Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап

135
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 46
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

– Я не видела её одиннадцать людских лет. Я не осмеливалась, опасаясь, что подставлю тебя под удар, попытавшись встретиться с ней.

У Хэтти голова шла кругом. Все смотрели на неё, а она не хотела ни с кем встречаться взглядом. И вообще не хотела смотреть на Лорда Джаспера: человека, который то ли являлся, то ли не являлся её отцом, то ли умер, то ли нет, который то ли был, то ли не был для неё важен. Был или не был. Не был. Когда не был, всё казалось гораздо проще.

Она попыталась сделать глубокий вдох, как наверняка посоветовала бы мать, но воздуха почему-то не хватало. Словно лёгкие были недостаточно большие, чтобы вместить такие новости, и тоже не понимали, кому теперь можно верить.

Девочка уставилась на свёрток в руках. Было лишь двое обитателей Гдетам-Нынчесям, которым она доверяла безоговорочно: Леди Вайолет и Виктор. Но Леди Вайолет говорила такое, что никак не укладывалось у Хэтти в голове. А Виктор? Что он скажет? Она поднесла свёрток к лицу и чуть-чуть приподняла рукав свитера Артура, чтобы заглянуть внутрь. Из вязаного гнезда на неё смотрела крошечная версия Виктора. Глаза его были так серьёзны, что даже прежде чем он заговорил, она уже знала, что он скажет: «Это правда».

Артур кашлянул.

– Но Сэр Гидеон, прилетев сюда, кричал нам обоим, – заметил он. – Не только Хэтти.

– Да, – согласилась Леди Вайолет и замолчала. Она ждала, пока смысл сказанного станет бесспорно ясен.

– Значит, я – твой сын, – обратился Артур к пленнику. Похоже, ничто не мешало ему смотреть в глаза Лорду Джасперу.

– Да.

– Но если ты – отец Хэтти, то, получается… – Артур медленно развернулся, чтобы посмотреть на девочку. – Ты говоришь, что Хэтти – моя сестра?

– Да.

– Но у меня уже есть мама и папа – и у меня нет сестры.

– Нимбус, Нимбус! – хором гудели слоны.

– Я понимаю, всё очень сложно принять, но так и есть! – Леди Вайолет подлетела к детям и зависла между Хэтти и Артуром. Она бросила сердитый взгляд на Сэра Гидеона. – Совсем не так я собиралась рассказать вам об этом.

– А мои родители в Манчестере? Кто же они?

– Двое чудеснейших людей, – радостно отозвалась Леди Вайолет. – Времечервия закашлялась, когда перемещала тебя в людское царство. И на какое-то время ты затерялся между Гдетам-Нынчесям и людским миром. А она так переполошилась, что, когда попыталась исправить свою ошибку, ненароком отправила тебя в Манчестер. Эта замечательная пара нашла тебя! Не могли же мы потребовать тебя обратно, да? Мы позволили им усыновить тебя.

– Меня усыновили?

– Они прекрасно поступили, верно?

Артур покачал головой, словно до сих пор не мог ничему и никому поверить.

– Но если я родился здесь, почему я могу жить в людском царстве? Виктор утверждал, что единственные обитатели Гдетам-Нынчесям, которые не погибают в мире людей, это слоны и драконы.

– Ты родился там. Твоя мать вернулась как раз по той причине, чтобы ты мог жить в обоих царствах. Она перенесла тебя сюда, когда тебе была неделя.

– Мы тогда скрывались от Лорда Мортимера и решили, что ошибка Марсии, возможно, и к добру. Мы посчитали, что лучше разделить вас двоих, – произнёс пленник.

Или правильнее сказать «Лорд Джаспер»? Или «отец»? Хэтти хотелось, чтобы все, в конце концов, замолчали. Она никак не могла собраться с мыслями. В Гдетам-Нынчесям она с самого начала доверяла своим ощущениям и принимала решения по наитию, в зависимости от того, что казалось ей правильным. А теперь всё рассыпалось. Она ни в чём уже не была уверена. А особенно неуверенно чувствовала себя рядом с Артуром.

– Выходит, мама Хэтти – моя мать? – спросил мальчик.

– Стелла, да, – в голосе Лорда Джаспера звучала нежность.

– Нимбус! Нимбус! – не переставали восклицать слоны.

Опять и опять это слово. Оно лезло в мысли Хэтти, когда ей и без того было о чём подумать.

– Почему они всё время твердят про Нимбуса? – рявкнула она.

– Потому что Нимбус – наследник Лорда Джаспера. Истинный наследник. И обитатели Гдетам-Нынчесям давно ждут его.

Глава 32

Нимбус. Наследник Лорда Джаспера. Наследник Гдетам-Нынчесям. У Хэтти это в голове не укладывалось. Она зажмурилась, надеясь, что, откроет глаза и всё станет яснее и будет иначе. И она открыла глаза, но ничего не изменилось, только Сэр Гидеон выглядел ещё более рассерженным.

– Где Виктор? Что с ним случилось? – требовательно вопросил он.

Хэтти снова подняла повыше свёрток, который держала в руках: она только порадовалась отвлечься от раздумий о том, может или не может Лорд Джаспер быть её отцом.

– Он здесь. Мы уменьшили его, чтобы он мог выбраться из клетки.

Сэр Гидеон заморгал.

– Длинная история. Мы потом тебе расскажем.

– А теперь вам нужно бежать отсюда, – заявил Лорд Джаспер. – Если промедлите, стражи вас обнаружат.

– Мы не можем оставить тебя, – возразил Артур.

– Вы должны. Сейчас важно вызволить Виктора, чтобы Лорд Мортимер не сделал из него праздничное блюдо.

– Лорд Джаспер прав, – заметила Леди Вайолет. – Но как нам это провернуть?

– Мы заманим сюда стражей и проскользнём мимо них.

– Проще сказать, чем сделать, – пробормотал Артур и пробежался глазами по темнице. – Спрятаться тут негде.

Хэтти проследила за его взглядом. Верно. Тюрьма состояла из единственного коридора с рядами камер по обеим сторонам. Замаскироваться они могли, разве что вымазавшись осыпающейся краской. А это, разумеется, глупо и смешно.

– Вы могли бы спрятаться за слоном, – раздался голос из какой-то клетки.

– Если мы вернём Виктору его настоящий размер, они просто швырнут его обратно в застенки.

– Я говорил не о том, чтобы прятаться за Виктором. Я имел в виду, что вы можете спрятаться за одним из нас.

Леди Вайолет, Сэр Гидеон и Лорд Джаспер переглянулись. Хэтти поняла, что их заинтересовала идея. «Но они тревожатся, – подумала девочка. – Они сомневаются, можно ли довериться слону».

Хэтти и Артур подошли к клетке, из которой донёсся голос. Слон в камере склонил голову и изогнул хобот в знак приветствия.

– А с чего бы тебе так поступать? – спросил Артур. – Совсем недавно ты прикидывался Виктором, чтобы обмануть нас, – добавил он недоверчиво, несмотря на то что Виктор сказал детям, что слоны не любят Лорда Мортимера.

Артур выглядел независимым и сильным, решила Хэтти. Похоже, он стал увереннее благодаря тому, что они всё узнали, ну а ей хотелось просто сбежать куда-нибудь.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46

1 ... 33 34 35 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хэтти Браун и фальшивые слоны - Клэр Харкап"