Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 156
надо было поговорить сначала с Гербертом.
– Кортни, ваши отношения кончились пять лет назад. Ты не можешь всю жизнь спрашивать разрешения у Герберта, у него нет власти над тобой. Или ты его любишь? Я бы добавила «все еще», но даже не уверена, что ты когда-то любила.
Вместо ответа я хмыкнула и снова глотнула вина.
– Все не так просто. Мы с Гербертом… немного перешли черту недавно. Я позволила себе лишнее. И это нечестно по отношению к Джейку. Никогда не было честно. Я ухватилась за отношения с ним как за соломинку, пыталась выбить клин клином.
– Ты переспала с Гербертом?! – ахнула Ким. – Как? Когда?
– Мы не… Впрочем, какая разница? Измену делает изменой не факт проникновения.
Я осеклась.
– Прости, иногда я не слежу за языком. В стакан Кайлы кто-то подлил зелье кордера. И мне немного снесло крышу. Герберт в последний момент понял, что случилось. А если бы не понял или сделал вид… Джейк еще не в курсе, но ты же знаешь Герберта – он бережет главный козырь до конца игры.
– Тебе надо рассказать Джейку. Иначе Герберт действительно все разрушит.
– Знаю, – кивнула я. – Придумываю, как все объяснить. Пока выходит слабо. Кордер – не наркотик, он не изменяет сознание. Он расслабляет и дарит спокойствие. Это самое мерзкое – что, расслабляясь, я иду в чужие объятия.
– А этот Джейк… – Ким замялась. – Ты действительно его любишь? И ты пойдешь замуж?
– Он очень простой, веселый. С ним легко и интересно, – после небольшой заминки ответила я. – Пожалуй, я бы вышла замуж.
– А в голосе тоска-а-а, – рассмеялась Ким, но быстро умолкла и прислушалась.
– Что это? – нахмурилась я.
Хлопнула входная дверь, послышались голоса.
– Может, Джейк решил уйти?
– Или Герберт остановил меня на пути к безбрежному счастью и убил его во сне, – усмехнулась я. – Идем посмотрим.
Уже на лестнице я поняла, что в доме посторонние. Алкоголь и паршивое настроение не могли заглушить ощущения. Чужую магию, сильную и властную, я почувствовала сразу. Похоже, Ким тоже, потому что сестра явно напряглась.
В гостиной обнаружились Кайла, Герберт и детектив Портер, тот самый, что расследовал убийство Хейвен. Он так и не выдал хоть сколько-нибудь значимых результатов, хотя крови у нас попил немало.
– Доброй ночи, господин Портер, – поздоровалась я. – Что привело вас в Кордеро-холл в такое время?
– Доброй ночи, леди Кордеро. Как ни странно, меня вновь привело к вам расследование. Сегодня в одиннадцать часов было найдено тело Эмили Фаннинг. Характер травм указывает на то, что она была убита. Тело отнесло течением в достаточно отдаленный район.
– И при чем здесь мы?
Мой голос звучал совершенно ровно и спокойно, но сердце так и порывалось пуститься в пляс. Детектив это явно чувствовал, но интуицию не принимают к рассмотрению в суде. Доказать он ничего не мог. Пока что не мог.
– В последний вечер Эмили Фаннинг была у вас в доме, верно?
– Да, мы поужинали, и она ушла. Эмили Фаннинг – родная мать Кимберли.
– Однако Кимберли, похоже, не слишком удивлена моим рассказом, – усмехнулся Портер.
Он посмотрел мне прямо в глаза. Вызов… еще не все карты раскрыты.
– Что вы хотите сказать?
– Может, Кимберли знала о смерти Эмили Фаннинг?
Ким рядом вздрогнула и невольно придвинулась ко мне чуть ближе.
– Уверяю, господин Портер, если бы у моей сестры обнаружился дар прорицания, мы бы зарегистрировали его. Она не видела мать с самого рождения, странно требовать от нее испытывать к этой женщине какие-то теплые чувства. Недавно ваши горожане едва не повесили мою сестру за подобное. Неужели стрелочка не поворачивается, если дело касается моей семьи? Вы демонстрируете предвзятость…
– Кортни, – тихо оборвал меня Герберт и покачал головой.
Я действительно сболтнула лишнего.
– У вас все, детектив? Вы пришли среди ночи лишь затем, чтобы высказать ничем не обоснованные подозрения?
Следующий его вопрос меня обескуражил:
– Вы пьяны, леди Кордеро?
Прежде чем я ответила, вперед выступил Герберт. Он мрачно обвел всех присутствующих взглядом и медленно, словно совершенно никуда не торопился и вел светскую беседу в кругу друзей, сказал:
– Вы не можете задавать моей клиентке подобные вопросы. Она находится в своем доме, в окружении семьи и имеет право пить то, что пожелает. Ваша, и только ваша вина в том, что вы не смогли дождаться дня и явились посреди ночи. Что касается Кимберли, то вам придется найти более убедительные аргументы для разговора с ней, поскольку она несовершеннолетняя.
– Что ж, тогда, – Портер криво усмехнулся и порылся в папке, которую держал, – жду Кимберли Кордеро завтра в десять на официальный допрос. Вот вызов.
Оцепенели все. Ким, кажется, перестала дышать, Кайла побледнела. Герберт, хоть и ничем не выдал удивления, бросил на меня быстрый взгляд и забрал вызов.
– Кимберли будет на допросе исключительно с законным представителем.
– Да, там указано, – ничуть не смутился Портер, – Кайла Кордеро.
– Я боюсь…
– Это не обсуждается. Расследование имеет все основания полагать, что со стороны Кортни Кордеро может быть оказано давление на дознавателя.
– Каково основание вызова? – Наконец я справилась с удивлением и шоком.
Детектив ответил очень холодно, при этом неодобрительно на меня взглянув.
– При Эмили Фаннинг нашли записку, написанную от имени Кимберли Кордеро. Это все, что я могу сообщить. На этом прошу извинить. Спокойной ночи, леди, господин Уолдер.
Когда за Портером захлопнулась дверь, несколько минут мы просто стояли и молчали. Каждый думал о своем, а я пыталась унять нарастающую головную боль. Я знала, знала, что еще ничего не кончилось!
Но Ким? Зачем кому-то вешать убийство на безобидную Ким, которая к тому же ну уж точно не могла убить Эмили Фаннинг. Она ведь была с нами, и я стояла рядом, когда Эмили упала с маяка. Жаль только, следствию об этом лучше не рассказывать.
– И что мне делать? – Ким первая нарушила тишину, голос у нее немного дрожал.
– Идем в кабинет, – распорядился Герберт. – Кайла, ты тоже. А ты…
Он смерил меня тяжелым взглядом.
– Иди развлекай женишка дальше.
– Герберт! – тихо одернула его Ким. – Кортни была со мной!
– Идем, Кимберли. Меня не будет на допросе, так что давай в оставшееся время разберем, что можно говорить, а что нет.
Когда их голоса стихли, я без сил рухнула в кресло. Хотелось разреветься, но слез не осталось. За годы жизни в Даркфелле я приучила себя даже не думать о слезах. Поэтому я просто уставилась на слабые языки пламени в камине. Он уже догорал, и ни у кого не нашлось времени подкинуть дров.
Сколько так просидела, не знаю,
Ознакомительная версия. Доступно 32 страниц из 156