Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Восхождение к власти: город "бога" - Соломон Корвейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восхождение к власти: город "бога" - Соломон Корвейн

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восхождение к власти: город "бога" - Соломон Корвейн полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 81
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

голодных очей с протянутой рукой попались на пути Данте, но его разум полностью заполнен предстоящей схваткой.

Впереди он видит исполинскую арену, построенную из алого кирпича и сильно напоминающую Колизей, только в два раза выше и наполовину больше по ширине и полностью округлой формы, и обтянута различными гирляндами, да плакатами от рекламы до зазываний в гладиаторы. Весь город сегодня гудит от грядущих боёв. Те, кто может заплатить один песо за вход, попадают на арену, а остальные будут смотреть по единичным телевизорам, скопившись сотнями у тех, у кого есть, где посмотреть. Кто-то даже умудряется на этом делать бизнес – продавая места у своего телевизора, за сто сентаво или меньше.

- Ничего, ты справишься, - подбадривает Данте Сериль. – Всё будет хорошо, ты же военный и Яго говорил, что ты хороший фехтовальщик, так что не беспокойся, ты победишь.

В реке из людей, что тянутся бурным потоком к арене, раскинувшейся подле изрытых гор, идут Данте и Сериль. Парень видит только место кровопролития впереди и свою обворожительную спутницу. На этот раз девушка решила одеться несколько изящнее, праздничнее, в наряд на который потратила двухлетнюю зарплату – на теле обтягивающая чёрная куртка из дерматина, с закатанными рукавами, ноги в узких штанах из такого же материала, стопы же прикрыты чем-то похожим на остроконечные туфли. А Данте тем временем во всё том же – чёрная рубаха с бронежилетом, сапоги да штаны, смахивающие на шаровары, единственным отличием явился клинок похожий на древнеримский гладиус.

- Пойми, Сериль, я даже не знаю, что там будут за враги, - и чуть приблизившись к девушке, тихо нервно продолжил. – На войне у меня были хотя бы разведданные, я знал против кого иду в бой, а тут… одна неизвестность.

- Твой брат говорил, что ты будешь волноваться, сегодня перед выходом, - мягко твердит девушка, - но я тебя прошу, только не бойся.

- Постараюсь.

- Меня отец научил драться, владеть ножом и стрелять. Много раз приходилось стоять за себя, и я тебе скажу так – если страх овладеет тобой, то всё – считай, пропал.

- Тут дело даже не в страхе, скорее в неизвестности.

Губы Сериль на краях чуть потянулись вверх – мимолётная улыбка, которой никто не заметил. Она рада пройтись с Валероном, но вот её одолевает грусть, вызванная тем, что ей придётся смотреть на парня с арены, а не рядом с собой, но всё же она должна сохранять образ сдержанной и оптимистичной девушки, чтобы подбодрить человека, который несёт с собой надежду, а может и что-то более существенное.

- Вот если постараешься и вернёшься, то может, прогуляемся… ну по городу и мне нужно телефон будет забрать. Как тебе идея? – робко спросила испанка, смотря на чуть более высокого парня. – Пройдёшься со мной?

«Тут не свидания назначать нужно, тут уже прощаться пора» - с дрожью говорит себе Данте. Коммандер ощущает смешанные и доселе незнакомые чувства. С одной стороны, трепет и волнение, напряжение от того, что произойдёт на арене, а с другой стороны его душа ощущает необычный прилив сил, одухотворённость и возвышенность. Рядом с ним идёт человек, который живёт в этом постапокалиптическом аду, как и он сам когда-то. Они похожи даже больше чем он с Яго, да и сама дама к нему чем-то тяготеет, хотя всё их общение на дружеском уровне. Он не может объяснить это, всё выпадает за рамки рационального мышления, которое требует полного сосредоточения на клинке и пистолете.

- Данте, - грубоватым дрожащим голосом обратилась девушка, - так пойдёшь со мной? – волнуясь, спросила она.

- Конечно, Сериль, ты ещё спрашиваешь, - твёрдо ответил Данте и попытался присказкой развеять атмосферу гнетущего страха. – С тобой хоть на край света.

- Хах, - улыбнулась девушка, - как мило.

Пройдя ещё несколько десятков метров в бурном людском потоке, не проронив ни единого слова, они подошли к моменту расставания. Пара остановилась, встав боком от распределительного прохода, который разделяет гладиаторов и простых зрителей.

Возле них так и продолжает течь поток людей, обступающий двух человек как река камень. Валерон смотрит в её светлые глаза, теряясь в их глубине, находя в таком взгляде для себя покой и умиротворение перед предстоящей битвой. Девушка тоже вонзилась взором в изумрудные глаза парня. Она видит в нём защитника, того, кто вызывался схватиться за их будущее на песках арены, а поэтому он кажется ей каким-то необычным, отважным и отверженным, чем-то смахивающим на отца, но не такого преосторожного и серьёзного. Её рука плавно касается Данте места выше локтя.

- Ты готов?

- Вполне.

- Давай, я верю в тебя, - рука Сериль спустилась и за проскользнула ладонью по мизинцу Данте, - знаю, что ты победишь, - и, развернувшись, уходя занять место, она бодряще сказала лейтенант-коммандеру, - удачи.

- Спасибо!

Данте остался один. Он тоже пошёл вовнутрь арены, только в проход, над которым повисла табличка «для гладиаторов». Ступая по тёмным и сырым коридорам он вышел в весьма просторную и простую комнатку. Один вход и выход на другой стороне, между которыми установлен рабочий стол, забитый бумагами, а за ними сидит человек в алом балахоне с капюшоном до носа.

- А вот и ты! – послышался радостный возглас позади и Данте увидел тут того, кого явно не ожидал.

- Аль-Альфонс? Это ты? – удивился Данте.

- Ну не мать Сереза же, в самом деле, - от самого входа отошёл человек в том же наряде, что был и вчера, несколько возмущаясь. – Ты кстати вчера не назвал своего имени, так скажешь?

- Я Данте. А ты что тут делаешь? Тоже в гладиаторы решил записаться?

- Больно надо! – ухмыльнулся мужчина и запустил руку в карман пальто. – Я тут чтобы делать ставки. Обычно кровавое зрелище привлекает много азартных игроков и можно поднять хороший куш.

- Понятно.

- Я смотрю, ты волнуешься, - въелся Альфонс и приблизился к Данте. – Твои товарищи уже готовятся, так что думаю, ты последний на запись, - и, сплюнув на пол, незаметно вынул небольшой металлический предмет, похожий на ручку. – Давай будем друзьями. Возьми это… вырубает любую технику. Не кривись, пригодится.

- Какие твои преимущества?

- Если выживешь, то я подправлю своё финансовой состояние, а та штучка поможет тебе, если дотянешь до третьего раунда. Чую, хороший ритуал будет.

- Ритуал?

-

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

1 ... 33 34 35 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восхождение к власти: город "бога" - Соломон Корвейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восхождение к власти: город "бога" - Соломон Корвейн"