Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Дальнейшие уговоры ни к чему не привели. Велизарий был приятный малый, но чересчур правильный.
– Где-то в южной Италии, едет сюда.
– Отлично! Нам пригодится хороший историк.
Глаза Велизария округлились от удивления.
– Откуда тебе известно, что он ведет записи происходящих событий? Я думал, Прокопий делится этим только со мной.
– О, мне многое известно. Поэтому меня и называют Загадочным Мартинусом.
Войско вступило в Рим через Латинские ворота, миновало Цирк Фламиния и Колизей и по Квириналу подошло к лагерю преторианцев. Пэдуэй приказал разместить там пленных и выставить охрану. Однако что дальше? Окруженный офицерами, ожидающими от него распоряжений, Мартин секунду тер мочку уха, а потом отвел Велизария в сторону и шепотом спросил:
– Достославный генерал, скажи: что мне, черт побери, делать?! Вообще-то я слабо разбираюсь в этих военных хитростях.
По широкому грустному лицу Велизария скользнула легкая усмешка.
– Позови своего казначея. Пусть проверит списочный состав и выплатит жалованье – лучше с излишком, за победу. Вели офицеру привести для раненых врачей; вряд ли это варварское воинство располагает собственной медицинской службой. Я слышал, убит начальник римского гарнизона. Назначь человека на его место и прикажи отправляться в казармы. Командирам других подразделений скажи, чтобы расквартировывали людей самостоятельно. Если будут останавливаться по частным домам, владельцы должны получить компенсацию по обычным расценкам. Расценки выяснишь позже. И обязательно произнеси речь.
– Речь?! – в ужасе воскликнул Пэдуэй. – С моим знанием готского…
– Ничего не поделаешь, так положено. Скажи, что все они отличные солдаты. Особо не растягивай – все равно тебя не будут слушать.
Глава 11
После долгих поисков Мартин нашел Теодохада в арианской библиотеке. Старика закрывала груда книг, а рядом на лавках оглушительно храпели четыре телохранителя. Библиотекарь испепелял лежащих взглядом, полным плавиковой кислоты и яда кобры, но протестовать не смел.
Теодохад рассеянно оторвался от рукописей.
– Ах да, припоминаю, издатель… Кажется, Мартинус?
– Совершенно верно, господин. Хочу еще добавить, что я твой новый квестор.
– Что? Что? Кто это тебе сказал?
– Ты. Ты сам меня назначил.
– И в самом деле!.. Когда я работаю с книгами, то обо всем забываю! Ну-ка, ну-ка… А! Ты и Лиудерис собрались воевать с византийцами, так?
– Hoc ille, господин. Все кончено.
– Уже? Полагаю, ты выторговал у Велизария приемлемые условия? Юстиниан должен гарантировать мне хорошее поместье и годовой доход…
– Не понадобилось, мой господин. Мы победили.
– Что?!
Пэдуэй коротко описал события последних трех дней.
– И ложись сегодня спать пораньше, мой господин. Утром мы отправляемся во Флоренцию.
– Во Флоренцию? Святые небеса, зачем?
– Надо встретиться с твоими генералами, Асинаром и Гриппой, возвращающимися из Далмации. Если перехватить их прежде, чем они доберутся до Равенны и переговорят с Виттигисом, надеюсь, нам удастся вернуть твой трон.
Теодохад вздохнул.
– Что ж, тогда едем. Но как ты узнал, что Асинар и Гриппа направляются домой?
– Это моя маленькая личная тайна, господин. Перед отрядом в две тысячи воинов я поставил задачу отбить у врага Неаполь. Город удерживает генерал Геродиан с жалкими тремя сотнями солдат, так что, полагаю, особых проблем не будет.
Теодохад прищурил свои водянистые глазки.
– Да, ты воистину человек действия, Мартинус. Когда гнусный узурпатор Виттигис попадет в мои руки… А-а-а! Клянусь, я объявлю конкурс на самую изощренную пытку, а если понадобится, пошлю за специалистом в Константинополь!
Пэдуэй, у которого были на Виттигиса свои виды, сменил тему разговора:
– У меня есть для тебя приятный сюрприз. Запасы денежного довольствия византийцев.
Глаза Теодохада вспыхнули.
– Они мои, разумеется, великолепнейший Мартинус, все верно.
– Мне пришлось выплатить из них жалованье солдатам и обеспечить насущные нужды армии, но остальное послужит приятным дополнением к королевской казне. Буду ждать тебя дома, господин.
Пэдуэй не упомянул, что около половины оставшегося он реквизировал и поместил у Томасуса. Все равно закон о праве собственности юридически еще не оформлен, а совесть его не мучила – вряд ли он распорядится деньгами хуже, чем Теодохад. «Я становлюсь настоящим мошенником», – не без гордости подумал Мартин, подъезжая к дому Корнелия Анция.
Красноречивый сенатор оказался в банях, и навстречу гостю вышла Доротея. Пэдуэй вынужден был признать, что ему приятно, красуясь на великолепном коне, рассказывать о своих успехах одной из самых обворожительных девушек Рима.
– Знаешь, Мартинус, – сказала она, – отец поначалу вел себя глупо, с брезгливостью относился к твоему занятию. Однако после всех твоих свершений это дело прошлое. Конечно, он не в восторге от правления готов, но уж лучше Теодохад, который в конце концов человек ученый, чем этот дикарь Виттигис.
– Приятно слышать. Я ценю доброе расположение твоего отца.
– Сейчас повсюду только о тебе и говорят. Тебя называют «Загадочный Мартинус».
– Знаю. Смешно, правда?
– Да. Ты никогда не казался мне особенно загадочным.
– Превосходно. Значит, ты не боишься меня?
– Ни капли. Если ты заключил сделку с Сатаной, как намекают некоторые, то, я уверена, на невыгодных для него условиях.
Они рассмеялись. Потом Доротея добавила:
– Пора обедать. Может, останешься? Отца нет, но он вот-вот вернется.
– Извини, сейчас никак не могу. Завтра мы выступаем в поход.
Отъезжая от дома Анция, Пэдуэй думал: «Если мое мнение о целесообразности брака когда-нибудь переменится, я знаю, где искать невесту. Она привлекательна, умна, по здешним меркам прекрасно образована…»
Пэдуэй предпринял еще одну попытку переубедить Велизария, однако результатов это не принесло. Зато он нанял пятьсот кирасиров в качестве личной охраны. На несколько недель денег хватит, а там видно будет.
Поход во Флоренцию никак нельзя было назвать приятным. Всю дорогу лил дождь, временами переходящий в мокрый снег. Из-за спешки Пэдуэй взял с собой только конницу. В Городе Цветов он отправил офицеров покупать теплую одежду для солдат, а сам пошел проверять, как идет его дело. На первый взгляд, все было в порядке, но Фритарик заявил:
– Я им не доверяю, хозяин. Уверен, что управляющий и Георгий Манандрос воруют, хотя доказать ничего не могу. Мне не понять этих чертовых записей. Дай им волю, и они украдут все. Что нас тогда ждет – безымянные могилы?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53