследовательницы и могу остановиться и отдышаться, она выскакивала из-за деревьев и опять заставляла меня бежать. И всё время она убивала и убивала призрачных кошек.

Так продолжалось, пока я не налетела на что-то… на кого-то…

— Хули Хуэй!

Оборотень был в ярости. Он схватил меня за руку, вгляделся в глаза, а после сорвал с моей головы и пояса жёлтые печати.

— Я убью её! — закричал он злобно. — Где эта стерва?!

— Как много шума из-за рабочего момента, — довольно ухмыляясь, вышла Сюй из-за деревьев.

Меня трясло.

— Что это было? — слабо спросила я.

— Выполнение обязанностей полиции, — ответила Сюй. — Хули Хуэй, брысь отсюда. Я хочу убедиться, что мы закончили.

— Ты сошла с ума! — ещё громче закричал лис. — Ты взяла Лянь-Лянь из-за её пробоя в ауре и сделала из неё приманку!

— Надо же, какой умный, — засмеялась моя коллега. — Конечно, сделала. Она обычный человек, не знахарь, не заклинатель, не оборотень. Ещё и невинна. Лакомая добыча. Духи пытались вселиться в неё и выдали себя.

Я густо покраснела.

— Ты могла бы меня спросить, — сказала я.

— Зачем? — равнодушно спросила Сюй. — Так получилось натуральнее. Хватит болтать, пора за работу.

Она посмотрела мне в глаза и чуть смягчилась:

— Ты ведь не думала, что я позволю им коснуться тебя, сестрица Лянь?

— Хватит, — резко сказал Хули Хуэй. Переведя дух и отдышавшись, я заметила, что в левом ухе у него висит новая серьга в виде бесконечного узла из нефрита[26].

— Поди прочь, Хули Хуэй, — процедила Сюй. — Ты мешаешь нам работать.

— Ты не будешь использовать Лянь-Лянь как приманку, — сказал лис, обнимая меня за плечи.

— Ты слишком смел, лис, и не вовремя смел, — отозвалась Сюй. — Считаю до трёх, Хули Хуэй. Или ты убираешься отсюда или…

— Или что? — подхватил оборотень язвительно. — Убьёшь меня?

— Лисы относятся к земным духам, — пожала плечами Сюй. — Мне достаточно задеть тебя стрелой.

— И сама сядешь за убийство, — подхватил Хули Хуэй. Я с ужасом слушала их разговор. Они, что, серьёзно?

Сюй помахала стрелой.

— На твоём трупе, Хули Хуэй, не будет ни единой раны, — сказала она. — Ну же, убирайся, пока я добрая!

— Сначала попади в меня, сестрица Сюй, — широко улыбнулся лис.

— Вы с ума сошли?! — закричала я. — Хватит!

— Нет, пойдём до конца, — потребовал Хули Хуэй, отпуская меня и отодвигая в сторону. — Попробуй, попади в меня, сестрица Сюй. Если не попадёшь — больше не будешь так измываться над Лянь-Лянь.

— А если попаду? — зло рассмеялась Сюй. — Ты давно мне надоел, Хули Хуэй!

Она вскинула лук и выпустила стрелу прежде, чем я успела ахнуть. Стрела пролетела мимо уха оборотня и смялась о дерево.

— Следующую я пущу тебе в сердце, — пригрозила Сюй.

— Хватит, пожалуйста! — взмолилась я.

Хули Хуэй рассмеялся и хлопнул в ладоши. Вместо него стояло два оборотня и оба говорили:

— Сначала попади в меня, сестрица Сюй.

Сюй, похоже, разозлилась всерьёз, потому что на этот раз она действительно выстрелила. Сперва между ними, ничего не произошло, а потом в сердце правому их Хули Хуэев. Послышался такой звук, как будто лопнул воздушный шарик. Оборотней стало четверо.

— Сначала попади в меня, сестрица Сюй, — сказали они.

Сюй прикусила губу и внимательно осмотрела стоящих перед ней лисов, потом выстрелила в одного из них. Новый хлопок. Оборотней стало восемь.

— Сначала попади в меня, сестрица Сюй, — повторили они.

Сюй сделала ещё несколько выстрелов. Было видно,

1 ... 33 34 35 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фиктивный брак - Наталья Владимировна Авербух"