Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Новая жизнь Смертопряда. Том 1 - Кирилл Смородин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новая жизнь Смертопряда. Том 1 - Кирилл Смородин

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новая жизнь Смертопряда. Том 1 - Кирилл Смородин полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 74
Перейти на страницу:

— Я надеялась, что мы с тобой проживем тихую и спокойную жизнь, — задумчиво продолжила Алиса. — Но… Видимо, натура мага дает о себе знать в любом случае. И я скажу тебе честно, Илья, — она подалась вперед и заглянула мне в глаза. — Я очень боюсь. То, что с тобой происходит, все эти сражения, похищения и прочее… Это пугает меня. Я очень хочу, чтобы все было как раньше. До того, как этот негодяй с дружками чуть не убили тебя. Пожалуйста…

И вот что мне делать? Пойти на поводу и пообещать невозможное? Хрена с два: мое восхищение Алисой, весьма сильное и до этого разговора, теперь просто зашкаливало. Так что даже думать о вранье было мерзко.

— Прости… мам, — я взял ее за руку и влил немного магии, чтобы женщина восприняла мои слова спокойно, — но как раньше уже не будет. Особенно после того, что ты мне рассказала. Давай-ка так… Мы обязательно сядем и поговорим, но позже. Сейчас хорошенько отдохни, все же бессонная ночь еще никому пользы не приносила. А мне нужно отлучиться, кое-что доделать.

Не без труда, но мне все же удалось уговорить Алису лечь и поспать, после чего я вышел из домика, сел в джип и двинул в сторону города.

* * *

Брюсов торжествовал.

Он много раз представлял расправу над Зеленовым, но не думал, что когда фантазии превратятся в реальность, тот будет выглядеть настолько жалко. И мерзко: плаксивое выражение на обрюзгшей физиономии аристократишки смотрелось просто тошнотворно. Аркадий потел, дрыгал ногами, пытаясь отползти, однако уже упирался в стену. При этом он еще и всхлипывал, что усиливало отвращение. Впрочем, его можно понять. Мало какая кабинетная крыса готова к тому, что среди ночи к ней в спальню вломятся две уродливые твари с зубами и когтями и в порыве безумия начнут все громить.

— Ох… — просипел Зеленов сквозь всхлипы. — Охрана!

Ага, как же… Те трое молодцев, что берегли отожравшуюся задницу этой столичной шишки, валяются внизу, практически вывернутые наизнанку. Для новых зверюшек Брюсова они стали чем-то вроде аперитива.

Безопасник ни в коем разе не ошибся, когда допустил мысль, что измененный наркоман обладает… своего рода потенциалом. Понятное дело, пришлось хорошенько потрудиться, и появление еще одной твари в этом очень помогло. Именно бывший бандит первым позволил Брюсову подчинить себя, ну а сделать то же самое с его собратом было уже делом техники.

Сейчас уже позади две пробные вылазки, во время которых измененные нарубили в фарш целое скопище бомжей. Они помогли Брюсову в какой-то степени сблизиться с новыми подчиненными, понять их ярость и страсть к убийству, а еще, конечно же, как следует отработать приказы. И вот настало время для по-настоящему серьезного дела.

Видеонаблюдение отрублено, охрана — не в той кондиции, чтобы защищать Зеленова, а сам он, как оказалось, совершенно не умеет действовать в экстремальной ситуации. Никчемный бюрократ. Его наверняка обучали боевой магии, но, похоже, зря. Даже как-то неинтересно, что, впрочем, не помешает насладиться местью.

— Вижу, ночка у тебя непростая, — сказал Брюсов, переступая порог спальни и понимая: его появление напугает аристократишку еще больше.

Ну а как иначе, когда он в буквальном смысле слова соединен с тварями… Из выставленных ладоней безопасника вырывались два толстых жгута магической энергии, светящихся бордовым. Жгуты эти уходили прямо в головы чудовищ, и одного взгляда хватало, чтобы понять: вот кукловод, а вот его уродливые марионетки. Жуткая картина, но Брюсову нравилось. За последнее время его вкусы и взгляды на жизнь вообще серьезно изменились.

— К-кто ты?.. — проблеял Зеленов. Бедолага, в темноте он не видел лица ночного гостя, а одного широкоплечего силуэта ему для узнавания явно не хватало. — Ты п-призыватель?

— Нет, дружок, — Брюсов решил не подходить. Ему стало интересно: узнают его или нет. — Призыватели — лишь глупые детишки, дорвавшиеся до силы, в которой мало что смыслят. Но направление мыслей у тебя верное, без магии Преисподней я бы не стал тем, кем являюсь сейчас. Поначалу я воспринимал ее как врага, но лишь недавно осознал, что мыслил слишком категорично. Во благо можно использовать все что угодно, это ты должен прекрасно понимать.

— П-полковник?.. Брюсов?.. Это вы? — аристократ заерзал, растерянно лупая глазами.

— Надо же, — усмехнулся безопасник, все-таки шагая вперед. — Узнал, чертяка. Ну, тем интереснее. Хоть поймешь, за что именно мои прямоходящие собачки порвут тебя.

— Послушайте… — первый шок прошел, и Зеленов решил поторговаться за жизнь. Тоже ожидаемо — и довольно забавно. — Я понимаю, что вы… ну, не в восторге от моего присутствия в этом городе. И от дела, которым я занимаюсь. Но я всего лишь исполнитель…

— Вот как? — прорычал Брюсов, борясь с желанием натравить измененных на этого упитанного ублюдка сию же секунду. — И что, ты не получал задания насобирать достаточно фактов, чтобы меня сняли с должности? Или кругленькой суммы за то, чтобы поставить на мое место кого-то очень дружественного твоему никчемному роду?

— Нет-нет, — тот отчаянно замотал головой, чем разозлил и Брюсова, и его уродливых спутников еще больше. Твари зарычали, готовые атаковать в любой момент. — Ничего такого, поверьте. Не знаю, откуда у вас подобная информация, но… Она недостоверна, клянусь.

— Вот как? А что насчет твоих намеков на мой возраст и уход на заслуженный отдых?

— Это… Это просто болтовня. Я… Таким глупым способом я проявлял к вам уважение!..

Брюсов усмехнулся и покачал головой. Пожалуй, за всю свою долгую жизнь он не слышал ничего глупее. А глупость полковник очень не любил.

— Довольно разговоров, — сказал он, защищая комнату звуконепроницаемой аурой. В том, что этот толстый ублюдок будет визжать, Брюсов не сомневался. — Мои ребятки очень хотят посмотреть, что у тебя внутри. И я не собираюсь лишать их такой радости.

Измененные и впрямь долго ждали, поэтому набросились на Зеленова с особенной яростью. И закончили быстрее, чем хотелось бы Брюсову, но это было не критично. Главное — аристократ мертв, причем так, что его истерзанные внутренности разбросаны по всей спальне.

Конечно, безопаснику достанется за случившееся. Мол, не углядел, не обеспечил важной персоне должную защиту. Но сейчас времена такие, что подобные инциденты практически норма жизни.

Монстры утробно рычали — им хотелось еще. И Брюсов, возможно, порадовал бы их добычей в виде пары-тройки бездомных, если бы не телефонный звонок.

— Да? — произнес он, прикладывая мобильник к уху.

— Товарищ полковник, — послышался напряженный голос одного из подчиненных, — в Фабричном поселке ЧП. В дежурную часть позвонила местная жительница, говорит, что у них какая-то тварь. Уже два дома разгромила, а людей и вовсе в клочья порвала. Похоже, кто-то из призывателей.

— Выезжаю.

Убрав телефон, Брюсов посмотрел на измененных и улыбнулся. Что-то подсказывало ему, что дело не в призывателях. А он был бы не против пополнения в своем уродливом семействе.

1 ... 33 34 35 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новая жизнь Смертопряда. Том 1 - Кирилл Смородин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новая жизнь Смертопряда. Том 1 - Кирилл Смородин"