существ.
Интересно, что это за таинственные существа? И почему даже король Лайтларка предпочитал их избегать? Айсла притворилась, что это причинило ей боль и беспокойство. Даже изобразила злость.
– Ладно.
– Вот и прекрасно. – Оро опустил взгляд на ее одежду. – Это подойдет.
– Это же пижама…
Король молча моргнул.
Айсле хотелось, чтобы их совместное времяпрепровождение закончилось как можно быстрее, поэтому она пожала плечами, наспех заплела волосы и вышла вслед за королем без своей короны.
Глава 23. Шторм
Оро – король дня, который теперь передвигался только под покровом ночи, – без колебаний шагнул в темноту. Интересно, как он себя чувствовал, не больно ли было ему находиться за пределами замка и вспоминать, как выглядел окружающий мир при свете солнца? А может, Оро уже привык.
Пятьсот лет – немалый срок.
Айсла не стала его расспрашивать; вместо лишних разговоров она просто старалась не отставать.
Дикая предположила, что они держали путь в сторону агоры или на один из расположенных за ней островов. Но до долины союзники не дошли, вместо этого Оро резко свернул влево.
– Куда мы идем? – спросила она.
Но Оро не ответил и молча пошел дальше. Они спускались по зеленым холмам главного острова, вдали от островитян, наслаждавшихся ночью. Безо всякой тропы.
– Ты так и будешь меня игнорировать? – Возможно, стоило промолчать, ведь на деле было неважно, куда он ее вел, лишь бы она получила желаемое, верно? Однако его пренебрежение стало походить скорее на неуважение.
Оро продолжал идти вперед. Айсле оставалось только наблюдать за переливами его золотого плаща, развевавшегося от дуновения ночного ветерка.
Дикая вдруг остановилась и скрестила руки на груди.
В тот же момент король замер. Сначала напряглась его спина, потом он медленно повернулся. Но не успел сказать и слова: Айсла его опередила.
– Только лишь то, что ты велел мне надеть это, – выпалила она, указывая на безразмерную рубашку и штаны, больше подходящие для верховой езды, – и попросил не надевать вот это, – подняв руку, Айсла со звоном щелкнула по его короне; ноготь загудел от боли, но она не посмела вздрогнуть, – не значит, что я пустое место. Я тоже являюсь правителем. И ты будешь относиться ко мне с уважением, король, – последнее слово она выплюнула, точно какой-то яд.
Поппи упала бы замертво, услышав, как Айсла посмела разговаривать с королем Лайтларка. Особенно после множества ее наставлений.
Однако правительница диких устала подбирать слова, подавлять свои эмоции и говорить только то, что хотели услышать другие. К чему в итоге все это привело?
Клео почти наверняка хотела ее смерти. Подруги до сих пор не нашли Разрушитель уз. Союзы сформировались совсем не так, как они планировали.
Оро пристально посмотрел на Айслу.
Нет, ему ни капельки не нравился ни ее тон, ни то, как она щелкнула пальцами по его короне.
– Мы идем к шторму, – отчеканил Оро, а затем сразу отвернулся и продолжил путь.
К шторму?
Айсла понятия не имела, что он подразумевал. Но все равно последовала за ним: по крайней мере, она получила хоть какой-то ответ.
Они направлялись к побережью. К тому самому месту, которое, согласно известной ей информации, так любил посещать Азул. Воздух был пропитан солью. Волосы, заплетенные в косу, хлестали из стороны в сторону на ветру.
На землях, где жили дикие, ветер шептал, напевал песни, передавал сплетни и насвистывал мелодии, переливающиеся, как звуки курантов. До того как Терра и Поппи запечатали окно, Айсла иногда приоткрывала днем форточку, надеясь услышать его истории.
Ветер рассказывал о несчастных диких, которые совершили ошибку, однажды влюбившись. О сердцах, съеденных или разорванных на части острыми, как ножи, ногтями. Он рассказывал истории, древние, как сами деревья, проросшие из семян, которые, по слухам, прилетели прямиком из Лайтларка.
Новоземье Диких образовалось всего пятьсот лет назад, хотя истоки его уходили корнями в далекую древность. Ходила молва, что после бегства с острова от его проклятой бури сотня диких пожертвовала собой, отдав свою силу сухой и неплодородной земле ради создания новой жизни. В тех местах, напившись их крови, распускались цветы, леса вырастали за считаные недели, а новая земля рождалась из их костей.
Так, во всяком случае, рассказывал ветер. Айсла находила эту историю весьма драматичной.
Иногда она тоже рассказывала ему что-то. Доверяла свои тайны. Запертая в сфере из запотевшего стекла, правительница делилась с ним своими мыслями.
Но ей он не отвечал. Ни разу.
Айсла надеялась, что по крайней мере ветер ее слышал.
Правители добрались до очередного крутого склона. Ноги гудели от напряжения.
Айсла не знала, зачем король привел ее в эту часть острова. Что здесь вообще можно увидеть? Океан?
И тут она заметила нечто. Нечто, поглотившее кусок берега.
Шторм еще бушевал.
Темные тучи, словно чернильные кляксы, запятнали небо над пляжем. Из них вырывались толстые, как мечи, серебряные молнии и падали на песок, сверкая энергией. Неподалеку нависло огненное кольцо, пламя которого застыло во времени. Огромные смертоносные струи вытекали из разрывов в облаках, напоминая лучи лунного света, окрашенные в фиолетовый цвет.
Море откинулось назад, как одеяло, и вытянулось вверх, создав высокую, точно башня, волну, которая вздымалась, но не падала. Оно казалось застывшим, хотя и не заледеневшим. Даже с того места, где она стояла, Айсла видела, как внутри этой громадины бурлила вода. В ожидании. Море оголило длинный участок морского дна, усеянного ракушками, сверкавшими драгоценными камнями и давно потерянными древними безделушками.
Проклятие острова – заколдованный шторм – было на какое-то время подчинено.
Неужели именно сюда так любил приходить Азул?
В воздухе слышался шепот, манивший ее вперед. Шторм пульсировал мощью. Ей так хотелось посмотреть на него вблизи.
Ближайшая к буре скала разбилась на осколки. Часть ее отвалилась, оставив шестидесятиметровые щели между полудюжины каменных островков. Некоторые из них соединялись наспех сделанными мостиками, доски которых располагались настолько далеко друг от друга, что казалось, легче провалиться, чем перебраться с одной доски на соседнюю. На их фоне дороги к островам выглядели безопасными.
Король шагнул в сторону ближайшего моста.
– Ну уж нет, – только и сказала Айсла.
Оро обернулся.
– Нет? – переспросил он, как будто не расслышал.
Она не стала поднимать на него взгляд – было очевидно, что Оро глядел на нее с отвращением.
Король вздохнул. Краем глаза она заметила, как он раздосадованно прижал пальцы к виску.
– Мост крепкий. Но даже если ты упадешь, я тебя спасу.
Айсла развернулась к нему лицом и устремила на него пристальный взгляд.
– Спасешь? Как в первый день турнира?
Оро напрягся. Заглянул ей в глаза.
– Да, как в первый день турнира.
Она рассмеялась.
– Я упала в воду! А ты оставил меня в луже на балконе, как выброшенный мусор, даже не потрудившись подождать и посмотреть, очнулась ли я!
Оро издал смешок.
– Ты упала в воду раньше, чем я смог до тебя добраться. И у тебя была травма головы, от которой ты бы не очнулась, если бы я тебя не вылечил.
Айсла вспомнила болезненную пульсацию в голове. И полное отсутствие крови.
А потом выпрямилась.
– Ты сейчас признался, что добрался до меня в самый последний момент, поэтому единственный способ, каким я согласна пересечь этот мост, – идти рядом. Упаду я – упадешь и ты.
Оро посмотрел на нее так, будто был готов собственноручно столкнуть ее вниз.
– Ладно, – прошипел он сквозь зубы и грубо взял дикую за руку.
Прежде чем Айсла успела замешкаться, Оро затащил их обоих на мост.
Она задержала дыхание. Холодный ветер дул сквозь щели. Ноги замерзли и стали такими же несгибаемыми, как тонкие деревянные доски, что тряслись под их ступнями.
– Быстрее, – шептала Айсла, закрыв глаза. Делая шаг за шагом, она старалась не вспоминать о том, как страшно было лететь, лететь и лететь в море с балкона. Как закончился воздух в груди. Как она…
– Можешь открыть глаза, – велел Оро, отбросив ее руку, словно та его обожгла. Еще никогда Айсла так не радовалась твердой почве под ногами.
Она огляделась: они оказались на том куске,