Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
От него, конечно, не ускользнул мой пристальный взгляд.
- Хорош, правда? - невинно осведомился он. - Может мне пролить на себя еще чашку горячего шоколада? Мне понравилось, как ты мне помогала от него избавиться. Жаль только, что не закончила.
- Иди ты, - беззлобно буркнула я.
Пафосно взмахнула волосами, собранными в высокий хвост, и вернулась к орчанке. Ощущала при этом на себе насмешливый взгляд Салливана, и от этого было неуютно.
Следующий час был чем-то вроде филиала ада. Орчанка то выла белухой, то плакала взахлёб, то хватала меня за руку и начинала бесконечно благодарить за то, что мы не прошли мимо и решили помочь ей в такой непростой и важный момент.
Мне приходилось то успокаивать, то выслушивать горестные причитания, то пытаться выдернуть свою руку из цепкой хватки, чтобы сохранить пальцы.
Салливан демонстративно находился в стороне, делая вид, что любуется бескрайними снежными просторами. Стоял, одетый в камзол на голое тело, скрестив руки за спиной. Можно подумать, впервые видел такой пейзаж. Впрочем, представляю, как ему, принцу, была поперек горла вся эта возня с чьими-то родами.
Гордон неуверенно топтался неподалеку, а Фил мужественно предложил помощь и сидел рядом в обнимку с котелком воды и пожертвованными рубашками.
Толку от него правда не было. Он молча таращился на орчанку с благоговейным ужасом. А когда через час у нее начались особо сильные схватки, и она начала вскрикивать от боли, покрикивать начал и сам Фил.
-А-а-а! - заверещала Кайло, хватаясь за живот и до хруста сжимая мою ладонь.
- А-а-а!.. - взвыл рядом Фил, до боли вцепившись в мое плечо.
- Ты-то чего орешь? - обернулась я к нему.
- Я того... переживаю очень, - шмыгнул он носом, стараясь не смотреть в сторонку орчанки.
- С тобой все понятно, свободен, - фыркнула я и крикнула: - Эй, Гордон! Заменишь эту кисейную барышню?
Фила в предобморочном состоянии увели подальше от орчанки, далее мою тяжкую долю разделял стойкий Гордон. Вот сразу видно солдата: губы поджал, зубы стиснул, брови нахмурил, но все же храбро пошел "на абордаж".
Спустя бесконечные полчаса криков, воплей и страданий я передала на руки Кайло орущего младенца. А сама устало отошла в сторону и улыбнулась до ушей, глядя на малыша, слепо тычущегося носом в орчанку. Та, кажется, даже лицом посветлела. Похорошела вмиг и больше не казалась такой уж отталкивающей. Она с любовью прижала к груди младенца, глядя на него с непередаваемой нежностью.
- Спасибо, - шепнула мне Кайло. - Никогда не забуду вашу доброту!
Я вымученно улыбнулась и отошла к дороге, вглядываясь вдаль. Судя по приближающейся точке на горизонте, к нам подъезжали родственники орчанки. Вот и отлично, как раз вовремя.
- Кто там родился? - спросил Салливан преувеличенно безразличным тоном.
- Мальчик.
- О, это большая радость в семье орков! У них сегодня будет масштабная гулянка.
- Надеюсь, и нам с нее что-нибудь перепадёт, - проворчал подошедший Гордон.
- Ты как вообще? - спросила я у него.
Тот неопределённо повел плечами.
- Мне надо напиться, - коротко ответил он.
- Организуем, - хохотнул Салливан и хлопнул его по плечу.
Приближающаяся точка на горизонте действительно оказалась повозкой, на которой примчались родственники Кайло. Они заохали, запричитали, запрыгали вокруг новоиспечённой матери и горячо благодарили нас за оказанную помощь.
- Спасибо-спасибо-спасибо! - тряс меня за руку немолодой орк, похоже, отец Кайло. - Вы просто обязаны отправиться с нами и присоединиться к нашему празднику! Не обижайте старика отказом!
Мы, в общем-то, и не собирались отказываться. Нам как раз нужен был кров, ночлег, а еще нужно было раздобыть новых лошадей и заскочить в лавку за новыми рубашками взамен тех, что ушли на пеленки новорожденному орчонку. Я не удержалась и хихикнула, увидев, каким страдальческим взглядом Салливан провожал Кайло, которая несла в руках младенца, закутанного в его шелковую рубашку.
В общем, мы не прочь были отдохнуть и повеселиться, поэтому с радостью и облегчением запрыгнули в повозку.
Ехали быстро, лошади резво скакали вперед, а братья Кайло распевали весёлые песни в честь дня рождения нового члена большой дружной семьи. Голоса у них были так себе, но все равно получалось душевно. Так что поездка прошла быстро, легко и незаметно. А когда мы приехали в деревню, на нас буквально налетел высокий молодой орк. Он размахивал своими огромными лапищами и восклицал:
- Кайлочка, дор-р-рогая моя! Я тут чуть с ума не сошел! Мы тут все чуть сума не сошли!..
Новоявленный отец семейства споткнулся и заткнулся на полуслове, завидев меня.
- Привет, Кайнар, - осклабилась я, узнав того орка, из которого Фил недавно вытаскивал наконечник стрелы, и которого я буквально выпихнула из лавки лекаря пинком под зад. - Давненько не виделись.
Он тоже меня узнал. И нервно сглотнул.
Глава 23. О повозках и доскахПо моим ощущениям мы тряслись в этой дрянной повозке целую вечность. Она ходила ходуном на ухабах, в какой-то момент меня даже начало мутить. Еще эти орки распевали идиотские песни в честь рождения нового члена семьи. Пели они отвратно, лишь изредка попадая в ноты, и от этого пения хотелось провалиться под землю или хотя бы просто временно стать глухим. Моим спутникам, кажется, было весело, а вот мне - не очень.
По правде говоря, я впервые в жизни ехал так в обычной деревенской повозке как обычный деревенский житель. Всегда передвигался порталами, в крайнем случае - верхом на лошади или в императорской карете. Поэтому мне был в новинку подобный способ передвижения, и не могу сказать, что он мне понравился.
Рядом с орками я тоже чувствовал себя неуютно. Никто из них ведь не знал, что я принц, и общались со мной, как с неким графом или бароном, на что намекала моя одежда и мои манеры. Но не более. Никакого тебе привычного почтения и трепетного страха в глазах. Вот это мне даже нравилось. Но все равно было дико непривычно. Чувствовал себя сильно не в своей тарелке, не знал, как себя вести, поэтому всё больше помалкивал.
Я заметил, какими напряженными взглядами обменялись Агнесса и орк по имени Кайнар. Последний почему-то выглядел крайне испуганным и смущенным, но быстро взял в себя в руки и переключился на свою жену с ребенком.
- Они знакомы? - тихонько спросил я у Фила.
- В каком-то смысле, - вздохнул он и поведал мне душераздирающую историю с вышвыриванием орка на улицу.
Я с трудом сдержался от смеха и постарался сохранить серьезное выражение лица. С восхищением глянул на Агнессу. Ай да девчонка!
"Моя девчонка!" - тут же подал голос Савьер, который после последней вспышки гнева не давал о себе знать.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62