Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Red is my favourite colour - Солодкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Red is my favourite colour - Солодкова

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Red is my favourite colour (СИ) - Солодкова полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 151
Перейти на страницу:
детский сад?

— Ты сама попросила рассказать, — он обиженно скрестил на груди руки.

— Ладно, молчу-молчу, — я выставила ладони, прислоняясь к краю стола, и сделала как можно более бесстрастное выражение лица.

— Сделаю вид, будто поверил, что ты воспримешь мои слова всерьёз, — он цокнул, но продолжил. — В общем, в понедельник Сэллоу уже выпишут, как мне сказала сегодня Имельда. Даже если ему не разрешат заниматься, он всё равно припрё…придёт на тренировку, — Гаррет кашлянул, — поэтому мой план хоть и, как ты выразилась, детский, но всё же действенный, я уверен!

Уизли с гордостью поднял подбородок и вскинул брови.

— Я вся внимание.

— План такой: ты оставишь что-нибудь на поле после тренировки. Что-то не сильно заметное, например… — он задумался, — например, заколку!

Я рефлекторно потянулась к волосам, заколотым гребнем в виде дракона. Когда-то мне его подарил профессор Фиг в честь моего первого дня в Хогвартсе. «Нет, Амелия, не плакать!» — я поджала губы, собираясь с силами. Гаррет продолжил:

— Сделай это так, чтобы Сэллоу не увидел. Я «найду» заколку и отдам ему, чтобы он передал тебе. Вы же вместе живёте… — он зажмурил глаза, поняв, что сказал не то, что хотел, — я имею в виду в одной гостиной.

— Так, а дальше что? — мне стало правда интересно, потому что я не совсем понимала, как это «откроет мне глаза».

— Дальше будет так: он подойдёт к тебе, чтобы отдать заколку, а ты станешь его благодарить, будто бы это он её нашёл. И ты посмотришь, признается он, что это был я или нет. Но я уже наперёд знаю — он воспользуется шансом и выставит себя благодетелем.

Я стояла, почти раскрыв рот от удивления и недоумения.

— Гаррет, ты хоть осознаёшь, как глупо это звучит? А если он не захочет передавать мне заколку? А если он признается, что её нашёл ты? Какая ему выгода вообще врать?

— Такое ощущение, будто ты его совсем не знаешь. У него в таких ситуациях мозг работает что надо, не переживай, — Гаррет хмыкнул. — Он сразу смекнёт, что ты захочешь его как-то отблагодарить, ведь это твоя любимая заколка и бла бла бла. Сэллоу не упустит такой возможности. А ты увидишь, какой он на самом деле.

Разумеется, эта идея показалась мне до одури идиотской, к тому же я так до конца и не поняла, каким образом Уизли знает наперёд, что Себастьян скажет неправду.

За пылкими разговорами на эту тему мы и не заметили, как подошёл час отбоя. Работы оставалось ещё очень много, поэтому мы договорились продолжить завтра, и Гаррет вызвался проводить меня до гостиной.

Когда мы подходили, вдалеке я заметила Анну, идущую прямо на нас и держащую в руке какой-то свёрток. Я нервно сглотнула, готовясь к разговору, как из-за угла вышла ничего не подозревающая Саманта, и девочки о чём-то заговорили.

Анна явно не хотела с нами встречаться, поэтому передала свёрток опешившей Саманте, развернулась и ушла. Всё это выглядело не так уж и странно, но меня почему-то насторожило, и я с заинтересованностью стала наблюдать, что будет дальше. Гаррет, казалось, не обращал на это никакого внимания, что-то запальчиво рассказывая про Болтрушаек и их чудодейственные перья.

Растерянная Саманта постояла ещё немного, а потом решительно двинулась в сторону лестниц.

***

После того, как Оминис ушёл на завтрак, я пролежал ещё минут сорок, проклиная себя за то, что ляпнул про «хлам» и «аллергию». Не дай Мерлин, он передаст мои слова точь-в-точь.

Сон как рукой сняло, и я решил выполнить поручение мадам Чиррей — пройтись до дальней койки. Сделать это не составило никакого труда, разве что уже порядком осточертевшая пижама вызывала во мне дикое раздражение. Я прогуливался неспешным шагом вдоль коек, рассматривая стены и потолок. «Интересно, кто-нибудь ещё попадал в больничное крыло на третий день учёбы?», — я думал об этом с разочарованием в самом себе. Мне было жутко обидно, что я пропущу первую тренировку. Но в понедельник точно буду, что бы ни сказала медсестра!

Мысли сменяли одна другую, и я не заметил, как стал вспоминать вчерашний вечер. Пытался ответить себе на вопрос, что это было? Не иначе как наваждение, гипноз. Чёртова девчонка точно что-то подмешивает в свои духи. Я остановился, опираясь руками о койку. Опустил голову, пытаясь отогнать мысли. Больше никогда, клянусь, никогда не заговорю с ней. Как выпишусь, выкину мантию к чёрту, сожгу в камине. Я разозлился не на шутку, и голова стала сильно кружиться, так что я поспешил вернуться в постель.

Весь день провёл в раздумьях, прерываясь на еду, лекарства и беспокойный сон. Не мог дождаться вечера, чтобы повидаться с Анной и узнать новости.

Когда я уже отчаялся увидеть сестру, послышался робкий скрежет в дверь, откуда показалась её макушка.

— Прости, Себастьян, нашла время только сейчас, еле уговорила старост меня пропустить, — она тихо, как мышь, проскользнула в комнату и присела на мою кровать, похлопывая меня по ноге.

— Слава Мерлину, ты пришла! — я порывисто обнял сестру, искренне радуясь её визиту, — Я уже думал, что-то случилось, хотел просить мадам Чиррей выписать меня заранее.

— Сам понимаешь, начало года, я успела многое забыть, приходится оставаться дополнительно, — Анна выглядела очень уставшей, и мне стало не по себе от того, что она пришла ко мне вместо отдыха.

— Расскажи мне, как у тебя дела, и иди спать, не при смерти же я, в самом деле.

— Скажешь тоже! До сих пор не могу поверить, что она это сделала… — на лице Анны явно читались гнев и раздражение, и я поспешил разрядить обстановку.

— Ты просто отвыкла от будней в Хогвартсе, — я неловко присел, беря её холодную руку в свою. — На самом деле, ничего страшного не произошло, просто дуэль.

— Ничего себе «просто дуэль»! Себастьян, ты себя слышишь вообще?

— Пожалуйста, успокойся. Я не хочу, чтобы из этого делали повод для сплетен. Вы там, конечно, разбирайтесь сами, но говорю тебе сразу — я не держу на Амелию зла.

Анна тут же вскочила, вырывая руку.

— Ты сам не знаешь, что говоришь! Она позволяет себе слишком много. Вспомнить только, сколько всего ты для неё сделал, а она?

Я не знаю, почему, но на этих словах что-то меня кольнуло внутри, и я понял, что совсем не согласен с сестрой.

— Ты сейчас злая, поэтому так говоришь. Постарайся успокоиться и мыслить трезво. Попробуйте поговорить с ней, — «Мерлин, я что, превращаюсь в Оминиса?»

— Ты откуда этого понабрался? — Анна упёрла руки в бока, — Оминис

1 ... 33 34 35 ... 151
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Red is my favourite colour - Солодкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Red is my favourite colour - Солодкова"