как грифоны заворочались, заворчали и разомкнули кольцо.
Один из них медленно вышел вперёд, остановившись прямо перед Ритой.
— Увы. Запрашиваемые сведения оказались заблокированы. Нам удалось сломать эфирный блок, но лишь отчасти.
— То есть как — заблокированы? — насторожился Тео.
— Обычно доступ к данным скрыт, если информация способна причинить вред, — ответил Грифон, по-прежнему обращаясь к Рите. — Но бывает...
— Какой, к чертям собачьим, вред? — возмущённо перебил Тео. Сидящие поодаль грифоны предостерегающе зарычали, заставив Риту нервно вздрогнуть.
— Но бывает и по-другому. Бывает, что информацию блокирует хакер, — продолжал Грифон, словно не заметив ремарки Тео.
— Хакер? — Рита подумала, что ослышалась.
— Я нарочно оперирую доступными тебе понятиями, — Грифон величаво качнул крыльями, — дабы не тратить понапрасну время, пускаясь в долгие объяснения. Мы склоняемся к последнему. Некто позаботился, чтобы информация о Чаше не была считана из энергоинформационного поля. Увы, даже грифонам не всё подвластно. Очевидно, Чаша где-то в плотноматериальном мире, но где именно — нам неведомо.
Рита погрустнела. Похоже, зря они сюда пришли.
— Кое-что, однако, нам удалось увидеть, — добавил Грифон. — Это крохи, но тем не менее.
Тео насторожился. Что касается Риты, то она и вовсе перестала дышать, вся обратившись в слух.
— Мы увидели тёмные тени зловещих интриг, — голос Грифона стал хриплым, тон — суровым и мрачным. — Мы увидели заговор, покушение на власть, попытку государственного переворота. Полная Чаша тесно связана с судьбой наследника, будущего фортучента. Его жизни угрожает опасность, а возвращение Чаши в инфрафизический мир может стать фатальным.
— Послушайте, господа, — волнуясь, заговорила Рита. — Если я правильно понимаю, утрата Чаши чревата проблемами для обоих миров. Но в таком случае становится непонятно, кому это нужно? Какие цели преследует похититель?
— А ты не промах, — Грифон оскалился в благосклонной улыбке. — Верно мыслишь. И вопросы правильные задаёшь. На него, кстати, у нас есть ответ. Чашу украли, чтобы сокрыть следы давнего преступления и величайшего из обманов, что когда-либо знавал Санкт-Петроград.
— Украли, чтобы сокрыть... — Рита задумалась. — Получается, Чаша — это улика?
Грифон многозначительно промолчал. Тео недоумённо пожал плечами.
— Чаша — древний и могучий артефакт, — произнёс он. — И никому не известны все его свойства. Разве что самому фортученту.
— Мультитул, — услужливо подсказал Грифон.
Рита проглотила смешок. Подкованность крылатого существа в привычной ей терминологии умиляла донельзя.
— Выходит, если Чаша не найдётся, то преступление так и окажется нераскрытым, — подытожила Рита. — А если найдётся, то...
— Наследник фортучента окажется в смертельной опасности, — закончил за неё Грифон. — А его гибель серьёзно пошатнет мироустройство, и это негативно отразится на всех нас. Законы инфрафизического мира отличаются от тех, что господствуют в мире людей. Забудь всё, к чему ты привыкла там, у себя. У нас материальное и тонкое неразрывно связаны, и эта связь гораздо сложнее, чем простой баланс энергий, где на одной чаше весов — тьма, а на другой — свет. Скорее она напоминает огромный запутанный клубок: потянешь за торчащую нить, и неизвестно, что вытащишь в итоге.
— Кто ещё может знать о местонахождении Чаши, кроме похитителей? — прямо спросил Тео. — Или на эту информацию тоже наложено табу?
— Только они, — покачал головой Грифон. — Но я скажу вот что: наследник фортучента должен чувствовать Чашу. Он способен отыскать её безо всяких вспомогательных средств и приборов, опираясь только на свою интуицию. Но наследнику нельзя самому участвовать в поисках — это почти наверняка приведёт к его гибели.
— А что, у фортучента только один наследник? — беспардонно поинтересовалась Рита.
— Наследник всегда только один, — сказал Грифон строго. — Энергия не должна распыляться, поскольку от фортучента и его силы зависит благоденствие всего мира. Слабый фортучент способен привести мир к упадку.
— Прошу вас, простите любопытство моей спутницы, — вмешался Тео к её вящему неудовольствию. — Многие очевидные вещи ей в диковинку, а наше мироустройство повергает в шок.
Рита хотела было возмутиться, но Тео больно стиснул её руку, одновременно увлекая за собой — постамент давно исчез, а на его месте вновь появилось круглое отверстие винтовой лестницы.
— Благодарю за помощь, господа, — он небрежно взмахнул рукой, прощаясь. — Надеюсь, мы не отняли у вас слишком много драгоценного времени.
— Прощай, девочка, — сказал один из грифонов. — И помни, ты прошла Путём Истины, а значит, всегда сможешь связаться с нами, в какой бы точке Санкт-Петрограда ты не оказалась.
— Ух ты... Спасибо.
— Отсюда, с нашей твердыни видно весь город. Мы услышим тебя, где бы ты ни была. Не забывай об этом.
Рита хотела было расспросить подробнее, что такое "Путь Истины", но Тео уже тащил ее за собой. Памятуя о высоте башни, она внутренне настроилась на долгий утомительный спуск, но лестница оказалась на удивление короткой: всего полтора витка. Внизу была колоннада, похожая на ту, что она видела в Ротонде, и высокий арочный проём в каменной стене.
Выйдя, они оказались почти в таком же дворике, в каком Башня располагалась в человеческом мире — тесноватом, грязноватом и совершенно непрезентабельном. Рита обернулась: арочный проем гостеприимно светился ярко-зелёным, за ним было видно часть лестницы.
— А здесь не проще было войти? — спросила Рита. — Зачем обязательно нужен было считать эти дурацкие цифры?
— Затем, что нам нужно было не просто попасть к грифонам, а получить право на желание, — сказал Тео. — А его можно заработать только разгадав пароль и пройдя с той стороны. Грифоны называют это Путём Истины, — он прищурился. — К тому же, ты ничего не считала. Очки всё сделали за тебя.
Рита негромко фыркнула. Очки, конечно, помогли, но держать необходимую концентрацию было очень тяжело, особенно под конец.
— Мог бы и предупредить насчёт грифонов, — сейчас, когда они вновь оказались вдвоём, она наконец получила возможность высказать своему напарнику всё, что она о нём думает. — Я хоть понимала бы, чего ждать.
— Могла бы и сама догадаться, — в тон ей откликнулся Тео. — Не зря же башня так называется.
— Ну, знаешь! — рассердилась Рита. — Ты их клыки видел?
— Я думал, после Сфинкса тебя ничем не испугать.
— Их было четверо, а я к ним вломилась, явно оторвав от важных дел! И они не