украл вчера ее девичье достоинство. Один из учеников школы Мин Чже представлял всех участников по именам, поэтому она с нетерпением ждала, когда очередь дойдет до этого незнакомца.
— Представитель клана “Тысячи и одного клинка” Сю Юань, — объявил ученик, и интересующий Аяо незнакомец наконец себя рассекретил.
Он вышел на середину помоста и поклонился сначала Мин Чже, затем старейшинам. В конце сделав поклон и Аяо, пристально посмотрев на нее в этот момент и слегка улыбнувшись.
Если бывает цвет более яркий, чем красный, то именно в него сейчас окрасилось и без того пылающее лицо. Вот он — ее позор, ночной кошмар и разочарование стоит и смотрит ей в глаза! После произошедшего любой мужчина с хорошими манерами должен был немедленно собрать свои вещи и убраться восвояси подальше от преступления, чтобы не порочить честь девушки. А этот наглец еще и смеет ей на что-то намекать своей улыбкой. Каков нахал!
После представления всех участников раздался первый гонг, ознаменовавший начало соревнований. Турнир представлял собой три испытания: первое и самое простое — боевые искусства. Вторым туром участники соревновались в магических способностях. А третье испытание всегда оставалось в тайне до начала и подготавливалось принимающей стороной.
Лань Мин на удивление и радость Аяо внезапно изменил решение и также принял участие в соревнованиях, ловко орудуя своим мечом и побеждая противников один за другим. Она не сводила с него глаз, выглядывая из-за веера. И лишь изредка переводя их на мужчину из “Тысячи и одного клинка”.
Как там его зовут?.. Сю… Юань? Прям как имя бога-кота из древних мифов. Иероглифы, обозначающие уверенность и стремление к успеху, а также благосостояние. Как же скучно. Ну почему все мужчины одинаковые, никакой романтики… То ли ее имя Руо Кси Яо, которое означает “блеск утреннего солнца”. Ну красиво же, правда? В детстве отец все время называл ее солнцем его жизни. Замечательное имя, и полностью ей соответствует.
Но все же, несмотря на персональные иероглифы, нужно было отдать должное этому Сю Юаню, оружие в руках он умел держать. Его острый меч уверенно отражал нападки противников. Самому же человеку в маске нужно было лишь пару движений, чтобы полностью обезоружить напарников по бою. Аяо даже иногда казалось, что он сдерживает свою силу, не показывает все, что на что способен на самом деле. Но возможно это было и не так, она не была уверена. Ее способности, к сожалению, оставляли желать лучшего. С заблокированными меридианами у нее не было ни малейшего шанса их как-то развить. Но так как ей очень повезло с тем, что она родилась в доме богатого отца, то сильно об этом никогда не переживала.
Школа “Тысячи и одного клинка” славилась своими боевыми искусствами, а ученики носили маски, закрывающие половину лица. Как гласит одно из основоположений школы — индивидуальность не имеет значения, только боевой меч определяет твою личность. Поэтому маску, пока ты являешься частью этого клана, снимать за пределами школы строго запрещено. Но вчера Сю Юань точно был без маски, иначе Аяо бы ее заметила…
Глава 37
В магическом поединке нужно было показать всю мощь своей духовной силы с помощью стихий: огня, воздуха, воды, земли, металла и дерева. Боевым оружием в данном испытании пользоваться запрещалось, поэтому перед началом экзаменуемые сдали его на хранение.
Восемь лучших по итогам первого круга турнира стояли на арене в ожидании гонга. Аяо, как и в первый день, сидела рядом с отцом, наблюдая за представлением и размышляя, что же ей делать дальше и как разрешить тупиковую ситуацию, в которой она сейчас находилась.
Прозвучал гонг, и ученик “Утреннего спокойствия” активировал заранее подготовленный портал. Войдя в который один за другим, испытуемые оказались у подножия ледяной горы. Задача была как можно быстрее добраться до вершины и первым заполучить подготовленный трофей.
От горы исходил холод, еще у подножия пробирающий до костей. Ни у кого из участников с собой не было теплой одежды, поэтому на лицах некоторых читалось недоумение. Сю Юань, не став медлить, уверенным шагом зашагал вперед, собрав энергию вокруг сердца.
Лань Мин не стал торопиться, сев в позу лотоса прямо на снегу. Закрыв глаза, погрузился внутрь себя, разгоняя силу и создавая энергетический вихрь. Убедившись, что отдачи тепла будет достаточно, вышел из состояния медитации, и не торопясь самым последним ступил на тропу, ведущую к вершине.
Стоило ему сделать первый шаг, как разыгралась снежная буря, обжигая его тело ледяным ветром, сносящим с ног. Но Лань Мин не потерял самообладания и усилил внутреннюю энергетическую воронку. Его руки и лицо раскраснелись, снег набился в сапоги, а с волос свисали сосульки. Но несмотря ни на что, шаг за шагом, сопротивляясь изо всех сил встречным порывам ледяного воздуха, он поднимался в гору.
Через какое-то время дорога привела к пещере, из которой исходили свет и тепло. Обойти пещеру вокруг не представлялось возможным, поэтому Лань Мин направился внутрь. Но стоило ему пересечь порог, как его обдала волна жара. Потребовалось лишь мгновение, чтобы он успокоил свой внутренний пожар, превратив бушующее пламя в горный ручеек, наполненный прохладой. Переместив энергию на кончики пальцев и вытянув руки вперед, он создал щит. Ударяясь об который искры, летящие в его сторону, моментально гасли, не причиняя ему никакого вреда.
Теперь он мог разглядеть получше происходящее вокруг. Своды пещеры устремлялись высоко наверх, теряясь в темноте. Сам он стоял на узкой тропинке посреди бурлящей лавы, в которую погружалась часть нее, как только он делал новый шаг вперед, не давая ему не только развернуться назад, но даже остановиться. Через какое-то время впереди себя он увидел двух учеников, которые не смогли справиться с огнем и были уже почти поглощены стихией, корчась от боли. Что означало для них выход из иллюзии и выбывание из турнира.
Сю Юань уже давно прошел два первых испытания, направившись дальше. Огонь был его родной стихией, поэтому ему не доставило никаких трудностей сначала усилить его внутри себя для обогрева, а затем усмирить и подчинить. Более того, он получил возможность немного восполнить энергетические запасы, вобрав в себя пламя в пещере. Он видел, как ученики, шедшие за ним, не справились с испытанием и упали в лаву. Несмотря на то, что все это было иллюзией, созданной специально для соревнований, все же энергии были настоящие. Поэтому участники испытывали реальную боль, которая могла причинить каждая из стихий.
Выходя из пещеры Лань Мин ожидал увидеть тот же заснеженный