Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Империй. Люструм. Диктатор - Роберт Харрис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Империй. Люструм. Диктатор - Роберт Харрис

44
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Империй. Люструм. Диктатор - Роберт Харрис полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 335 336
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 68 страниц из 336

о путешествии в Тускул и Формии.

И наконец — наконец-то! — я хочу, как всегда, поблагодарить мою жену Джилл и, конечно, наших детей — Холли, Чарли, Матильду и Сэма, которые полжизни провели в тени Цицерона. Несмотря на это (а может, благодаря этому), Холли получила научную степень по античной литературе и теперь знает о Древнем мире гораздо больше, чем ее старый папа; ей и посвящается эта книга.

Примечания

1

Перев. В. Горенштейна.

2

Перев. В. Горенштейна.

3

Во времена Римской республики империй означал полноту власти высших магистратов (консула, претора, проконсула, пропретора), а в пределах померия (сакральная городская черта Рима) также и обладание правом интерцессии (наложение запрета) коллегии народных трибунов и правом провокации (апелляция римского гражданина к центуриатным комициям). Империй складывался из права ауспиций (птицегадания), набора войска и командования им, созыва комиций, принуждения и наказания. Различался imperium domi (в пределах померия) и imperium militae (вне померия — в Италии, провинциях и за рубежом). Лицо, облеченное империем, не имело права входить в пределы померия. Здесь «империй» обычно означает «верховная власть», «командование».

4

Утро влиятельного и знатного человека в Риме начиналось с приема клиентов. Покровителя и отдавшегося под его защиту клиента связывали такие же священные узы, как узы родства.

5

Во имя общественного блага (лат.).

6

«Верресом» римляне называли холощеного борова.

7

Базилика — прямоугольное здание, разделенное внутри рядами колонн или столбов на продольные части — нефы. В Древнем Риме базилики служили залами суда, рынками и т. д.

8

Авгур — член римской жреческой коллегии, выполнявший официальные государственные гадания (ауспиции).

9

Триклиний — помещение для трапезы в древнеримском доме.

10

При голосовании на Марсовом поле голосующий входил в одно из тридцати пяти (по числу триб) закрытых помещений, которые назывались «загонами» (или «оградами»).

11

Пицен — область в Средней Италии на берегу Адриатического моря.

12

Таблинум — помещение, примыкавшее к атриуму и обычно отделявшееся от него ширмой или перегородкой. В таблинуме хранили документы и проводили деловые встречи.

13

Фасции — в Древнем Риме пучки прутьев, перевязанные ремнями, с воткнутыми в них топориками. Атрибут власти царей, затем высших магистратов.

14

Имеются в виду восковые маски умерших предков, выставленные в древнеримском жилище.

15

Иды — в римском календаре день в середине месяца. В марте, мае, июле и октябре иды приходились на 15-е число, в остальных восьми месяцах — на 13-е.

16

«Я — римский гражданин» — юридическая формула, согласно которой ни один гражданин Рима не мог быть наказан без решения народного собрания.

17

Публий Теренций (ок. 195–159 до н. э.) — римский комедиограф.

18

Кекропс — легендарный первый царь Аттики.

19

Эврисфей — в греческой мифологии царь Тиринфа и Микен, на службе у которого Геракл совершил свои двенадцать подвигов.

20

Здесь и далее данная речь Цицерона дается в переводе В. Горенштейна с некоторыми изменениями.

21

Перев. В. Горенштейна.

22

Перев. Ф. Зелинского.

23

Перев. В. Горенштейна.

24

К воротам дома умершего прикреплялась большая ветка кипариса, предупреждавшая понтификов о необходимости обходить стороной это жилище, где их взоры могут быть осквернены видом покойника.

25

Цинциннат — римлянин времен ранней республики, получивший известность благодаря необычайно скромному образу жизни. По окончании срока своего консульства удалился в небольшое имение неподалеку от Тибра, но позже, во время кризиса, стал диктатором на четырнадцать дней, а затем вернулся к обработке своего надела.

26

Закон, принятый в 67 г. до н. э., давал Помпею широчайшие полномочия в борьбе с пиратами, что, по сути, означало движение в сторону монархической власти.

27

Перев. И. Стрельниковой.

28

Перев. В. Горенштейна.

29

Аполлоновы игры — ежегодные благодарственные празднества в честь бога Аполлона, устраивавшиеся в июле. Во время них проводились театральные представления и спортивные состязания.

30

Теллус — древнеримская богиня Матери-земли.

31

Закон, согласно которому выставлять у себя в доме гипсовые маски могла только римская знать.

32

Перев. В. Горенштейна.

33

Эпихарм (VI–V вв. до н. э.) — древнегреческий философ и драматург, автор множества комедий, наполненных афористичными высказываниями.

34

Эней — в античной мифологии один из главных защитников Трои во время Троянской войны, легендарный родоначальник римского народа. Царица Дидона, мифическая основательница Карфагена, дала приют Энею во время его странствий и покончила жизнь самоубийством, не вынеся разлуки с ним.

35

Перев. В. Горенштейна.

36

Перев. В. Горенштейна.

37

Номенклатор — раб, подсказывавший хозяину имена встречных и объявлявший о гостях.

38

«В белой тоге» — такое название получила речь Цицерона, произнесенная им в сенате и направленная против его соперников.

39

Жизнь в тени (лат.).

40

Юстиция — римская богиня, олицетворявшая правосудие.

41

Да остережется покупатель! (лат.)

42

Перев. В. Горенштейна.

43

Венера Либитина — ипостась Венеры, богиня мертвых и похорон.

44

Устрина — место для сжигания трупов.

45

Популяры — идейно-политическое течение в поздней Римской республике конца II–I в. до н. э., отражавшее интересы плебса. Следует отметить, что вожди популяров, выступая против нобилитета, сами принадлежали к нему, за редким исключением.

46

Полное имя Катилины — Луций Сергий Катилина, где Сергий — родовое

Ознакомительная версия. Доступно 68 страниц из 336

1 ... 335 336
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Империй. Люструм. Диктатор - Роберт Харрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Империй. Люструм. Диктатор - Роберт Харрис"