вам срочное и очень важное дело.
— Если оно такое срочное, то почему ваш шеф не связался со мной по амулету?
— Мастер Дэврэ занят, — отозвался вместо меня Ториус. — А вот мы с госпожой Хартис решили вас потревожить.
Милорд, одарив растрепанную меня подозрительным взглядом, нахмурился еще сильнее.
— Что ж, надеюсь, ваше дело того стоит. Проходите. Я готов вас выслушать.
— Спасибо, милорд, — с облегчением выдохнула я, стараясь не смотреть ему в глаза, и как можно быстрее проскользнула внутрь.
Само собой, ближайшим к двери местом, где можно было поговорить, являлась комната для слуг и кухня, где шумела вода и куда, вероятно, сбежала напуганная теневиком Мари. Поэтому туда лорд Даррантэ нас не повел, а сделал недвусмысленный знак и пригласил нас… ох, само собой, в библиотеку! Просто потому, что она была ближе, обладала неплохой защитой и вдобавок не имела мебели, на которой мы могли бы развалиться и тем самым задержаться на лишние несколько минут.
— Милорд, у нас к вам большая просьба… — начала я, как только мы добрались до места. После чего вытащила из-за пазухи прихваченные с собой листы и постаралась максимально коротко рассказать лорду Даррантэ о своих подозрениях.
Тот выслушал меня молча, время от времени хмуря темные брови, но при этом не порываясь что-то возразить или перебить. На рисунки тоже взглянул. Причем на чаше задержал взгляд особенно долго. А когда я предоставила ему второй такой же рисунок, который тень Ториуса любезно принесла из хранилища, он сравнил обе картинки, надолго задумался, а потом с подозрением нас оглядел.
— И что же вы от меня хотите?
— Нам нужен допуск в хранилище улик, — собравшись с духом, выпалила я. — Надо убедиться, что чаша действительно одна и та же. И тогда мы сможем увязать два дела в одно.
— Хранилище абсолютно надежно, — неестественно ровно отозвался лорд. — Все улики пронумерованы, снабжены специальными метками, и просто так вынести их оттуда попросту невозможно.
— Но милорд…
— Но я согласен, что совпадение слишком явное, — словно не услышал меня лорд Кайрон. — Прямой связи между делами пока не усматриваю, однако, возможно, в чем-то вы правы и связь действительно есть. Это необходимо проверить.
Я аж дыхание затаила, когда он еще раз сравнил рисунки и, судя по всему, пришел к одним и тем же выводам. После чего попросил нас обождать, куда-то ненадолго вышел, а когда вернулся, то вместо домашнего пиджака и брюк на нем был уже строгий камзол и длинный плащ с капюшоном.
— Мари, до утра меня не будет, — коротко бросил он, проходя мимо кухни.
— Да, милорд, — донеслось оттуда испуганное. — Вам заказать экипаж?
Лорд молча обернулся к молчаливому теневику, но тот жестом показал, что у него есть более быстрый способ перемещения, после чего от экипажа милорд громко отказался, и мы наконец ушли. Правда, недалеко. А всего лишь до ближайшего перекрестка.
— Полагаю, способ перемещения вам уже знаком, — обронил Ториус, когда на ближайшем заборе выросла его массивная тень. — Дамы, вероятно, вперед?
— Я бы не стал так рисковать, — неожиданно не согласился лорд. — К тому же в хранилище сейчас находится только дежурный. Думаю, будет лучше, если первым его напугаю именно я.
— Не смею мешать вам в этом благородном деле, — пробормотала я, когда Ториус вопросительно обернулся.
Поняв, что от чести быть первой я отказываюсь, он просто пожал плечами. Потом его тень вытянулась и, выпростав длинные руки, без особых церемоний ухватила подошедшего к стене лорда за камзол. Потом резко дернула. Мужчина исчез. А мгновением позже тень снова вернулась и уже довольно деликатно предложила мне руку.
— Издержки производства, — с невозмутимым видом пояснил Ториус странные манипуляции тени. — Мой брат с детства недолюбливает людей в военной форме. К тому же милорд чересчур тяжел для того, чтобы вместе с ним переправлять еще и нас с вами. Но нас тень вполне способна перенести за один раз, поэтому, если не возражаешь…
Я молча ухватилась за холодную ладонь и закрыла глаза.
— А ты смелая, — шепнул мне на ухо теневик. — Совсем нас не боишься. И явно не впервые путешествуешь таким способом.
«А что, уже пора бояться?» — хотела было спросить я, но в следующее мгновение меня со спины обняли его теплые руки, и нас с ужасающей скоростью затянуло в холодную бездну, в которую далеко не каждый рискнул бы заглянуть.
Глава 10
— Уф, — тряхнула головой я, когда темнота перед моим лицом расступилась, и я обнаружила, что стою возле милорда Даррантэ, в темном переулке аккурат напротив его управления, да еще и в обнимку с малознакомым мужчиной. — Спасибо, Ториус. Ты очень любезен.
— Да не за что, — небрежно отозвался маг, убирая руки с моей талии. — Мне не трудно. Но на многое не рассчитывай, я вообще-то женат.
Я только плечами пожала.
— Да я и не собиралась. Ты вообще-то не в моем вкусе.
— Учту, — усмехнулся маг и с деланым равнодушием отвернулся.
— По-моему, вы отвлеклись, — сухо заметил лорд Даррантэ, первым сдвинувшись с места. — Идите за мной.
Мы переглянулись и послушно направились за ним прямо к дверям управления.
— Доброй ночи, милорд! — несколько нервно поприветствовал шефа дежурный, как только увидел через окно, кто идет, и со всей доступной скоростью отпер дверь. — Что-то случилось? Чрезвычайное происшествие? Может, дать вам сводку за сегодняшний вечер?
— Внеплановая проверка, — не моргнув глазом сообщил ему лорд. — Всем дежурным отрапортовать на пост о наличии или отсутствии происшествий. И сообщи в хранилище, чтобы были готовы.
— Есть, шеф!
Парень бодро отдал честь и умчался выполнять распоряжение начальства, тогда как милорд Даррантэ, не снимая плащ, быстро проследовал к лестнице, спустился на три пролета и, оказавшись в длинном, пустом, убегающем в обе стороны коридоре, без колебаний свернул налево.
Пока мы шли за ним, я прямо-таки представила, что по мере того, как информация о внеплановой поверке охватывает управление… ну тех, кто еще работал, разумеется… там стремительно нарастает грандиозный переполох. С этим новым милордом я, правда, была знакома всего несколько дней, однако, как и предупреждал учитель, с ним оказалось весьма непросто работать. Так что наверняка сейчас все сотрудники старательно шуршали и спешно рассовывали по