Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Оливковое дерево - Люсинда Райли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Оливковое дерево - Люсинда Райли

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оливковое дерево - Люсинда Райли полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 111
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111

– Правда? – Уильям нахмурился. – Сэди, я знаю, ты не сказала бы мне, даже если бы она доверила тебе все грязные подробности.

– Ты прав, не сказала бы, но честное скаутское, в данном случае мне нечего сказать.

– Знаю только, что она даже более отчужденная, чем обычно, и… – Он покачал головой и вздохнул. – Я просто чувствую, что что-то изменилось.

– Привет, народ! – На террасе появилась Джулз. – Вода, зараза, ледяная. Не могли бы вы попросить администратора сего заведения разобраться с этим до завтра?

– Наверное, это едва ли проблема при такой жаре? – сказала Сэди.

– Нет, но очевидно, что вся система водоснабжения изношена. И туалет плохо смывает.

– Здесь не может не быть проблем, Джулз. Это очень старинный дом, – спокойно ответил Уильям.

– Ремонт которого обойдется в кругленькую сумму, я уже не говорю о содержании. Хелена же не ожидает, что ты на такое раскошелишься?

– Хелена теперь женщина со средствами. С наследством Ангуса она вполне способна покрыть все издержки сама. Кстати, какие новости от Саши? – сменил тему Уильям. – Он сказал, когда приедет?

– Я не включала мобильник. Я на отдыхе, даже если он работает, – резковато ответила Джулз.

– Я уверен, он хочет приехать, Джулз, но, скорее всего, оказался под сильным давлением. В Сити сейчас нелегко. И Саша поступил очень храбро, открыв собственное дело, когда вернулся из Сингапура.

– Kalispera. Добрый вечер всем. – Рассчитав время столь же безупречно, как выглядели его свежевыстиранная белая рубашка и коричневые слаксы, Алексис появился на террасе. Он поставил на стол две бутылки вина и большой букет белых роз. – Сэди, Уильям, – он улыбнулся им по очереди. – Позвольте представиться? – Он протянул руку Джулз, холодность которой резко снизилась, когда она пожимала ему руку. – Алексис Лайл.

– Джулз Чандлер. Вы киприот или англичанин?

– Киприот, но мой предок был англичанин, который приехал сюда в восемнадцатом веке и женился на моей семь-раз-прабабушке. С тех пор мы носим его фамилию.

– Выпьешь, Алексис? – Уильям предложил ему бокал вина.

– Спасибо. И, как говорите вы, англичане, будем здоровы.

Собравшиеся подняли бокалы, и тут к ним присоединилась Хелена, очаровательная в простом белом платье.

– Привет, Алексис, – поздоровалась она, но не попыталась поцеловать его. Вместо этого она повернулась к Уильяму: – Дорогуша, пожалуйста, заскочи наверх, пожелай спокойной ночи младшим.

– Конечно. Нужно что-нибудь сделать на кухне, раз уж я пошел?

– Нет, только сказать старшим, что ужин будет готов через пятнадцать минут, – она легко прикоснулась к его руке, когда он прошел мимо.

– Можешь заодно загнать в постель и Виолу? Она смотрит DVD в доме. Скажи ей, что она может читать до восьми, потом отбой, – окликнула Джулз.

Уильям кивнул и ушел в дом.

– Ну, Алексис, присаживайся, – Сэди похлопала по освободившемуся стулу Уильяма. – Я хочу узнать поподробнее о твоем винодельческом бизнесе.

Хелена вполуха слушала, как Алексис рассказывает о своих виноградниках. Джулз что-то говорила об ужасном водопроводе, но она не обращала внимания.

– Да, – рассеянно сказала она, надеясь, что ответ правильный.

– Значит, ты не собираешься ремонтировать ванные комнаты?

– Честно говоря, я совсем об этом не думала. Извини, Джулз, мне надо пойти проверить ужин. – Хелена встала и пошла искать убежища на кухне. Она помешала жаркое из свинины, которое Ангелина оставила для них в духовке, проверила кипящий на медленном огне рис и слила его.

Рука обвила ее талию сзади.

– Малыши в постели, и Виолу я тоже отвел наверх. Бедняжка… неужели мать не могла даже поднапрячься и пойти пожелать ей спокойной ночи? Я иногда удивляюсь, почему они вообще пошли на хлопоты с удочерением, – заметил Уильям. – Совершенно очевидно, кто в этой семье любимчик.

– Джулз, возможно, несколько сурова, но Саша обожает ее, – увильнула от прямого ответа Хелена.

– Я правда не знаю, как ты можешь так сердечно относиться к Джулз, когда ее поведение чертовски раздражает всех остальных. Так или иначе, по-моему, Виола – лапочка, и поскольку она моя крестница, мне бы хотелось, чтобы она как можно лучше провела здесь время.

– Согласна. Я обязательно постараюсь уделять ей как можно больше внимания. Она какая-то неприкаянная, – задумчиво сказала Хелена, переваливая рис в большую сервировочную чашу. – И ей определенно нужны тепло и ласка.

Уильям бережно развернул Хелену лицом к себе и поцеловал в лоб.

– Прости за сегодняшнее.

– Право, ничего страшного. Это и моя вина. После разговора с Сэди я поняла, что тебе… трудно.

Он отвел белокурую прядь от ее глаз.

– Да, трудно. И, признаться, дорогуша, я бы оценил, если бы ты все-таки рассказала мне, что именно у вас произошло.

– Расскажу, я обещаю, но не сейчас, – сказала Хелена, снова поворачиваясь к плите. – И вообще, Сэди, похоже, начала охоту на него, так что я бы не беспокоилась.

– И ты не против?

– Конечно, нет! – огрызнулась Хелена. – Я…

– Привет, папочка. Как делишки? – На кухню неторопливо вошла Хлоя в бирюзовом саронге, притворяющемся платьем.

– Все путем, – вздохнул Уильям. – А ты?

– Клево. Ничего, если мы с Рупсом пойдем после ужина в деревню? Заценим бары?

– Если вы не будете пить алкоголь и вернетесь к полуночи, то, наверное, да, – покорно сказал он.

– Спасибо, папочка. М-м-м, как вкусно пахнет! – Хлоя заглянула в чугунный горшок, который Хелена как раз вынимала из духовки. – Кстати, что это за красавчик на террасе?

– Его зовут Алексис. Это… сосед, – добавила Хелена.

– Он в неплохой форме для старика. Сэди, во всяком случае, залипла, – она захихикала. – Пока, народ.

– Подожди минутку, – остановил ее Уильям. Он взял со стола накрытую крышкой чашу и подал ей. – Сделай доброе дело, отнеси рис, пожалуйста.

– Ты видела Алекса, Хлоя? – спросила Хелена, когда вышла следом за ними на террасу и поставила на стол жаркое.

– По-моему, он в своей комнате. Сходить за ним? – предложила Хлоя.

– Да, пожалуйста.

– Без проблем.

– Это твоя дочь, Уильям? – спросил Алексис, глядя в спину Хлои.

– Да.

– Очень красивая. Ты, наверное, гордый отец.

– Да. Но, как и все отцы, беспокоюсь, что она растет слишком быстро. Еще вина, Алексис?

Несколько минут спустя из дома вышли Хлоя и прихрамывающий мрачный Алекс.

– Сядешь рядом с Сэди, дорогуша? – попросила Хелена. – Спасибо.

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111

1 ... 33 34 35 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оливковое дерево - Люсинда Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Оливковое дерево - Люсинда Райли"