Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фрэйгар Холодный Свет - Джулия Либур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фрэйгар Холодный Свет - Джулия Либур

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фрэйгар Холодный Свет - Джулия Либур полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 82
Перейти на страницу:
вас.

– Не за что, князь, не за что. Я заинтересованное лицо. Успех этой поездки покажет Его Величеству, насколько я талантлив. Мне важно, чтобы кузина была бодра и весела как птичка, когда мы достигнем Северных земель.

Поклонившись, в ответ на поклон князя, Сяолун пришпорил коня и ускакал в начало колонны. Двигались они весь день, сделав лишь несколько коротких перерывов. Перед заходом солнца остановились в долине у небольшой реки, решив, что перейдут её уже утром. Воины споро устанавливали шатры, стараясь успеть до темноты, слуги разводили костры и носили воду, а служанки пытались покомфортнее устроить госпожу, пока её шатёр не будет готов.

Шэнли подозвал Вэньхуа и оруженосца, который был его глазами и ушами. Распоряжения по слежке тот получил ещё дома.

– Господин, принц отошёл как будто по естественной надобности, но на самом деле о чём-то шептался со своим слугой за кустами. Тот потом пошёл следить, как шатёр принца устанавливают. А принц пошёл вроде к реке прогуляться. К принцессе приблизиться не пытался.

– Хорошо, продолжай следить.

Когда оруженосец ушёл, князь повернулся к мастеру.

– Ну, что за чай нам преподнёс добрый принц?

– Всё то же самое. Доза рассчитана так, что вы уже за пару дней до въезда в Северные земли будете практически лежать не вставая. Надо что-то думать, Господин. Если притворяться, то и вам и принцессе. Принцесса должна даже раньше слечь. Доза одинаковая, но она слабее вас и действовать на неё должно сильнее.

– Мастер, я не понимаю, получается, принц считает нас довольно глупыми. Ведь начни мы болеть на самом деле, то просто размышляя, мы же придём к выводу, что ухудшение началось после его чая.

– Это если вы будете рассуждать в здравом уме. Но это лекарство ослабляет рассудок человека. А слуги выполняют то, что им поручили. И если, случится что-то с вами и принцессой, то кто будет отвечать за всю миссию?

– Принц Сяолун.

– Верно. Значит, слуги будут выполнять его поручения. А он прикажет продолжать поить вас чаем. Так?

– Вы правы, Мастер. Тогда нам пора начинать игру. Мне надо поговорить с принцессой наедине. Когда понесёте ей чай, передайте моё послание, пожалуйста.

– Хорошо, Господин.

По лагерю пополз запах от котелков, висящих над кострами. Шатры установлены, часовые на своих местах, слуги мелькают то тут, то там, бегая по поручениям своих господ. Князь вместе с Вэньхуа направился к шатру Ланфен и приказал доложить о себе. Служанка, быстро вернувшись, откинула полог и склонилась в поклоне. Шэнли, посмотрев на лекаря, шагнул в полумрак шатра.  Принцесса сидела на низком креслице около столика, на котором тихо шумел чайник, стоящий на маленьком глиняном горшке с прорезями, наполненном горячими углями. Шэнли нагнулся в приветственном поклоне.

– Приветствую Её Высочество. Наступило время вечерней проверки. Мне нужно осмотреть шатёр. Всех служанок прошу выстроить чуть поодаль от шатра.

– Вы слышали? Исполняйте приказ Его Светлости. Прошу вас, князь. Вы можете приступить к осмотру. Кстати, я очень боюсь пауков, змей и других гадов. Служанки проверили, но если это сделаете вы, то я буду спокойнее.

– Конечно, Ваше Высочество. Это моя обязанность.

– Не торопитесь. Главное всё осмотрите тщательно. Кстати, князь, у меня есть вопросы. Не покидайте меня сразу. Выпейте чаю.

Пока Шэнли осматривал всё на самом деле очень тщательно начиная от ложа и заканчивая сундучками, принцесса следовала за ним. Он шёпотом рассказывал ей что от неё требуется, стараясь производить побольше шума и прерывая рассказ громкими вопросами. В конце он задал вопрос, от которого зависел их дальнейший план.

– Ты вообще хочешь выходить за этого Джинхэя? Если да, то я доставлю тебя туда и придумаю, как остаться с тобой подольше. Если нет, то надо придумать, как укрыть тебя.

– До этого хотела, а увидела тебя и теперь уже хочу быть с тобой. Но ты же уже женат. Ради меня терять всё. Стоит это того? К тому же сможем ли мы в этой жизни заниматься магией? Может, надо просто прожить эту жизнь?

– А если в императорском дворце тебя попробуют отравить? Или план этого Сяолуна удастся, и он всё-таки похитит тебя? Даже если я верну тебя в целости и сохранности, император может отказаться от брака. Пока мы будем играть свою роль, как я рассказал тебе. Но нам через пару дней надо уже точно знать, как мы будем действовать дальше. Обдумай. Я каждое утро и каждый вечер буду проверять твой шатёр. А послезавтра в пути заяви, что желаешь ехать верхом. Сделай вид, что конь понёс. Надеюсь, навыки остались при тебе. Сяолун наездник никакой. За тобой поскачу я. Там и поговорим.

Глава 15. Нападение

Следующий день принцесса сказалась больной и большую часть времени лежала в повозке, гоняя служанок. Утром и вечером они с Шэнли лишь перекинулись парой слов, ожидая, когда смогут поговорить свободнее. Князь тоже стал жаловаться на слабость. При Сяолуне выговаривал Вэньхуа, что тот не может его вылечить от такой малости. Оруженосец потом доложил, что принц улыбался, отвернувшись.

Утро третьего дня прошло как обычно. Шэнли проверил шатёр принцессы, затем недолгие сборы, колонна выстроилась в заведённом порядке и тронулась в путь. После дневного привала Ланфен начала капризничать так, что это слышал весь обоз. Она кричала, срывая злость на прислуге. Затем потребовала коня и несмотря на возражения Шэнли, принца и служанок вскочила в седло. Отъехав чуть в сторону, она ударила кнутом лошадь, за то, что та не слушала её сразу. Лошадь слегка взбрыкнула и понеслась к леску. Пока все охали и кричали, а Сяолун метался около своего коня, Шэнли уже скакал вслед за принцессой. Копыта её лошади были хорошо видны на мягком грунте, и князь нашёл её довольно быстро. Потом они ещё скакали друг за другом, пока не выехали на каменистую местность. Там уже поехали рядом и свернули снова в лесок, чтобы видеть, если погоня их настигнет.

Спешившись, они обнялись и уселись на плащ.

– Ну здравствуй, Жемчужинка.

– Приветствую тебя, Мой Господин.

– Ты опять?

– Я счастлива это произнести, дорогой. Дай я положу голову тебе на плечо. Как будто вернулась домой.

1 ... 33 34 35 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фрэйгар Холодный Свет - Джулия Либур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фрэйгар Холодный Свет - Джулия Либур"