Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
а живут в свое удовольствие, построив нечто в виде коммуны, предпочитая вести, традиционное хозяйство без консервантов и оболванивания, почитая вместо выдуманных религий, путь почитания своих предков и силы природы. В труде и с песнями под гитару у костра, плевать им на выдуманный прогресс и общечеловеческие ценности, а довольствуются тем, что имеется».
Мы вместе узнаем про аппарат, для изготовления дагерротипов, вероятно на который и Пиранези фотографировал свои знаменитые руины и про многие другие технические новинки того времени.
Сражение англичан и голландцев при Кампердауне приводить здесь не буду, оно чем-то напоминает бой торгового флота Петра I со шведами, в книге приводиться весьма подробно, с переживаниями капитанов и матросов, случайными ситуациями, ожесточенной пальбой и умелым маневрированием кораблей.
Приведена мною картина «Игра котёнка», художницы Роннер Книп, на которой Англия показана как часть Европы, а ведь женщина отлично рисовала котиков и география шла фоном (хорошо, что сохранилась до нашего времени).
Сделан намек, что часть кораблей под Юнион Джеком это русские корабли: «На явный призыв помощи откликнулся русский корабль «Ростислав» или «Russell», как его называли англичане, соединяя два слова и намекая что моряки под Андреевским флагом сражаются здесь за английские фунты. Им были непонятны жители этой далекой варварской страны, их родовые и общинные традиции, беспоповство, практика сожжения предков и хранение останков в урнах, питание, одежда и многое другое, но лихости и отваги им было не занимать. И когда борт «Ростислава» ударился о борт корабля, ставшего красным герцогом, и под мощное ура и матерщину, бывшую, на самом деле, криком мобилизующим скрытые силы организма, на скользкую от крови палубу стали перепрыгивать пятерки бойцов, каждый боец из которой не переживал за свою спину, так как ее должен прикрыть товарищ, а ты должен прикрыть спину товарища впереди, и все потуги батавцев, атаковать холодным оружием, потерпели фиаско».
Приводиться мною информация о названиях кораблей в английском и русском флотах. Так, например, HMS Leandr в русском флоте стал назваться “Надежда». Почему?
Существует такой миф: «Леандр — юноша из Абидоса в Троаде, который полюбил Геро, жрицу Афродиты, жившую в Сесте, расположенном на другом берегу пролива Геллеспонт. Каждую ночь Геро зажигала огонь на башне, ожидая Леандра, который переплывал пролив, ориентируясь на зажженный Геро огонь как на маяк. Но однажды огонь погас и Леандр не смог доплыть. Утром его тело прибило к ногам Геро. Увидев его, Геро в отчаянии бросилась в море с башни».
Названия кораблей менялись не по буковкам и не по переводу слов, а по смыслу. И всем было понятно. Подобно как на статуях: каждый элемент одежды, поза, что находиться в руках, головной убор на голове, все что-то означало и было понятно современникам без текста и букв.
Один из моих любимых эпизодов — аукцион по продаже кораблей после знаменитого сражения, в котором и рассматриваются повреждения кораблей и раскрывается общество того времени, люди из которого могли купить корабль, пусть и не новый:
«Теперь мы с тобой прославились! — Онслоу был в приподнятом настроении, — пойдем на аукцион, там собралось много публики со всех концов Англии и Шотландии, рядом развернулся еще и рынок скота, а также вещевой и рыбный.
— Морской агент уже оценил призы что мы привели? — Бурлаков поправляя мундир Дункана уже вжился в роль.
— Да все документы оформлены, плюс от Адмиралтейства премия по десять фунтов, за каждую пушку калибром более 12-фунтов, а таких мы привезли 424 орудия и соответственно король нам приплатит еще 4240 фунтов стерлингов.
— Данное обстоятельство замечательно, — Бурлаков сожалел, что ни одного фрегата ему взять в плен не удалось, так как «Засада» была отбита «Генеральными штатами» под командованием Самуэля Стори, а батавский фрегат «Старый», взятие которого произошло по щиколотку в крови, не выдержал океанского волнения.
— Не печалься друг, — Козлов похлопал Бурлакова по плечу, — фрегат тебе мы еще найдем, либо захватим, но лучше в следующем году, так как уже конец октября и океан очень бурный, либо купим, так как нам адмиралам причитается 1/8 от всех призовых денег целой эскадры, а это немаленькая сумма.
— Поглядим, за сколько и кому приглянуться взятые нами те восемь кораблей, которые удалось захватить и привести в свой порт, — Бурлаков взглянул расположенный недалеко от берега рынок скота, на котором толпились еще какие-то люди и разглядывали женщину.
— О! — присвистнул Козлов, — неверных жен продают, не прикупить ли тебе еще.
— Как такое возможно? — Бурлаков вытаращил глаза.
— Развод дорогое и сложное мероприятие в Англии, вот сэры и нашли вход в элементе продажи. Подспудно отнеся обычай в древность, хотя там все было по обоюдному согласию, и никто никому голову не морочил, — нравоучительно и с легким сарказмом сказал Козлов, — причем в древности использовался массово эфир, для наделения человека, только положительными качествами и разводов практически не было.
— Ладно разглагольствовать, что я в теле 66 летнего адмирала, что тебе 56 поздно нам о женах здесь думать, — Бурлаков надумал подать рапорт «Граду», чтобы их с Козловым поменяли местами, что он тут же и сделал не раздумывая ни секунды, так как общение в новом цифровом пространстве велось даже не со с скоростью света, которая постоянна только в вакууме, а в других средах она значительно замедляется, подобно как в мире Прави, а мгновенно, как ведутся дела в мире Слави, — вот мы и дошли.
— Хорошо хоть берег, который был раньше просто жидкой грязью окаменел или высох, а то шли бы мы с тобой по пояс в грязи, — усаживаемся на привилегированное место, Козлов огляделся по сторонам, — адмиралы все-таки.
В это время председатель аукционного дома, специализирующегося на продаже призов, захваченных славным английским флотом, стукнул в молоточком в гонг и публика притихла, в ожидание действа, и усатый представительный мужчина зычным голосом объявил:
— К сожалению, два корабля наши моряки довести не смогли «Старый» и «Делфт» в торгах не учувствуют. Вы можете бесплатно забрать их на дне моря, вместе с пушками, — присутствующие загудели, обсуждая новость. Начало было хорошее, а матросы на шлюпках уже подводили первый захваченный корабль «Gelijkheid» или «Равенство», по-голландски, демонстрировал полную разбитость, так как русский «Исидор» всадил в него не менее восьми бортовых залпов, плюс еще не менее десятка неудавшихся, и пришедшихся вскользь, либо кое-каким образом уклонившийся от
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80