– Мистер Мак-Грегор, – напряженно спросила она, – вы говорите, что нитрат аммония часто грузят в этом месте?
– Да, – удивленно ответил он. – Почти еженедельно. А в это время года и ежедневно. А что?
– Значит, город Кануч в смертельной опасности.
Глава 19
Лицо суперкарго потемнело, но Джелико резким взмахом головы заставил его промолчать. У самого Джелико сердце было охвачено холодом. И вызвали его не слова женщины, а та спокойная холодная уверенность, с какой она произнесла их. Такой тон требует внимания, тем более если знаешь эту женщину.
Эдру Мак-Грегор был недоволен, но его внимание тоже было привлечено к тону гостьи. Беспочвенно или нет, но она опасается за судьбу его города.
– Это старое безопасное поселение, доктор. Можно его толкнуть, сбросить на него контейнеры, переехать транспортом – ничего не случится.
– Да, но если неожиданно резко повысится температура, у вас в руках окажется атомная бомба. Я не преувеличиваю, мистер Мак-Грегор. Нитрат аммония показался мне знаком, не потому что я слышала о нем в связи с торговлей, а из-за моих собственных исследований. История ясно и громко говорит, что он может сделать. Это вещество уже вызывало смятение в галактическом масштабе, и здесь его столько, что при возможности оно буквально уничтожит все и всех на берегах, а может, и весь город в придачу.
– Вы уверены? – негромко спросил капитан «Королевы Солнца».
– Да. Случай, о котором я читала, произошел в далеком прошлом. Как сказал мистер Ван Райк, нитрат аммония сейчас не часто встречается в торговле, но в прошлом он причинял несчастья и может причинить еще. А город Кануч может послужить примером этого.
– Она права, если это проклятое вещество так опасно, как она утверждает. Это место в конце залива – мы его называем Чаша – худшее для несчастных случаев со взрывчаткой. Я займусь этим, доктор Коуфорт. Если ваши слова подтвердятся, то еще до того, как вы вылетите с моим чартером, нитратом аммония будут заниматься в красных доках. И все будет рассчитано так, чтобы рядом не оказалось летучих и легковоспламеняющихся веществ, которые могут усилить катастрофу.
– А найдете ли вы для этого место? – с сомнением спросил Ван Райк. На пристани все забито.
– Найду, в самом конце. Там слишком далеко, неудобно для погрузки, и потому многие причалы пустуют.
– За доказательствами вам придется обращаться в далекое прошлое, предупредила Раэль, – к первым марсианским поселениям и к Земле докосмического периода.
– У меня для этого есть специалисты, доктор. Об этом не беспокойтесь.
Есть также возможность собрать доказательства более непосредственные.
Прошу меня извинить. Я вернусь через несколько минут. Тут есть защищенные от подслушивания будки. Мне нужно сделать несколько звонков.
Раэль посмотрела ему вслед, потом опустила глаза, избегая взглядов товарищей.
– Простите, – негромко сказала она.
– Он говорит, что в городе Кануче живет два миллиона человек, произнес Джелико.
Он отхлебнул из своей чашки и сморщился.
– Космос, женщина, почему вы хотя бы не подождали, пока мы кончим джейкек?
– Кофе хуже не стал, – заметил Ван Райк, хотя при этом нервно оглянулся. Вращение ресторана уже уводило Чашу из поля их зрения. Если произойдет что-то ужасное, конечно, эффект от этого перемещения будет иллюзорный, но все равно приятно больше не видеть ее под собой.
Ван Райк нахмурился, что-то припоминая.
– Я думаю, она права, капитан. В первый год в Школе у нас был инструктором помешавшийся суперкарго. Я помню, он упоминал, что нитрат аммония опасный груз, потом, правда, его перестали перевозить. Мне кажется, он говорил также, что в древности его использовали как взрывчатку. Черт возьми, я должен был это вспомнить, как только...
– Спокойней, Ван, – сказал Джелико. – Даже ты не компьютер. А вот и наш хозяин.
Мак-Грегор не стал садиться.
– Идемте. Мы с вами будем свидетелями эксперимента.
* * *
Одним из звонков канучский промышленник заказал машину для своих гостей, и у входа в здание, откуда они вышли через несколько минут, их уже ждал большой четырехколесный пассажирский экипаж.
Он быстро пронес их по переполненным улицам и доставил к главному зданию гигантской фабрики «Каледония, Инк.»
Эдру кивнул стоявшему у входа охраннику и провел гостей внутрь.
– Здесь наш исследовательский отдел.
Они проходили через административные помещения, а не там, где собирают разнообразную продукцию. Здесь не было рабочих в комбинезонах с их минитракторами, подъемниками, манипуляторами, стадами роботов; строго и со вкусом одетые мужчины и женщины сидели за столами или торопливо проходили по, по-видимому, бесконечным коридорам.
Раэль снова поразилась удобству их торговых мундиров. Они не привлекали внимание; на них смотрели только из-за того, что их сопровождал хозяин.
Она сухо улыбнулась. Это справедливо только для парадных мундиров.
Они вовсе не так респектабельно выглядели бы после нескольких часов работы с грузом на слабомеханизированных космопортах планеты Квикса Таборе или на Амазоне, планете звезды Индра.
– Вот и исследовательский центр, – сказал наконец Мак-Грегор, указывая на знак на большой двойной вращающейся двери, которую он открыл перед ними.
По другую сторону их ждал еще один лабиринт коридоров, внешне такой же, как и только что оставленный, только проходившие по ним люди были в белом. У большинства волосы убраны в сетки, а на руках – легкие лабораторные перчатки, стандартное оборудование на таких предприятиях по всей Федерации.
К ним подошла женщина-техник, примерно ровесница Дэйна Торсона, как рассудила Раэль.
– Мы готовы, мистер Мак-Грегор.
– Ведите.
В ответ она открыла дверь слева; когда они прошли, дверь неслышно, но плотно закрылась за ними.
Они оказались в большом коридоре или проходе, примерно в пять футов шириной. Он полностью окружал просторную комнату, отделяясь от нее стеной из бесцветного прозрачного материала. Потолок комнаты покрывало множество огоньков и самых разнообразных инструментов, приборный щит, не менее сложный, чем на мостике «Королевы». Пол состоял из сплошного листа тусклого металла без всяких швов.
Комната была совершенно пуста, только в самом ее центре стоял металлический шар примерно с фут в диаметре.
– Контрольная панель здесь, – сказала женщина.
Они прошли по периметру комнаты и оказались у квадратной двухфутовой доски с шкалами и кнопками, вполне соответствовавшей потолку внутри.
– Этот шар – миниатюрная лаборатория, – объяснил Эдру. – Мы помещаем внутрь вещество, которое нужно испытать, закрываем верх и прикладываем нужную силу или средство. Чувствительные сенсоры измеряют результаты.