Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Безрассудная - Ханна Хауэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безрассудная - Ханна Хауэлл

436
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безрассудная - Ханна Хауэлл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 74
Перейти на страницу:

Александр легко поцеловал ее, довольный, что она не измениласвое решение и не хочет уйти.

– Джейм – первый мужчина, к которому Кейт проявилаинтерес. Я не стал бы о нем волноваться. – Он покачал головой. – Мнеследовало догадаться, что ты будешь тосковать о своем могучем защитнике.

– Почему ты думаешь, что я тоскую? – Вдруг Эйлисвспомнила, что ее внесли в комнату, после чего Александр закрыл дверь назасов. – Ты боишься, что я опять скажу «нет»? – Когда на его лицепромелькнуло выражение вины, она выругалась и покачала головой. – Я хотелабы доказать тебе, что не каждая женщина непостоянна.

Некоторое время он молча смотрел на нее, а затем ответил:

– Думаю, мне это понравится. – И он поцеловал еедо того, как она смогла сказать что-либо еще.

Глава 9

Эйлис зло выругалась, когда Кейт вытерла ей лицо холоднойвлажной тканью. Прошло всего десять недель с того дня, когда она снова сталаделить с Александром его постель. Она и не предполагала, что за эту слабостьпридется платить столь быстро и столь дорого. Тем не менее Эйлис знала, чточто-то с ней не так, и по лицу Кейт она поняла, что и та об этом догадывается.Эйлис забеременела – и что самое плохое, ребенок был зачат в стенах Ратмора.Это было позором.

– Вот, миледи. – Кейт присела на край кровати и протянулаЭйлис кусок хлеба, намазанный маслом. – Ешьте медленно. Некоторые женщиныутверждают, что это уменьшает тошноту.

Эйлис поступила так, как ей говорили, и действительнопочувствовала себя немного лучше. Потом она медленно, глоток за глотком, выпилакакой-то сидр, который ее несколько взбодрил. Потом она подумала, что если онабудет и дальше себя плохо чувствовать, то может под этим предлогом отгородитьсяот всего, с чем приходится ежедневно сталкиваться. Она вернула пустой бокалКейт и, вздохнув, повалилась на кровать. Нет, избежать проблем и ссор ей неудастся, поскольку у нее нет места, где она могла бы скрыться. Она чувствоваланедомогание уже пятый день и не понимала, почему ей никак не становится лучше.

– Я начала думать, что проклята.

– Нет, миледи, вам не следует говорить подобныевещи. – Кейт поспешно перекрестилась.

– Вот как? А как ты объяснишь, что мне приходилось житьс Колином Макфарланом, называть его родственником и быть при этом невестойДональда Маккорди? Иметь такого мужа – это настоящее проклятие. А потом меняукрал человек, который ненавидит все связанное с Макфарланами и терпеть неможет женщин. А теперь еще и это – еще одна женщина Макфарланов носит в себенезаконнорожденного Макдаба. Нет, меня определенно прокляли.

– Все не так плохо, как вы считаете.

– Ты не видела моего дядю и моего жениха. – Кейтрассмеялась, и Эйлис чуть улыбнулась. – Они убьют меня за это, –добавила она. – Это оскорбление, которого они простить не способны.

– Лэрд теперь не отошлет вас обратно.

– Ну, мы скоро узнаем, что великий Александр Макдабсобирается сделать. Я пойду к нему и сообщу о приближающемся отцовстве.

Осторожно, стараясь поберечь живот, Эйлис выбралась изкровати. Она чувствовала себя немного слабой, но когда она оделась, то этопридало ей бодрости. Однако смелости в ней поубавилось. Она боялась говоритьАлександру о ребенке, поскольку не могла предвидеть его реакцию. Он никогда неговорил ей о своей дочери. Не подумает ли он, что она пытается привязать его ксебе, подарив ему ребенка на замену потерянного? Она содрогнулась при этоймысли. Он возненавидит ее, а для нее это будет невыносимо. К тому же Эйлис незнала, как опровергнуть это обвинение.

– Вы выглядите такой равнодушной, – пробормоталаКейт, закончив шнуровать сзади простое коричневое платье Эйлис.

– А ты взволнована?

– Не могу сказать. Я провела здесь всю жизнь. Мнетрудно понять, с чего это какая-нибудь девушка должна бояться лэрда Макдаба.

– Да, но у человека из клана Макфарланов немало причинбояться людей из клана Макдабов.

Кейт нахмурилась и кивнула:

– Мужчине из рода Макфарланов – да. Женщине – нет, не втакой степени. Ты была с владельцем замка на протяжении многих месяцев. Тыдолжна знать, что это за человек.

– Я провела с ним много ночей, однако он не относится ктем, кого легко понять. Сейчас он держится на расстоянии. Однако я ничего неприобрету, если буду здесь сидеть, раздумывая, что мне можно сделать и чтонельзя. Мне надо выйти из комнаты и все узнать. Он все еще в большом зале?

– Да, он пробудет здесь большую часть утра, чтобывыслушать жалобы людей своего клана и совершить праведный суд.

Открывая дверь, Эйлис остановилась.

– О, значит, он будет не один! Это меняет дело.

– Не будет же он занят все время. Может, сегодня будетмало жалоб. Или вы можете немного подождать и прийти, когда он покончит сослушаниями.

– Или мне следует забыть об этом до тех пор, пока мыоба не окажемся в кровати сегодня ночью.

– Нет. – Кейт отрицательно покачалаголовой. – Все в конце дня устают. Это не самое лучшее время, чтобысообщать такие важные новости.

Звучало разумно, и Эйлис не стала спорить. Улыбнувшись, онанаправилась в большой зал. Оглянувшись, она увидела, что Кейт спешит в другомнаправлении. Кейт, без сомнения, отправилась на поиски Джейма. От этого Эйлиспочувствовала себя немного лучше. Джейм все еще был связан обещанием неподнимать руку на Макдабов, но его присутствие все же служило какой-то защитой.

Она проскользнула в большой зал как раз в то время, когдаперед Александром стояли две повздорившие женщины. Александр пытался успокоитьих, чтобы они могли рассказать свои истории точнее. Эйлис села на стул околостены. Она смотрела на Александра, когда он внимательно выслушивал каждую изженщин, утверждавшую свои права на свинью. Было видно, что он искреннесочувствует той женщине, которая утверждала, что свинья была у нее украдена ичто у нее больше нет еды на зиму. Эйлис пожалела, что этого сочувствия она отнего не видела, как и мягкости и заботы. Даже гнев был другой, когда Александрслушал другую женщину, которая зарезала свинью и устроила пиршество. В этомгневе не было горечи и обиды.

Эйлис положила обе руки на живот, когда услышала вопросАлександра, почему женщина зарезала свинью так поспешно. Она хотела скрыть своесостояние, но здравый смысл возобладал. Рано или поздно все равно придетсярассказать правду. Затем она начала с тревогой раздумывать над тем, какАлександр прореагирует на весть о ребенке. Она ненавидела неопределенность,неспособность угадать его реакцию, несмотря на несколько месяцев интимной жизнис этим человеком, Он – по крайней мере в прошлом – не вкладывал в их отношениясвоего сердца. Это ее ранило, несмотря на ее намерение принимать его таким, какон есть.

1 ... 32 33 34 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безрассудная - Ханна Хауэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безрассудная - Ханна Хауэлл"