Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Нектар любви - Изобель Чейс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нектар любви - Изобель Чейс

132
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нектар любви - Изобель Чейс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 47
Перейти на страницу:

— Подпишите здесь!

Мне некого будет винить, если все закончится полным фиаско, с отчаянием подумала я. Ну и что из того? Я была бедной и снова ею стану!

— Хорошо! — сказала я. — Я подпишу!

Он не выказал особого облегчения.

— Я думаю, что вы поступили очень мудро, — сухо прокомментировал он. — Как вам там понравилось?

— Дом очень красивый, — напряженным голосом проговорила я.

Он внезапно одарил меня доброй понимающей улыбкой.

— Не беспокойтесь, — успокоил он меня. — Никто не собирается продавать вам кота в мешке. Даниэль — порядочный человек, и вы это знаете! Не позволяйте своим кузенам давить на вас!

— Но это целая куча денег…

— А сейчас карнавал! Идите на улицу, наслаждайтесь и забудьте обо всем, а?

Он был таким убедительным, я удивилась тому, как легко он справился со мной.

— Уилфред больше не хочет иметь ничего общего с работой на сахаре, — внезапно сказала я.

Аарон рассмеялся:

— Он вообще не хочет иметь ничего общего с любой работой! Он не большая потеря для вас! Поверьте мне, Даниэль собирается заставить это место работать! Вам всем придется засучить рукава так, как вы никогда не делали до этого!

Я попыталась представить себе, как этим будет наслаждаться моя новоиспеченная семья, и невольно рассмеялась.

— Я не могу отделаться от ощущения, что покупаю это поместье только для того, чтобы Даниэлю было чем заняться! — выпалила я.

Аарон ухмыльнулся.

— Я думаю, у него свои планы, — загадочно проговорил он и с явным удовольствием добавил: — Ну что ж, завтра мы все будем подпрыгивать. А спустя какое-то время вам придется переехать в поместье.

Мне стало грустно, когда он ушел. С каждой встречей он нравился мне все больше и больше. Мне нравились его непринужденные манеры, его смеющиеся глаза, его способность быстро соображать и его постоянное дружелюбие. Я с трудом могла представить себе, что он позволит мне совершить какую-нибудь глупость, так что у меня не было причин для волнения, и я могла позволить себе расслабиться, как он и предлагал. Наступило время карнавала, и весь остров уже подпрыгивал. И я твердо решила, что буду подпрыгивать вместе с остальными. Почему бы и нет? Я молода и весела, и я впервые увижу знаменитый Тринидадский карнавал. Я была полна решимости насладиться каждой его минутой.

Я подумала, что прекрасно проведу день, расположившись на пляже. Я знала, что легко могу добраться на автобусе на какой-нибудь не слишком забитый людьми пляж, где смогу хоть на несколько часов отдохнуть от непрерывного звучания музыки калипсо. Король карнавала уже был избран, повсюду толпились люди, обсуждающие последние детали карнавальных событий.

В это утро, когда я шла по Шарлот-стрит, я увидела репетицию Игральных карт; они повторяли свою песню и проверяли свои костюмы. Я заметила, что у Червонной королевы было довольно кислое выражение лица. Причиной ее недовольства, как оказалось, был Червонный король, у которого треснули брюки, пока он кружился в такт музыке.

— Эй, нужно зашить! — закричала она на него.

— Мне нужно кое-что большее! — ухмыльнулся он в ответ.

Она засунула руку под объемные юбки и выудила оттуда иголку с ниткой; встав перед ним на колени, она принялась зашивать его брюки под несмолкающие звуки оркестра.

Я села на автобус до Каренаджа; у меня была куча времени. В последнюю минуту в автобус заскочило еще несколько человек, но большую часть населения занимал только карнавал, у них не оставалось времени ни на что другое. До пляжа мы доехали минут за двадцать, после чего нас высадили у ворот американской базы — американские солдаты охраняли берег.

Этот пляж был менее популярен, чем другой — на Маракасе, но, оглядевшись вокруг, я не смогла понять почему. Такого чистого пляжа, как этот, я не видела никогда в жизни. Даже рядом с деревьями песок был белоснежным, нигде совершенно никакого мусора. С пляжа открывались великолепные виды, а по краю он был засажен восхитительными никарагуанскими деревьями какао, которые сейчас были усыпаны розовыми цветами.

Отсюда были видны два рукава, протянувшиеся от острова к материку, они словно обнимали залив Пария. На севере находилось устье Дракона, а на юге — Змеи; перешейки были такими узкими, что залив больше походил на озеро, совершенно отделенное от Атлантического океана, и служил отличным прибежищем для креветок и другой морской живности, а также был отличной природной гаванью.

Я немного постояла, любуясь открывающимся видом, а над моей головой кружило полдюжины мандариновых бабочек. Когда мы приехали, на пляже уже было несколько человек, вновь прибывшие тут же устремились на песок, некоторые прямо на бегу срывали с себя одежду, так им не терпелось попасть в воду. Мне же совсем не хотелось спешить. Мне нравилось стоять и наблюдать, как резвились в теплой воде красивые, стройные юноши и девушки, заливаясь счастливым смехом. Но на пляже были и те, которые не купались. Я сразу и не заметила одинокого мужчину, который лежал на песке неподалеку от того места, где я стояла. Когда я решила прогуляться по пляжу, он внезапно поднялся, чуть не сбив меня с ног.

— Мечтаете? — улыбаясь, спросил он. — Ну и как, приятные мечты?

Я попыталась проигнорировать его, но он не унимался и крикнул мне вдогонку:

— Эй, девушка, послушайте, здесь не принято скучать в одиночестве!

— А знаешь, ведь он прав, — послышался сзади голос Даниэля.

Я в ярости резко повернулась. Неужели он выследил меня? Это было бы вполне в его духе! Я уже открыла рот, чтобы высказать все, что у меня на уме, но, к счастью, здравый смысл возобладал, и я поняла, что он просто не мог знать, что я поеду сюда.

— Привет, Длинные Ноги, — с ухмылкой сказал он.

— Привет! — ответила я.

Он сел на песок и потянул меня за руку, чтобы я присела рядом.

— Что ты здесь делаешь? — поинтересовался он. — Пытаешься убежать от шума и толкотни?

Я покачала головой:

— Не совсем так. Хотя мне нужно было подумать в тишине, а в городе повсюду идут репетиции завтрашнего представления. — Я вяло улыбнулась. — Все собираются на карнавал, не так ли?

— Почему же нет? А ты не собираешься?

— Не знаю, — пожала я плечами. — Я считаю, что вся эта пестрота и шум слишком утомительны.

Он засмеялся:

— В этом проблема всех англичан — они не умеют расслабляться, и они не понимают, что если терпишь поражение, то можно получить удовольствие и от поражения!

— Они проиграли бы кучу войн, если бы догадывались об этом, — раздраженно заметила я.

Он ухмыльнулся, мое раздражение никак на него не подействовало.

— Но каждый отдельный англичанин ведет свои собственные сражения, как будто это все великие войны, — сухо прокомментировал он. — Даже англичанки не любят поражений!

1 ... 32 33 34 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нектар любви - Изобель Чейс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нектар любви - Изобель Чейс"