Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 55
Перейти на страницу:
class="p1">В нашем случае – жрец отпрянул от меня с круглыми как у совы глазами. А потом сказал:

– Ты… ты все-таки ведьма.

– Вы тоже отлично целуетесь, валл жрец, – ляпнула я, помнив, что нехорошо рушить самооценку человека, который может подогреть тебя не только в своих объятиях.

– Ты меня околдовала, – безапелляционно заявил Омерфор.

Очень хотелось его дураком обозвать, но я не стала. Причину читайте выше. Больше мы тему перехода к личным отношениям не обсуждали. Неловко забрались в покинутое и разрушенное гнездышко поклонников Дагаюла, которого я для себя определила кем-то вроде дьявола.

Пробираясь по завалам, я подмечала, что после этой самой омерфоровой магии его идеологические соперники не захотели вернуться к себе. А может, потому что еще времени всего-ничего прошло. Это для меня – куча событий.

К уже второму своему несостоявшемуся месту жертвоприношения я подходила с опаской. Нет, у меня не то чтобы хрупкая душевная организация, но когда тебя казнить собираются вот так за здорово живешь, это оставляет неприятный осадочек. Не верите – сами можете попробовать. Хотя нет, лучше не надо.

Глянув на вывороченные булыжнки, я уважением присвистнула, и посмотрела на Омерфора. Сильная у него магия! Он с подозрением на меня покосился, не иначе решил, что это некий приворотный посвист был. Но не сказал ничего. Неловкость между нами повисла такая, что на ней можно было белье сушить.

Я увидела желтеющий под стоительной крошкой обрывок свитка и храбро кинулась его откапывать. Омерфор завел глаза максимально качественно вверх, вздохнул, и присоединился ко мне. Хорошо его герцог Уртыга воспитал, правильно! Девочек не только на костре жечь надо, но еще и помогать им иногда в раскопках разных. В четыре руки, стараясь друг друга не касаться, мы быстро извлекли из-под завалов длиннющий документ.

– И зачем тебе эта ересь? – поинтересовался Омерфор, отряхивая расцарапанные руки от цементной крошки.

– Возможно, там полезная информация, – просветила я его, – пока я этот бред читала, мне показалось, он вполне может для вызова дождя сойти.

– Ты сумасшедшая! – жрец даже рассердился еще больше обычного. – Это обращение к силам тьмы и зла!

– Ох, валл жрец, ты как маленький, – попыталась я его успокоить, сворачивая бесовский манускрипт в трубочку, – сам же знаешь, что тьма и свет – две противоположности. Так что если мы хотим обратиться к добру, достаточно все слова сказать наоборот. То есть не задом наперед, а антонимы к ним подобрать, что ли.

Я понимала, что моя теория очень шаткая. Ведь я только что ее сочинила, чтобы Омерфор перестал полыхать глазами. Надо было ему доказать чистоту своих помыслов. Мол, не собираюсь я молиться вашему Дагаюлу, уважаемый. Для посланницы Оделаморы это было бы слишком странно, понимаю. А вот для экспериментаторши из другого мира – вполне нормально. И еще, пока мы не начали спуск, мне захотелось выяснить важный момент.

– Омерфор, я слышала, в соседнем городе с дождями все нормально?

– Потому мы думали вначале, что оттуда проклятие нам наслали, – мрачно кивнул жрец.

– Вначале? А потом передумали? – я осторожно перешагивала через груды камней, но все равно запнулась, и Омерфор неожиданно предупредительно меня поддержал. Да у него вежливость на уровне рефлексов! Строит из себя только сурового и холодного типа.

– Отправили туда разведку. Следов колдовства в нашу сторону не обнаружено.

– А можно мне тоже туда съездить? – оживилась я.

– В разведку?

– Называй как хочешь, – разрешила я ему, – но мне в видении Оделамора сказала открыть глаза и уши и понять, что не так. А для того, чтобы в этом разобраться, мне нужно выяснить, что у вас тут считается за “так”. Понимаешь?

Жрец захлопал длинными ресницами. Наверное, не очень меня понял. Пришлось продолжить.

– Вот я посмотрю, как и что в городе, куда до сих пор приходят дождевые облака, где река и подземные воды не пересохли. И сравню с Риануртом.

– Интересная теория, – неожиданно одобрил жрец, – тогда спускаемся в экипаж и поехали.

– Что, вместе? – растерялась я.

– А тебя чем-то мое общество не устраивает? – он строго на меня посмотрел и опять стал властным пластилином.

Меня его общество устраивало даже слишком, гораздо больше, чем я бы сама этого хотела. Особенно после полученных новых впечатлений о степени накачанности его мышц и о неожиданной мягкости губ. Но признаваться в этом не следовало. И себе в том числе.

– Конечно, если я попрусь туда с верховным жрецом, как на меня люди посмотрят? – постаралась я оправдаться. – И потом, ты как инспектор, будешь за мной следить и оценивать.

– Во-первых, я переоденусь, – сказал Омерфор, – чтобы меня не узнали. И тебе стоит ведьминскую шляпу в экипаже оставить. Не говоря уже о метле. Ну, а насчет инспекции… ладно, обещаю тебе, что не буду вмешиваться, что бы ты там не творила. Идет?

Видя, что я продолжаю колебаться, он продолжил меня убеждать:

– Ты ведь там не знаешь ни обычаев, ни планировки. И даже как называется сам город, поди, не в курсе?

Это меня убедило.

– Хорошо, идем, – согласилась я. Мы уже приблизились к месту спуска. Впереди у нас было необычное путешествие.

17.1

Перед экипажем я заколебалась. Внутри тесной и скрипящей кабинки томилась моя метла, которую закинул туда перед поездкой Омерфор. Мне следует к ней присоединиться, или снова прыгать к жрецу? После того, что между нами было, и его реакции на это действие, он ведь еще и в домогательствах обвинить может!

– Да не влезешь ты туда, – разрешил мои сомнения жрец.

– Чего это?

Нет, ну мы конечно не так близко познакомиться с ним успели, но габариты он мои вполне в состоянии оценить был.

– У меня весь экипаж забит…разным, – смилостивился надо мной Омерфор, – я же не собирался с тобой раскатывать. Думал просто тебя навестить, да обратно к себе.

– А кстати, зачем ты меня навещать изволил? – спохватилась я наконец. – Сижу себе спокойно в лавке, книжки читаю…

– Журналами кидаешься, – продолжил мой невыносимый собеседник, – как тебя без присмотра оставить? Ты ведьма же! Вчера сеанс гадания устроила, а что сегодня? Порчу на весь город наведешь?

С этими словами Омерфор элегантно и легко запрыгнул на козлы.

– На вашем месте, валл Верховный жрец, я бы больше доверяла своей богине! – я постаралась повторить его прыжок, но вышло корявенько.

– Это ты-то моя богиня? – обомлел Омерфор от такой наглости, но руку все равно подал, чтоб я уже взгромоздилась наконец-то.

– Нет, конечно! Но я ведь посланница ее. Не веришь мне – не веришь и ей. Логика!

Кажется, этот аргумент его убил. Молча мы ехали долго. Пейзаж вокруг разворачивался унылый.

1 ... 32 33 34 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На метле двоим не место, или Ведьма для жреца - Наталия Журавликова"